Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   geharre - geheiʒe    


geharre stN. ‘Warterei’ er dünket mich ein narre, / swer disen ougest hie bestât. / ez wær mîn rât, / lieze er siech geharre / und vüer hin wider über sê Neidh SL 11:11,4

MWB 2 256,34; Bearbeiter: Tao

geharsten swV. ‘hart werden, verkrusten’, von Wunden: wenne ich minen lichamen alsus verwundete, so nam ich denne saltz vnd reip es denne in die frischen wunden, daz es mich vaste smerzen vnd bissen solte, vnd nam denne daz herin hemmede vnd det es v́ber den verwundeten lichammen, daz es in den wunden geharsten solte, das eht mime lichamen vollen we beschehe MerswZM 8,18

MWB 2 256,38; Bearbeiter: Tao

gehaʒ Adj. ‘hassend, feindselig, zornig’, nur präd. mit sîn/werden und Dat. (meist d. Pers.): 1 mit Dat.d.P.
2 mit Dat.d.S.
3 Komp. ohne Vergleichsgröße, wohl in der Funktion eines Elativs
   1 mit Dat.d.P.: dô was diu gotinne Jûnô / Ênêase vil gehaz / unde tetez umbe daz [...] dorch den apphel von golde, / den Pâris froun Vênûse gab En 157. 305. 5495; in sach vil lützel iemen, der im wære gehaz NibB 129,4; ir vînde spriche ich umbe daz: / si was im dannoch gehaz Tr 11402; ich hæte schulde hin ziu vil, / der ich doch nu niht haben wil, / daz ich iu solte sîn gehaz ebd. 14867; si sündent âne vorhte, dar umbe ist in got gehaz Walth 33,34; wie wirde ich gehaz / ir vil rôsevarwen munde, / des ich noch niender vergaz! MF:Mor 27: 2,1; gîtekeit diu schicket daz, / daz vriunt vriunde wirt gehaz Boner 9,31; PassIII 43,50; PrEls 29,238. – in Verbindung mit nîdec, vîent u.ä.: sîne bruoder, die mir ie / wâren nîdec und gehaz Iw 4113; ein krefterichir heidin [...] was bi disin zitin / den Israheliten / so vient unde so gehaz / das [...] RvEWchr 22913; GvJudenb 1350; Kreuzf 778; die Bêheim under in / wurden gehaz und abholt / dem bischolfe Arnolt Ottok 22384; gehaz unde gram ebd. 27883. – mit näherer Bestimmung: daz ich die sô sêre minne / diu mir zem tôde ist gehaz Iw 1613. 1543; die selben tievel sint mir leit; / [...] von herzen bin ich in gehaz LBarl 9740; ich was ir âne schult gehaz Iw 2032; Wildon 3,414. – mit refl. Dat.: vreude und guot gemüete / daz zæme mîner vrouwen baz / dan dazs ir selber ist gehaz Iw 1664; ein wîp, diu wider ir lîbe tuot, / diu sô gesetzet ir muot, / daz si ir selber ist gehaz, / wer sol die minnen über daz? Tr 18027; als ouch daz geschach, / daz [...] Thomas endelich vernam, / [...] wie im was entsliffen / die lune der gerechtekeit / durch einer kleiner vorchte leit, / do wart er selber im gehaz PassIII 55,71; GTroj 17978    2 mit Dat.d.S.: den schilten wâren sî gehaz Iw 7133; und wiste ich es gewisheit, / [...] daz ir mir woltet vremeden daz, / dem ich wære gehaz, / sô erkandich an dem mære, / daz ich iu liep wære Tr 14182; den tac miner geburt, / dem ich gram byn und gehaz Hiob 1283; als er [der Teufel] unsern sâlden ist gehaz Kreuzf 7893; die [...] mîner lêre sint gehaz SSp(W) Reimvorr. 31; TannhHofz 18; Suchenw 21,45    3 Komp. ohne Vergleichsgröße, wohl in der Funktion eines Elativs: des wart im vil gehezzer / des rîchen küniges tohter HBirne 92; des wurdent im gehasser / der juden kint SHort 2193. – ohne Dat.d.P., von gegenseitigem Verhalten: dar umb wurden sy gehaͤsser / und wurden vechten ungefuͤg Teichn 586,96

MWB 2 256,47; Bearbeiter: Tao

gehæʒe stN. ‘Kleidung’, bildl. von den Blumen des Monats Mai: also ist vnser baider / vermügen [...] vngeleich. / vil guͦter käs bist du [Mai] reich, / doch grosser gaͮb hast du nicht, / die man mich [August] reylich geben sicht Hätzl 2:60,172

MWB 2 257,34; Bearbeiter: Tao

gehaʒʒic Adj. meist -hezz-. ‘hassend, feindselig’, präd. mit sîn/werden und Dat. (meist d.P.): uns kan nieman vor genesen / dem wir gehazzec woͤllen wesen Rennew 27240; gehezzic unde gram / wart in wîp und man Ottok 47878; wann er im was gehessig gar Märt 965; pligestu doch ein lage / ze legen deinem eben christ, / durch das du im gehessech bist? HvBurg 670; Neidhc 12:8,7. – mit einander: des in sul wie [wir] nicht deste gehessiger si ein ander UrkCorp (WMU) 1727,28. – mit Dat.d.S.: an ezzen, trinchen maͤzzich, / untugenden gar gehezzich / waz er tzu allen stunden Suchenw 19,52

MWB 2 257,39; Bearbeiter: Tao

gêhe Adj. gæhe Adj.

MWB 2 257,52;

gêhe stF. gæhe stF.

MWB 2 257,53;

gehebe Adj., Adv. 1 ‘großen Raum, viel Platz bietend, geräumig’
2 ‘reichlich’ (?)
3 ‘fest, dicht’ , präd.
4 ‘trefflich’ , von Personen
5 ‘genau, in jeder Hinsicht’ ; synonym. zu ganz
   1 ‘großen Raum, viel Platz bietend, geräumig’ sin hus was so gehebe, / daz bi im maniger nachtes bleib PassIII 321,78; üm nît und haz strâfe wir die alten / und habe wir gar gehêbe valten [ Behälter; hier bildl. für Gedächtnis] , / in den wir alten kriec behalten / des kristen liute niht sölten walten: / der valten ist aber gar geswigen, / in den alte guottête sölten ligen Renner 14247    2 ‘reichlich’ (?): er gebe / dir lebindes waszer gar gehebe [fehlt Io 4,10 (dedisset tibi aquam vivam)] EvStPaul 11406    3 ‘fest, dicht’, präd.: daz antwerg [der kuͤffer soll] dem burcgraven sine vaz gehebe machen und binden, die er zuͦ sinen reben bedarf UrkStraßb 4,2:208,13 (Mitte 14. Jh.); er [Küfer] sol och die vasse gehebe binden, da der herren pfrundewin inne sol ligen UrkEls 2,166 (a. 1339)    4 ‘trefflich’, von Personen: die edele, die gehebe, / bevalch gote ir armez leben PassIII 642,22; seht do bat die edele dirn, / die schone und die gehebe, / daz er ir vrist gebe ebd. 687,89. 557,68; der edele helt gehebe / zoch an sich ritterlich gewant Vät 32708; der einre was geheve / von Brandinburc der marcgrêve, / der quam in Prûzinlant gevarn NvJer 9175    5 ‘genau, in jeder Hinsicht’; synonym. zu ganz: daz gezugnisse ich gegebe / ganz der warheide und auch gehebe [vgl. ut testimonium perhibeam veritati Io 18,37 ] EvStPaul 14231 (oder ist gehebe vom Verb gehaben?). – in der Verbindung mit wol, unsicher, ob hierher oder ‘sich richtig verhaltend’ die rede din si wol gehebe / behalden hant [fehlt Io 17,6 (sermonem tuum servaverunt)] EvStPaul 13973

MWB 2 257,54; Bearbeiter: Tao

gehebe stF. gehabe

MWB 2 258,22;

gehebede stF. gehabede

MWB 2 258,23;

geheben stV. heben stV. oder haben swV.

MWB 2 258,24;

gehecke stN. ‘Hauen, Stechen’ so hebt sich ein gehæcke, / daz laͤut und ors cherren [schreien] Suchenw 28,242

MWB 2 258,25; Bearbeiter: Tao

gêhede stF. gæhede

MWB 2 258,28;

gehege stN. gehac

MWB 2 258,29;

1gehei stN. ‘Hitze, Brand’ cauma: gehei SummHeinr 2:68,23; VocOpt 55.024; die vroner sv̍llent oͮch ie drie vrone berge [herrschaftl. Bergwerke] mit eime buwe behaben. legent sie dar v̍ber mv̍ssig drie tage vnd sehs wochen, so sv̍llent sie vns lidig sin, es geschehe denne von gefru̍ste, oder von gehey, oder von vrlige UrkFreiburgGr 12,371 (a. 1322). 13,106 (a. 1332). got herre, durch dîn heilec bluot / diu sünde erlasch und ir gehei KvWLd 1,62

MWB 2 258,30; Bearbeiter: Tao

2gehei, geheie stN. 1 ‘Pflege’
2 ‘eingehegtes, vorbehaltenes Gebiet’ (Wald, Wiese)
   1 ‘Pflege’ hey, süezzer meije, / dîn kunft uns gît / vil wunnen breit [...]. / von dîme geheie / der anger lît / gar wol bespreit / mit maniger hande bluomen kîb SM:HvS 2: 3,5    2 ‘eingehegtes, vorbehaltenes Gebiet’ (Wald, Wiese): er hat ouch behabt den wiltpan ouf des bischofs varst, ouf dem gehay bis an den Peigsenhart UrkWittelsb 2,140 (a. 1305); daz gehay in Pfœtrœr werd ist des herzogen UrbBayS 4,240. 4,222. 4,234. 4,378; in pratis, agris sitis in dem gehei UrkWürtt 6,140 (a. 1264). 7,171 (a. 1272)

MWB 2 258,40; Bearbeiter: Tao

geheil Adj. mfrk. auch gheheel. 1 ‘unversehrt, gesund’
2 ‘gerettet’
3 ‘ganz, vollständig’
   1 ‘unversehrt, gesund’ wir wolten vch zvrizzen [= zerrîzen ] , / daz uwer dehein teil / blibe ganz noch noch geheil Herb 3824; den herren sie zvschrieten / obene vnd vnde, / daz nieman enkvnde / sin gesehen dehein teil / weder ganz noch geheil. / er wart so sere gewunt ebd. 13650    2 ‘gerettet’ von diu ist sîn sêle vor gote wol gehailet [La. geheile ] Kchr 9327    3 ‘ganz, vollständig’ Schouͦwenborch was daz ander casteel / das her Amor wan gheheel MinneR496 222; noch vedelen noch herpen strychen / [...] van der werelt al geheel / [...] in gelychen nicht den woerden / de Amor dair [auf der Burg Horenveltz ] horde sprechen ebd. 256

MWB 2 258,51; Bearbeiter: Tao

geheil stN. ‘Glück’ darzuo gebârt diu kunigin / schamelich ein teil, / doch zalt si ir ze heil [Konjekt., Hss.: geheil ] , / daz si in het gesehen, / und daz er ir verjehen / sînes willen het, / hart sanfte ir daz tet Ottok 90350

MWB 2 259,1; Bearbeiter: Tao

geheilegære stM. 1 ‘der etw. heiligt’
2 ‘Erlöser’
   1 ‘der etw. heiligt’ vierzectagelicher geheiligær enthabnvsse, der durh daz heil der mvͦte dise gesetzet hete vaste [interl. zu: (Iesu) quadragenarie dicator abstinentie, qui ob salutem mentium hoc sanxeras ieiunium ] PsM H 59,1    2 ‘Erlöser’ an der anderen gebort ist he ein geheileger der creature, ein fullir der gnadin und ein foreiner zvegir sere verre geteileten, des ersten und des lesten, und ein forgeldere der schult Parad 20,2. 20,24

MWB 2 259,6; Bearbeiter: Tao

geheiligunge stF. ‘Heiligung’ uber in aber sol bluwen geheiligunge miniv [ super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea ] PsTr 131,19

MWB 2 259,16; Bearbeiter: Tao

geheim Adj. ‘vertraut, vertraulich, engverbunden’ mit Dat.: die herren [...], / die dâ wâren geheim / kunic Ottackern von Bêheim Ottok 7538; beit nit me myns drosts, dann ich keym / gheim wil sin MinneR240 176; o werder man, halt wib, knecht mit dem kinde / an forchte zoum und bis in nicht zu linde. / zu vil geheim gesinde / der herschaft schat in aller schicht Mügeln 262,11. der vornêmer, werder, milder, / den untugenden der wilder, / den tugenden geheim Kreuzf 623

MWB 2 259,19; Bearbeiter: Tao

geheime stF. 1 ‘vertrauter Umgang, Verbundenheit’
2 ‘Geheimnis’
   1 ‘vertrauter Umgang, Verbundenheit’ wand wir lange hân verphlegen / geheime und geselleschaft, / und dheiner slahte friuntschaft / ich mich hinz im versan Ottok 42469. 40215; sus wirt mit in verlorn / die lieb und die geheime Mügeln 374,11; daz ich vil ungern / liez an mir ab bern / die geheime und die êr, / die gen landes fursten [...] / mîne vorvarn habent brâht Ottok 41855; vons rîchs geheime kom er niht, / die wîle und er lebte ebd. 19529; daz si [...] die geheime niht verkürn, / die si mit dem bâbest heten ebd. 46346. – mit Präp. in: nû riet im überlanc / her Ortolf vom Spital, / der hete zuo dem mâl / in geheim allez sîn dinc [war in allem sein Vertrauter] Ottok 42447; der [...] gab im sein trew [...], das er in in demselben wesen der frewntschaft, als er vor [vorher] in aller geheim gewesen wär, pehalten vnd peleiben lassen woldt Schachzb 32,45. – in Rechtstexten: durich genad, fuderunge vnd gehaim [Vertrauen (vgl. WMU 1,593)?] , die mein wirt vnd ich lange von dem tvmbrobst vnd von dem capitel ze Salzburch enphangen haben UrkCorp (WMU) 1436,7,17; daz wir mit dinst, mit freuntschaft und mit rechter gehaim bei in ewichlichen beleiben wellen MGHConst 6,1:643,6.22 (a. 1330). – verhüllend für ‘Sodomie’ ich hôrte, daz er phlæge / mit diu [mit dem] geheime zuo den zîten, / daz man nû siht gebûren rîten Ottok 21480 (vgl. Anm.z.St.)    2 ‘Geheimnis’ waer aber, daz ainer einen vorsprechen von haus aus wurb und im sein geheim ze erchennen gaeb [...] und getar sich der vorsprech des bereden, daz er im sein geheim ze wizzen getan hab, so [...] OberBairLdr 12; vnd allermaist wider die natur der frawen ist, das sy die gehaim in irem hertzen verpargen pehalten vnd den andern frawen nicht sagen Schachzb 40,113. 40,115; daz di gehaim wiͤrt offenbaer Teichn 365,58. – mit Präp. in: got in siner geheime [in seinem geheimen Ratschluss] / hat dir [Maria] daz behalten eine LebenChristi 163; in geheime [vertraulich] sagt er in, / daz [...] Ottok 12520

MWB 2 259,29; Bearbeiter: Tao

geheimen swV. zu heimen swV. oder geheim Adj. refl. ‘vertraulichen Umgang mit jmdm. pflegen’ vnd ward im vnder andern geuangen geantwurt ein mynnichlichew schöne magt darvmb, das er sich mit ir gehaimet vnd gesellät Schachzb 35,143

MWB 2 260,7; Bearbeiter: Tao

geheiʒ stM. nicht immer zu unterscheiden von geheiʒe stN. oder stF. 1 ‘Befehl, Erlaubnis, Auftrag’
2 ‘Beauftragter’
3 ‘Versprechen, Gelübde, Verheißung’
4 ‘das Versprochene, versprochener Lohn’
5 ‘Voraussage (von künftigem Geschehen), Prophezeiung’
   1 ‘Befehl, Erlaubnis, Auftrag’ vil tiure si im des swuor / daz si behielte den geheiz Bîspel(Pf) 11,19; swer der ist, der ane [= âne ] eînz schultheîzen von Offenburg vnd der zweluer [...] vrlobe vnd geheîz howet [...] in den selben welden UrkCorp (WMU) N568,8. von/  mit/  nâch jmds. geheize: vnde ist der vmbe vnser kv́neglich ingesigele von vnserme geheisse an disen brief gehenket UrkCorp (WMU) 1851,30; von irme geheize HvFritzlHl 138,34; das der vorgenante koͮf mit vnserme gehelle, willen vnde geheisse geschehen ist UrkCorp (WMU) 2623,31; na rade inde na geheize irre truwehende ebd. N223,5; wer auch das iemant [...] wider recht geschedigt wurde, vnd ob ein geschrei wuͤrde, so schullen alle amptleute vnd ir vndertan noch irr amptleut geheize vnd gepot noch eilen UrkWürzb 41,414 (a. 1349)    2 ‘Beauftragter’ dar vmbe sol er noch sin geheis deheine wis imme abe brechen weder hûs oder hof UrkCorp (WMU) 829,34; jst oͮch daz eînz geseszen mannez kneht oder geheîz in den selben welden howet vreuenliche ebd. N 568,16. 2558,42; weitere Belege s. DRW 3,1487    3 ‘Versprechen, Gelübde, Verheißung’ der mæister dar umbe sich vlæiz / durch guten manigen gehæiz, / den im des chindes vater gehiez Jüdel 40; der möht nû wol verdienet hân / swaz guoter geheiz der bâroch het getân Loheng 5369; dû [ phennicprediger ] geheizest alse vil aplâzes umb einigen helbelinc oder umb einigen pfenninc. [...] nû lâzent sie sich ûf dînen valschen geheiz PrBerth 1:394,13; so svn wir [...] vrilich ledic sin aller der gelvͥbde vnd der gehaizze, die wir habint getan an disem brieve UrkCorp (WMU) 2178,17; die ir christenlîchen anthäiz / mit andern gehäizzen habent gemêret Erinn 189. – Gottes: Abram wart vile vrô in sînem muote, des geheizzes er nezwîvelôte Gen 835 (vgl. Gn 15,6). 917. 1100; VMos 18,25    4 ‘das Versprochene, versprochener Lohn’ ich [...] gibe dir ouch alhie zehant / dînen geheiz und dîn gewant, / daz aller beste, daz ich hân Tr 13354; ein richer, der hat argen mut / [...] er [...] geheizet der gabe vil, / der er doch niht geben wil, / und wil der geheizze ere han StrKD 61,153; doh wil ich ê mîn geheiz / bî mir haben SM:St 11: 5,4; er [der Ratgeber] ist im niht schuldich rat ze geben vmbe suͤnst. [...] vnd ist im [dem Ratsuchenden] der rat nuͤtz, so ist er im seines gehaizzes schuldich SpdtL(E) Ldr 79    5 ‘Voraussage (von künftigem Geschehen), Prophezeiung’ den geheiz er [Prophet Jsaias] uone gote inphî / der dar nach uil wole irgi VMos 70,1; nv merchen wir oͮch die genze der wissagvnge, wan der gotes svn nach ir aller geheizze in dise werlt choͮm, daz die wissagen warhaft beliben PrLeys 13,37; und wolde er immer verzagen / von bœsen geheizen, von starker drô, / sô wære er verzaget dô Er 8694

MWB 2 260,12; Bearbeiter: Tao

geheiʒe stF. nicht immer zu unterscheiden von geheiʒ stM. und geheiʒe stN. 1 ‘Versprechung, Verheißung’
2 ‘versprochener Lohn’
   1 ‘Versprechung, Verheißung’ diu geheiz in warf / in senften muot ûz kummer Ottok 21075; mit gâb und mit guoter geheize ebd. 32714; div gehæiz ist ein gemæiner rat, / da si [Frau Welt] der helle mit hat / manige sel gewunnen Warnung 1865; diu gehaize von dem hiligen Christo diu wart uns næmlich getan PrOberalt 49,37; nah siner [Christi] gehaiss Seuse 184,16    2 ‘versprochener Lohn’ der kneht umb sîn geheiz warp, / di man im lobt, dô er verriet / sînen herren EnikWchr A II,156

MWB 2 261,6; Bearbeiter: Tao