g – gâchlîchen gâchmuot – gagen gagen – galander galanderisch – 1galle 2galle – galter galtnüsse – gamerot gamîe – gancheil ganclîche – ganteren ganz – gärmic garn – gartenhuon gartenhûs – 3garwe garwwurz – gastmeisterin gastnusse – gaʒʒenspringer ge- – gebæric gëbærin – gëbendic gebenedîunge – gebietære gebietærin – gebiurischlich gebiurlich – geböume gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten gebrëstelîn – gebrûchic gebrûchlich – gebunt gebunt – geburst geburt – gedâht gedâht – gedense gederbe – gedinge gedinge – gedrange gedrâte – gedünste gedurchtriben – gegate gegatrom – gegenkouf gegenlëder – gegensetzunge gegensidele – gegenwertes gegenwertic – gegihte gegiric – gehaʒʒic gêhe – gehëlfe gehëlfelîche – gehilfe gehilfic – gehœric gehœrlich – gehügenisse gehugesam – geifer geifervrâʒ – geiselrieme geiselruote – geisticlich geistîn – geiʒhorn geiʒhût – gejeitschuoch gejeitvogele – gekünne gël – gelegede gelegelich – gelende 1gelende – gêlîche gelîcheit – gelîchmëʒʒunge gelîchnisgëbende – gelide gelidemâʒe – gêlingen gelîp – gëlm gëlmen – geloup geloup – gëlte gëltel – gelückede gelückederat – gelüstelîn gelustic – gemahel gemahelbettelîn – gemæʒicheit gemæʒiclich – 2gemeine 1gemeinen – gemeinsin gemeinunge – gemerrede gemêrsal – 2gemüete, gemuote gemüetic – gemutzet gemʒe – genâdenschüʒʒel genâdensol – genæmicheit genamʒôn – genemede genende – genëserinne genetzen – genieʒen genieʒlich (?) – genôʒen genôʒgeselle – gensîn gensischen – genuhtlîchen genuhtrîch – genuʒ genuʒt – gephrange gephünde – 1gerat 2gerat – gerëhen gerëht – gereisic gereitære – gerieme geriemen – gerihticlîche gerihtinsigel – geriune 1geriusche – gerouche geröufe – gerte gerte – gerûmiclich gerummel, gerumpel – gêrvalke gerwære – gesaten gesatznissede – gescheftbrief geschefte – geschepfnisse geschepfunge – geschiuwede geschoc – geschrihte geschrîp – gesëhen gesëhenheit – geselliclîcheit geselligen – gesihtic gesihticlich – gesite gesiten – geslihte geslinge – gesnæren gesnarren – gespenstnisse gesper (?) – gespræchelich gespræchetac – gespunst gespür – gestelle gestellet – gestifte gestille – gestrenglîche gestrenze – ge|stunge gestungede – gesuoch gesuochære – geswerme geswërte – gesworn gesworne – getelle getelôs – getougen getougen – getreigeret getrenke – getrüese (?) getrügede – getwædicheit getwædigen – gëtzen getzsal – gevalte gevanclich – gevëderen, gevëdern gevêhe – geverte|lehe gevertinne (?) – gevlester gevlitter – gevrier gevrist – gevülle gevuoc – gewahsenheit gewahst – gewaltroubunge gewaltsame – gewar gewar – gewe gewëbe – gewellen geweltigen – gewërben gewërbic – gewern gewërn – gewiere gewieret – gewinnen gewinnic – gewist gewiste – gewonunge geworden – gewzen (?) gezagel – gezëmelich gezemen – gezît gezîte – gezoc gezogen – gezwîen gezwîge – giefen giege – gifticheit gifticlich – giht gihtboum – gimbîʒen gimme – gippengappen gippentuoch – giric giricheit – gischen gîse – gîtigære gîtige – 1glan 2glan – glas(e)väʒʒelîn glas(e)vënster – gleimel gleimelîn – gleten glêtphenninc – glipfen glise – glocke glockehûs – glôriôs glôriôslich – gluothaven gluothert – goder goedertieren – golf gollen – goltgesmîde goltgesteine – goltreit goltrîch – golttropfe goltvar – gos (?) got – gotesarm gotesbeckære – gotesmordærinne gotesphenninc – gotgeformet gotgelâʒen – gotmeinunge gotmensche – gouch gouch – goukelære goukelbilde – goukelspil goukelsprütze – göumütte, -mutte göu|phâwe – grabe grabe – grâf- graft – gramerʒîe gramerʒîen – gransprunge gransprunge – gras(e)phenninc gras(e)spier – grâvenrëht grâveschaft – grebinc grebnisse – gremiclich grempære – griekech grien – griffel griffelære – grimmetât grimmic – grisegrammen grîseleht – griuslich griuwe – groppe gros – grôʒmüetic gros stM. grôʒ Adj. grôʒdarm stM. grôʒe swM. grœʒe stF. grœʒede stF. grœʒeleht Adj. grôʒen swV. grœʒeren swV. grôʒgamander M. grôʒgebieter stM. grôʒgemuot Adj. grôʒgeredic Adj. grôʒheit stF. grœʒicheit stF. grœʒiclîche Adv. grœʒigen swV. grôʒkeller stM. grôʒkelner stM. grôʒkommentiur stM. grôʒlich Adj., Adv. grôʒlîchen swV. grôʒmachen swV. grôʒmeister stM. grôʒmüetic Adj. grôʒmuoticheit – grüenheit grüenlich – grunderëbe gründic – gruntübele gruntvestære – gruon- gruon- – grütschîn grutte – 1gücken 2gücken – güfticheit güfticlich – gûlen gülle – gumpenîe gunderam – guotdunken guotdunkende – guotswender guottât – gürtelgewant gürtellîn – gymnosophiste
|
gros
stM. , grosse
swM.
auch grosche. – aus mlat. (denarius) grossus (Pfeifer,
EtymWB 481); vgl. grôzer turnôs, grôzer pfennic unter
grôz
1.1.
‘Groschen’
he [...] sloz uf sinen kastin / und wart das gelt an
tastin [...]. / und [...] di
groschin klungin PfzdHech
341,25;
[Würfelspiel:] ich haltz [halte den
Einsatz] und gült es zehen grôss Kolm (B)
137,21
(RSM ^^1ReiBr/515.1);
daz sie [...] schuͦllen alle wochen zcwelf
Pregische kroschin [...] nemin von deme egenantin unseme
zcolle UrkFreiberg
1:63,24
(a. 1334);
fuemfzich phunt grose UrkCorp (WMU)
3400,26;
hundert schock breiter grossen UrkHohenz
3,221
(a. 1350);
UrbTirol
96;
Teichn
234,83
u.ö.;
Hätzl
2:42,99;
StRBern
1:145,11
MWB 2 947,31; Bearbeiter: Bohnert
grôʒ
Adj. , grôʒe
Adv.
1 bezogen auf Umfang und Ausdehnung, auch auf Flüssigkeitsgrad, Dichte
von Nebel, Rauch (Ggs. dünne, kleine, smal ) 1.1 von Körperteilen (z.B. Daumen, Kopf, Haar) und von meist
kleineren, greifbaren Gegenständen (z.B. Ei, Buch, Faden, Münze), ‘dick,
groß’
1.2 von Flüssigem, ‘dickflüssig, zäh’
1.3 von Nebel, Rauch, ‘dick, dicht’
1.4 von Schwangeren 1.5 von größeren räumlich oder flächig, seltener rein linear
gedachten Bezugsgrößen, ‘ausgedehnt, weit, breit; hoch, lang’
1.5.1 allg. 1.5.2 vom zurückgelegten Weg, von der Entfernung, ‘weit,
lang’
1.5.3
grôziu mîle , die deutsche Meile im Ggs. zur
kürzeren welschen mîle 1.6 von Lebewesen, auf körperliche Größe bezogen, ‘groß, breit,
stark, lang’
1.6.1 von Gott, Menschen, Riesen 1.6.2 von Tieren 1.7 formelhaft in Verbindung mit kleine, lützel (s.a. Friedrich, PhrasWB S. 182f.) 1.8 in Ausdrücken zur bildl. Verstärkung der Negation (s.a.
Friedrich, PhrasWB s.v. hâr ) 2 zeitl. 2.1
grôziu
‘lange’
stunde, wîle, zît 2.2
‘erwachsen, herangewachsen’
3 bezogen auf Menge, Zahl 3.1
‘aus vielen Personen/ Dingen bestehend, zahlreich,
viel’
3.2
‘zahlreich besucht, viele Teilnehmer habend’ , von Festen u.ä. 3.3
diu grôze vastnaht
‘der erste Fastensonntag’ , Sonntag Invocavit, 3.4
(al)sô ~
‘so viel’
3.4.1 adj., als Objektsprädikativ 3.4.2 substantivisch, meist mit Gen. part. (vgl.
7.1.4 ) 4
‘angesehen, vornehm, mächtig’
5
‘großartig, bedeutsam, wichtig’
6
‘schwerwiegend, schlimm’
7 Intensität, hohes Maß ausdrückend 7.1 Adj., ‘gewaltig, stark’
7.1.1 allg. 7.1.2 von der Stimme, von Schall, ‘stark, laut’
7.1.3 von Licht, Glanz, ‘hell, strahlend’
7.1.4 substantivisch mit Gen. part. (vgl. 3.4.2 ) 7.2 Adv., ‘sehr, in hohem Maße’
7.2.1 ein Verb, eine verbale Wendung näher bestimmend 7.2.2 ein Adj. oder Adv. näher bestimmend
1
bezogen auf Umfang und Ausdehnung, auch auf Flüssigkeitsgrad, Dichte
von Nebel, Rauch (Ggs. dünne, kleine, smal)
1.1
von Körperteilen (z.B. Daumen, Kopf, Haar) und von meist
kleineren, greifbaren Gegenständen (z.B. Ei, Buch, Faden, Münze), ‘dick,
groß’
sô ist der grôzeste unter in [den
Fingern] der nutzeste, / daz ist der dûme Gen
136;
[
im was
] grôz ze den liden allen / daz
vleisch Greg
3443;
sîn antlütze was [...] / mit
grôzen runzen beleit Iw
438;
im was sîn houbet / grœzer dan einem ûre ebd.
431;
ReinFu
K,693;
ir hals was eben, niht ze lanc, / weder ze groz noch ze chranc
Krone
8200;
grôz [grob] und grâ was ir
[Sibylle] daz hâr En
2708.
–
der linden grôz was der stam Parz
505,9;
einen kolbn er in der hende truoc, / des kiule
grœzer denne ein kruoc ebd.
570,6;
[wenn ein Ei gelegt wird,] sô kümt daz
grœzer tail [das dickere Ende] ê ze land
und daz klainer dar nâch BdN
195,13;
[der Fisch] was lanc unde grôz Greg
3285;
En
3069;
Roth
856;
diu sper wâren kurz und grôz Greg
2123;
ein grôzez buͦch Yolande
2647;
Eckh
2:237,3;
ab der
[
kunkel
] span er dâ cleinez garn. / er
muoste nâch der mâze varn, / daz niht der vaden würde grôz
KvWTroj
15875;
ir hemde was ein sactuoch, / gezerret, swarz, unde
grôz [grobfädig]
Iw
4929;
wie grôz ein grûz sî Er
7526.
– von Münzen in den mlat. grossus Turonensis
(afrz. gros Turnois), grossus denarius (vgl. →
gros stM.) nachbildenden Verbindungen grôzer turnôs/
turnei (vgl. mnd. mit grôten thornosen Schiller/
Lübben 4,582a), grôzer pfenninc u.ä.:
slân die Franzoise / vil tornoise / grôz von silbere Rumelant
(R)
7:5,3;
ain grosser turnei WernhMl
8106;
UrkFreiburg
3:24,15
(a. 1302);
ClosChr
53,12;
ein march grozzer Prager phennige UrkHohenf
60
(a. 1302);
funfczik schok groser pfenning des kaysers muncz SchöffIglau
125;
UrkMähren
6,333
(a. 1332).
– auch von Wunden:
der helt enphienc ouch wunden gnuoc, / tief, michel
unde grôz HvFreibTr
6255;
ain grosse wunden tief und wit EckenlE2
221,4;
UvZLanz
1965;
Iw
3948.
– Adv.:
daz sî der vürsten brâten / snîden grœzer baz danne ê, / doch
dicker eines dûmen Walth
17,15
1.2
von Flüssigem, ‘dickflüssig, zäh’
etwenne wirt ouch si [Leber]
vorstopfit von [...] vuchte di groz unde leimic ist
SalArz
54,14.
88,44;
daz sibende fleuma, daz ist also der gyps. daz wirt
[entsteht] , so von dem
naturlichin [erg. fleuma
] , suaz
dinnes [= dünnez
] an im is, gesceiden
wirt, unde blibit groz unde dicke ebd.
3,41;
groz blut ebd.
21,11.
54,11.
– auch von Milch, Wein:
diu milch swarzer schâf ist pezzer und grœzer
wan an den weizen BdN
155,16;
ein win ist [...] cleine vnde
wazric. so ist der ander groz vnde hat uil erdin in im SalArz
20,42
u.ö.
1.3
von Nebel, Rauch, ‘dick, dicht’
der nebel [im Herbst] , der was groz, da von si
wenich gesahen Rab
336,6;
so legeter [der Hohepriester] dez wirochs vil
und vil in dc rochvas dc ain grôzer nebel und ain grôzer tamph bedahte dc
oraculum [das Allerheiligste] , darumbe dc er die
magencraft unsers herren niht moͤhte gesehen diu da waz PrSchw
2,119
1.4
von Schwangeren:
si waz groz Lucid
98,7;
Wernh
D 3019;
Suchenw
41,321;
sô daz wîp ze grôz wirt, sô [...]
gib daz dem wîbe ze trinchen: si wirt schiere smal Barth
131,27;
da bi machte si sich groz [gab sie sich das Aussehen einer
Schwangeren]
Pass I/II (HSW)
34623;
do er [Joseph]
[...] die maget [Maria] sach
/ gross an dem lip SHort
1149;
kindes gros WernhMl
2379;
Flore (P)
431;
PrBerth
2:57,6;
SHort
10688;
grôz mit (einem) kinde gân u.ä.:
Elis
8264;
Erlös
2782;
Philipp
5648;
LivlChr
1310;
PrLpz
183,11.
– Adv., phras.:
do er si [eine Sau] grôze tragen
[trächtig] sach Boner
28,2
1.5
von größeren räumlich oder flächig, seltener rein linear
gedachten Bezugsgrößen, ‘ausgedehnt, weit, breit; hoch, lang’
1.5.1
allg.:
Iohannes [...] becherte daz
uil grozze lant Asyam Spec
124,6;
[ein Land ist] wît unde grôz En
8486;
ein groszer walt Krone
26205;
Wahrh
65;
das groz mer Atlanticum RvEWchr
2849;
swer grozze vische vahen sol, / der muͦz in
grozziu wazser varn StrKD
37,64
(sprichw., TMPA 3,267);
es waz in der naht ein gús wassers komen, und
waren die beche gross. do er úber einen bach solte springen, do viel
er von kraftlosi in den bach Seuse
71,16;
RvZw
204,2;
Renner
18479;
StrKD
103,2.
–
déro pálmon, dîu dér
nídana [am Stamm] smál
únte rûch íst únte áb óbana
[an der Krone] grôz únte scône
íst Will
121,6;
wie er einen grôzen boum / sach [...], /
der was schoene unde hô LvRegFr
1440;
ein grozer berc KvWGS
1515;
Er
9051.
–
grozes hus HvNstGZ
1685;
grozer turn Krone
10041;
grôzer kiel Reinfr
21727;
grôz schif Renner
20694;
groz wagen En (FSch)
6848(La.);
groz gezelt ebd.
6509.
–
groz swert HeslApk
10590;
ein groß helenbarten Lanc
64,10;
[Rennewart] die grôzen stangen, / die starken
unt die langen, / [...] warf von hant ze hant
Wh
230,13.
–
[der Beryll (als Vergrößerungsglas)] machet
groz uz kleine JTit
99,2;
grœze ist âne grœze, mêr si machet grôz
[sondern sie bewirkt, dass etw. groß ist]
Eckh
3:168,7
1.5.2
vom zurückgelegten Weg, von der Entfernung, ‘weit,
lang’
sîn reise [...] was sô grôz
Parz
224,27;
das roß was múde und hett ein groß tagefart
gegangen Lanc
192,10.
326,8.
512,7;
sîn stimme dan schal / beidiu über berc und über tal / eine grôze
tageweide StrKarl
7107;
ÄSigen
9,3
1.5.3
grôziu mîle, die deutsche Meile im Ggs. zur
kürzeren welschen mîle:
Kurnevâl reit [...] / mêr denne vîr grôze
mîle Eilh (L)
6852;
he quam ûf einen anger breit / und einer grôzen mîle lanc
Demantin
7743;
der berc hate wol eine grôze mîle ûf in di hôhe HvFritzlHl
108,29;
Tr
2313;
StrDan
2395;
TürlArabel
*A 221,5
1.6
von Lebewesen, auf körperliche Größe bezogen, ‘groß, breit,
stark, lang’
1.6.1
von Gott, Menschen, Riesen:
din [Maria] wambe in vil gar
besloz, / der da ist so michil vnde so groz, / daz er al di himele / hat zv
einem gesidele / vnde zv eineme uozscamele mere vnde erden
Litan
386;
Walth
27,5;
daz er [Gott] sich groz und klain machet
swie er wil PrGeorg
230,27.31;
des boumgarten herre / was lanc unde grôz, / vil nâch risen genôz
Er
9012;
der grôze rise Iw
4915;
grôz was er zen brusten NibB
1734,2;
Roth
668;
grôz umbe di bruste Kchr
14967;
mit Gen.d.S.:
des lîbes grôz Litschauer
1:3,2;
Reinfr
25313;
Pass III
42,60;
VitasPatr
100,36;
beren [l. berges?] grôz
[wie ein Bär (Berg)]
RvZw
220,12
(s. Anm. z.St.);
subst.:
der kleine dô den grôzen mit der viuste sluoc OrtnAW
101,3;
Frl
1:14,18.
– auf Länge/ Höhe eingeschränkt:
ir leip was nach der lenge groz Krone
9351;
ein man alzo grosz, daz im daz haubt an den himel ging Eckh
(J)
43,12
1.6.2
von Tieren:
einen bern grôz unde starc NibB
957,4;
der grôz helfant BdN
268,28;
grozer lewe Vät
27187;
Iw
6687;
[der Leviathan] ist von libe michel groz
Hiob
15242;
sîn ros was grôz unde hô Er
9015;
grozze vische StrKD
37,64;
ein groze muͤs Erz III
168,37;
NibB
938,1;
Parz
406,30;
BdN
184,11.
– in Vergleichen:
ein ros als ein kiel / grôz, michel unde wît
EnikFb
3121;
ein pherdelîn [...] grôz alse ein rê
Demantin
6973;
[der Vogel Strauß] ist nâhent als grôz sam
ain mitelmæziger esel BdN
223,26
1.7
formelhaft in Verbindung mit kleine, lützel (s.a.
Friedrich, PhrasWB S. 182f.):
al gemeine / grôze unde cleine Tr
3268;
sîne vartgenôze / lutzel unde grôze En
3754;
swer ein vnzvht tvͦt, si sei chlein oder groz UrkCorp (WMU)
1975AB,48;
dô wart vermûret daz tor / [...] mit steinen /
grôzen unde kleinen [d.h. jeglicher Größe]
En
8414;
eine wiken [Docht] tet man dar in
[...] / niht ze grôz noch ze kleine
[genau passend]
ebd.
8366;
Exod
1354.
1880.
– subst.:
do îlte er [Noah]
uzlazen [aus der Arche] / cleinez unde grozez
[d.h. alle Tiere]
VMos
13,13;
Ottok
76009;
daz si [Fischer] kleine noch grôz
[d.h. nichts] / mohten gevâhen Greg
950.
– Adv.:
weder grôz noch kleine [d.h. gar nicht]
ZwBüchl
126;
JTit
1290,1
1.8
in Ausdrücken zur bildl. Verstärkung der Negation (s.a.
Friedrich, PhrasWB s.v. hâr):
des was niht berlin groz an dir vergezzen JTit
5232,4;
dâ vinde ich liebes lônes niht als grôz als umbe ein hâr Neidh
WL 28:1,12;
der wissage gelouc nie / von gote so groz als ein har
HeslApk
5251;
KLD:RvR
1,52;
Eckh
2:626,7.
–
(eines) hâres ~
‘das Geringste, im Geringsten’
daz in [zwei Kämpfenden] niht beleip eines
hâres grôz [von ihren Schilden]
StrDan
3040;
Tit
33,2;
si enschamte sich niht eins hâres grôz AHeinr
1196;
KvWGS
1857;
PrBerth
1:46,26.
1:529,19.
–
(ein) sîden ~
‘ein wenig, im Geringsten’
(eigentl. ‘so groß, breit wie ein Seidenfaden’, vgl. (ein)
sîden breit
Loheng
1287;
JTit
470,2;
Hadam
358,7
):
sinen lip den suͤzen, claren, kos man niendert siden groz
geswachet JTit
1159,4
u.ö.;
WhvÖst
12197
u.ö.;
auch ohne Negation:
[
prîses
] wer ein siden groz vergezzen
JTit
5382,4;
Loheng
545
2
zeitl.
2.1
grôziu
‘lange’
stunde, wîle, zît:
sie gîngen hen unde here [...] / mê wen eine
grôze stunde Eilh (L)
2335;
ich müeste grôzer wîle phlegen, / sold ich allez ûz
legen Ottok
43811;
Iw
4193(La.);
groze lange wile Glaub
1391;
eyne groze zit irging [viel Zeit war
verstrichen]
Apostelgesch
27,9;
BdN
175,20.
–
grôziu
‘höchste’
zît (etw. zu tun):
des mohte in dunken grôziu zît Er
2866;
sein waz groziv zeit Krone
13300(La.)
2.2
‘erwachsen, herangewachsen’
eine grôze [erwachsene] tochter
HvFritzlHl
90,20;
kint, [...] dû bist dem besmen [für
die Rute] leider alze grôz Walth
101,25;
mit Gen.:
daz er der iâre [an Jahren] waer sô grôz
Loheng
3228
3
bezogen auf Menge, Zahl
3.1
‘aus vielen Personen/ Dingen bestehend, zahlreich,
viel’
von rîtern grôze diet Parz
820,26;
von frouwen grôz geselleschaft ebd.
581,6;
ParzRapp
78,31;
mit grôzem here Wh
319,17;
Parz
663,25;
eine vil grôze schar NibB
2032,1;
Parz
816,18;
eine michel grôze werlt [Menschenmenge]
PrBerth
1:129,18;
und sin uͤberein chomen mit dem grozzem rate, mit dem chlainem rate
und mit der gemaine der stat uͦberal UrkCorp (WMU)
1331,7;
StRDinkelsb
99;
des heres was ein grôze zale En
5014;
Kröllwitz
732.
–
grôzen roub [Beute] si nâmen En
4811;
hastuͦ diz alles, wie machtu danne habn
[...] grozzer schatz
[...]? PrLpz
6,16.
– Adv.:
swer alsô grôze bringet [so reiche Gaben, reiches
Warenangebot mitbringt] , der sol willekomen sîn
OrtnAW
254,3
3.2
‘zahlreich besucht, viele Teilnehmer habend’, von Festen
u.ä.:
daz der sælige Artûs / nie [...]
/ sô grôze hôhgezît gewan Tr
16863;
do machet herre Raguel ain grôze brûtloͮft und ain groze hochgezît
allen sinen friunden und sînen nachgebûren PrSchw
2,19;
ze so grôzem antpfange NibB
583,3.
539,4.
711,1;
Elis
2616;
JenMartyr
93,38
3.3
diu grôze vastnaht
‘der erste Fastensonntag’, Sonntag Invocavit,
von dem an alle fasteten (Kleriker begannen eine Woche eher, am Sonntag
Estomihi, der pfaffen vastnaht, vgl. Chronik des J. Twinger von
Königshofen [Chroniken der dt. Städte 9], Leipzig 1871, S. 509f.):
die bredie usser sancte Johans ewangelio des fritages
noch der grossen vastnaht Tauler
34,3;
UrkCorp (WMU)
3246,1.
N114,41.
N136,35
3.4
(al)sô ~
‘so viel’
3.4.1
adj., als Objektsprädikativ:
[Opiumlatwerge] gibet guten slaf
[...], so man si nimt als groz als ein kesten
SalArz
105,28.
103,38
3.4.2
substantivisch, meist mit Gen. part. (vgl.
7.1.4):
dem [Kranken] gib der
erzenîe alsô grôz, same zwô welhesch nuz Barth
133,30;
SalArz
73,42
u.ö.;
daz ich niht goldes [...] / sô grôz næme sô
du bist [so viel wie du groß bist]
StrKarl
5398;
daz man [...] / nie gesach
[...] / so vil uf einer planje
houbt [La. so groz [...] der
houbt
]
JTit
1847,4;
ein kleines voͤgelli
[...] bissi
[bisse] ab dem stein als groz, als der zehende
teil ist eins hirskoͤrnlins Seuse
239,15;
s.a. unter 1.8 ( Neidh ,
HeslApk )
4
‘angesehen, vornehm, mächtig’
an sîner gebürte was er grôz Wig
5277;
UvZLanz
8731;
Anthonius was von grôzeme [...] geslechte
HvFritzlHl
60,18.
–
disen tuvel vortreip her [...]. dô wart her gar
grôz under deme volke HvFritzlHl
193,7;
wer die [Tugenden] hat, der ist ein groß mensch
Eckh
3:274,6;
Pass I/II (HSW)
37767.
–
[ein König] wirt gewaltic unde grôz Antichr
413;
ein grozer herre Elis
9572;
Er
10060;
du bist landes und liute grôziu frouwe Tit
62,1;
Wernh
D 62.
–
die grôzen steine, die Figuren (im Ggs. zu den Bauern) im
Schachspiel:
HvBer
2698.
–
Albertus der grôze meistir [Albertus
magnus]
NvJer
18121.
15441;
Eckh
1:143,5.
5: 111,18
u.ö.
– attr. zu Personennamen:
der groz Alexander Lucid
148,2;
Rennew
30756;
BdN
251,15.
494,7;
kunig Karl [...], / den man do nant der groeze
Baldem
219.
277.
–
[Mars] ist ain grôzer got Kchr
3710.
10232;
grôzer got [...], / sende mir dînen boten her
StrKarl
8211;
PfzdHech
297,12;
Pass I/II (HSW)
28985;
der grozze tivel Lucifer StrKD
141,8;
Reinfr
6716.
–
~ machen:
ich wil dich hœhen und wil dich grôz machen [Gn
12,2]
Eckh
2:7,1;
HvFritzlHl
61,11;
Eckh (Pf)
276,16;
mîn sêle diu machet got grôz [erhöht, preist,
magnificat Lc 1,46]
PrNvStr
286,9;
EvAug
125,8.
– subst.:
den kleinen den offenbart der himelsche vatter die
grossen hohen verborgen ding und hat si bedecket vor den grossen und den wisen
Tauler
348,2;
die edeln grôzen [Schachfiguren (s.o.)]
HvBer
9474;
do er daz volc von Persia / hatte gar betwungen da / und die grosten
gevangen Secret
157.
– Adv.:
min hof der stat so groze [ist so
erlesen] / daz zehen mine genoze [mir ebenbürtige
Krieger] / sint bi mir ze allen ziten, / die wol
getuͤrren striten Rennew
27479
5
‘großartig, bedeutsam, wichtig’
(Abgrenzung zu
7.1
teilw. unsicher):
dô quam [...] / grôz gedank in sînen mût En
6561;
dâ wart ein grôz [weitreichende, umfassende] sûne /
gemachet under in zwein [Venus und Vulcanus]
ebd.
5616;
des swur er eide grozze Rol
1987;
nv froͮt iuch hivte der grozzin hoczit, der ûfferte
des heiligin Cristis Spec
69,27;
swenne danne grozziv zeichen ergent ebd.
111,27;
vmbe den grozzen dinst, den vns [...] dez gotshavs
lævtte ze Nidernaltach habent getan UrkCorp (WMU)
3305,42;
wâ mite machet irz sô grôz [so viel Aufhebens
davon] ? Er
8034;
ez ist auch ain grôz frâg, von wannen und wie
[...] sô gar wunderleicheu maht den stainen köm
BdN
428,27;
den kleinen den offenbart der himelsche vatter die grossen
hohen verborgen ding Tauler
348,1;
Parz
216,20.
–
der grôze donerstac
‘Gründonnerstag’ (s.a. SchweizId 2,805):
er sanc an dem grôzen donrstage / ze Münster messe NSchlegel
71;
PrGeorg
198,12;
VitasPatr
193,31.
– subst.:
unser herre [...] wil
in [den Gläubigen]
grôz [Großes] geben Eckh
5: 261,8
6
‘schwerwiegend, schlimm’
ein manslaht oder [...] ein ander grozz vngetat
UrkCorp (WMU)
1975AB,34,36;
groziu missetat StrKD
119,373.
139,56;
UvLFrd
351,27;
grôziu sünde KlageC
559;
lúte, die [...] in grossen
groben totsúnden lebent Tauler
131,24;
Spec
110,3;
PrBerth
2:129,11.
–
grôzer sünder PrNvStr
276,27;
ein grop gros súnder Tauler
116,9;
BdN
72,4.
– subst.:
[Gott] vergibet [...] gerner
grôz [Großes, d.h. große Sünde] dan kleine
Eckh
5: 243,7
7
Intensität, hohes Maß ausdrückend
7.1
Adj., ‘gewaltig, stark’
7.1.1
allg.:
diu finstere diu was vil grôz Gen
50;
nu wart ein stille, diu was groz Krone
7793;
grôzer frost Parz
490,11;
der wint wart alsô grôz Greg
949.
–
grôzer slege wurden nie getân, / sie ne slûge
wîlen Samson VAlex
1261;
ir slege warn michil und groz LaurinA (L)
639;
Gen
1803;
der [
schuz
] was sô
freislîchen grôz Eilh (L)
7800.
–
sîn kraft was grôz Wig
6601;
des heldes sterke was michel unde grôz
NibB
1552,2.
–
von grôzer arebeit NibB
1,2;
[Bauern,] die [...]
tägleichs grôzer arbait [schwerer Arbeit]
habent gepflegen BdN
160,2;
groz michil not MillPhys
110,6;
AHeinr
271;
Eckh
5: 56,3.
–
grimmeclich groz was sin zorn GrRud
Kb 33;
grôze vröude und grôze clage Tr
7091;
grôz müede Parz
553,1.
–
doch hat meng kleiner man den ruon [wird
gerühmt] , / das er grôsses muotes sî Ammenh
7251;
mîn herze ist grôz und wart nie swach KLD:RvR
5,39;
ir herce wurden so herte / daz der groze
sin [Zuversicht] uon in floh
Rol
6154;
den man der grôzen sinne giht [ denen man hohe
Bildung beimisst]
HartmKlage
1484;
mit michelme [La. grozeme
]
sinne [viel Verstand]
En
9747;
ein grôziu tumpheit KvWEngelh
1520;
Parz
42,17
7.1.2
von der Stimme, von Schall, ‘stark, laut’
und schillet ein grôziu stimme als ein horn Renner
12295;
deß vogels stymme was nicht groß
HvNstAp
6491;
sin rede die wart gros Ortn
214,1;
manic pusûn erhal, / grôzer dôz und schal / wart dâ
vernomen Ottok
58564;
NibB
1359,2;
Reinfr
6642.
–
groz lachen Pass III
653,68;
groszes weynen Krone
22055;
Greg
224;
BrEb
4
7.1.3
von Licht, Glanz, ‘hell, strahlend’
er sach [...] schilt und helme
[...]. / ir golt gap sô grôzen glast
StrKarl
4097;
daz doch bî der dunkele der mâne alse gar grôz lieht gît, daz man dâ
bî gar wol gesiht PrBerth
1:540,24;
di kerzen gâben grôzen schîn UvZLanz (K)
890;
Wildon
238;
Pass I/II (HSW)
22435
7.1.4
substantivisch mit Gen. part. (vgl. 3.4.2):
da geschach vnder in zwein / stiche vnd slege so
groz, / daz daz fur dar abe schoz Herb
5222;
da des bluͦdis beche groz, / frauͦwe, maget, uf dich
floz ParisTagz
1747
7.2
Adv., ‘sehr, in hohem Maße’
7.2.1
ein Verb, eine verbale Wendung näher bestimmend:
iu sî grôze genigen Tr
749;
daz gebet des guͦtin vrûmit vil grôzzi
Spec
64,34;
si freuten sich groze Serv
1657;
LAntichr
284;
er dankte im vil groze JTit
1794,1;
des rief her also groze [laut,
clamavit voce magna Apc 7,2]
HeslApk
12460
(vgl.
7.1.2
);
Exod
298;
Himmelr
3,20;
Rol
2764.
3455;
NibB
958,3.
–
nehête sich dîn lût nîht vergâhet [...] /
daz newêre nîht grôze an ir schaden gegangen JJud
1256;
dar zuo sô nam ir Marke war / sô grôze und alsô
rîche, / daz salle rîlîche / lebeten unde wâren vrô Tr
609;
Roth
243;
Macc
6038;
des hatte in groze wunder [das wunderte ihn
sehr]
Elis
7061;
GenM
8,9.
75,18;
den grâven nam grôz wunder, / daz [...]
Er
3730;
MF:Sperv
2:4,6;
PrHoff
75,35.43
7.2.2
ein Adj. oder Adv. näher bestimmend:
biz daz er an ein wasser kam, / gros tief waz das ParzRapp
1,5;
die schelle [...] hêten si
grôz helle / gehœret schôn klenken EnikWchr
21002.
– bes. (jmdm.)
~ willekomen
sîn:
allez ir gesinde was in grôze willekomen
NibB
709,4.
1810,1
u.ö.;
dv solt groz willekvmen sin ReinFu
K,128;
Er
627;
NibB
1812,4;
Flore (P)
5156
MWB 2 947,46; Bearbeiter: Bohnert
grôʒdarm
stM.
1
‘Dickdarm, Mastdarm’
2
‘Feigwarze’ (s.a. AWB 4,445)
1
‘Dickdarm, Mastdarm’
wert aber eyn groz darm vorhowen
[verletzt]
[...], den saltu
neyen myt eyme cleynen syden vaden OvBaierl
162,3;
extalis: grozdarm SummHeinr
1:135,264;
weitere mhd. Glossenbelege s. AWB 4,445
2
‘Feigwarze’ (s.a. AWB 4,445):
marisca: grozdarm Gl
3:482,19
MWB 2 953,31; Bearbeiterin: Herbers
grôʒe
swM.
→
grûʒ
stMF.
MWB 2 953,38;
grœʒe
stF.
auch swF. (
Baumgart
198,11;
BdN
7,7
u.ö.;
KvMSph
16,23
u.ö.).
1
‘Dicke’
1.1 räuml. 1.2
‘Dickflüssigkeit’ (vgl.
grôʒ
1.2
) 2
‘beträchtliche, durchschnittliches Maß überschreitende Größe’
2.1 räuml. 2.2
‘beträchtliche Menge, große Anzahl’ (vgl.
grôʒ
3.1
) 2.3 bezogen auf Abstraktes und Personen, ‘Großartigkeit, Erhabenheit’
3
‘das (so und so) Großsein, (eine bestimmte) Größe, Ausdehnung’
3.1 räuml. 3.2 bezogen auf Abstraktes, ‘Umfang, Ausmaß, Größe’
3.3 zeitl. 3.4
‘Quantum, bestimmte Menge’
3.5
(lîpheftigiu) ~
‘geometrischer Körper’ (als Übers. von lat. corpus ) 3.6 die philos. Kategorie der Quantität
1
‘Dicke’
1.1
räuml.:
diu grœze [einer
Zeltstange] mohte wol sîn / als zweier spannen enge. / zweir
sperscheft was diu lenge UvZLanz
4868;
swaz manne vier mit armen umbeschriten / mugen, daz hat ieglich
suͤl mit groͤze JTit
6270,3;
aristologia [...] ist ain kraut
[...]. sein wurzel ist an der grœz sam ain
vinger BdN
383,14;
daz kint nam an der lenge zu / mer den ez an der grœze tu
Zwickauer
20.
– das dickere, größere Ende eines Gegenstandes:
diu muoter einen rechen vie: / den begreif diu tohter bî der
grœze Neidh
SL 7:5,5;
ouch nam ich bî der grœze / den besem, daz mac werden schîn /
der wipfel [die Spitze] an dem rucke dîn
Helbl
3,194.
–
‘Grobheit (eines Stoffes)’
von der dinge
[Kleidungsstücke] allere varwe oder grozzi
[
grossitudine
] nit clagen di
munic BrZw
55.
– bei Schwangerschaft (vgl.
grôʒ
1.4
):
dú frowe [...] /
schwanger eines kindes wart, / das och wart an ir balde schin
[...] / durch groͤssi die von der
geschicht / man an den frowen allen sicht WernhMl
425
1.2
‘Dickflüssigkeit’ (vgl.
grôʒ
1.2
):
etwenne werden di adirn in der leber vorstopfit von
grozem unde von dicken blute daz von siner dicke unde groze nicht gevlizen mac
durch di ader SalArz
54,12;
auch von Wein:
ein win ist [...] cleine vnde
wazric. so ist der ander groz vnde hat uil erdin in im. der win ist gut zcu
trinkene welchir di mittel maze hat an der groze vnde an der kleine ebd.
20,44
2
‘beträchtliche, durchschnittliches Maß überschreitende Größe’
2.1
räuml.:
swie diu küneginne ob im
[Rennewart] saz, / sîn houbet was vil hœher
baz: / daz muose von sîner grœze sîn Wh
274,17;
[
er
] envürhte niht ze sêre / Môroldes
grœze und sîne craft Tr
6125;
ich [Gott] fúlle himilriche unde
ertriche mit miner grozi PrGeorg (Sch)
28,90;
TundN
138;
Rennew
1100;
Teichn
547,34;
MarcoPolo
14,22.
–
wir vinden an dîner [Gottes] menscheit die
grœze kleine, die lenge gekürzet, die wîte geenget DvASchr
342,2;
dîn [Gottes] grœze kleinet unde
ringet sich, / swenn ich dich hôhen got und nidern menschen sage KLD:
WvBreis
1:1,13
2.2
‘beträchtliche Menge, große Anzahl’ (vgl.
grôʒ
3.1
):
ir her phligt grœze unde sterke
Ottok
10706
2.3
bezogen auf Abstraktes und Personen, ‘Großartigkeit, Erhabenheit’
magnificentiam gloriae: die groze der guliche PsTr
144,5;
wir loben dich, herre, umbe die groͤssi diner
guͤti Mechth
7: 2,26;
ob wir in got bekennen du̍ hoͤhi siner maiestat und siner
groͤssi RvBib
166,18;
daz er [Christus] Johannes lobete mit
[wegen seiner] grœze, daz er der meiste
sî, der von wîbes lîbe ie ûfgestuont [Mt 11,11]
Eckh
2:447,9.
2:448,4
3
‘das (so und so) Großsein, (eine bestimmte) Größe, Ausdehnung’
3.1
räuml.:
mazze des wines vnd groez des protes sol der maister
[...] ordenen SpitEich
14,37;
ir marct von Ludewiges her / het sîn
grôze [Erstreckung] biz an daz mer
Kreuzf
1288;
daz aber uns daz ertreich sleht scheinet, daz macht neur
sein uberigeu groͤzze KvMSph
15,12;
darzuͦ sluͦg er
[...] ein kempfin groz, / an lenge, an groze risin
gnoz RvEWchr
31024;
ain stain an der grœz sam ain pôn
BdN
434,33;
des trachen flügel sint gar grôz nâch [im
Verhältnis zu] der grœz seins leibes ebd.
269,17;
das pallas hot xx kunigliche gemach alle von eyner groze MarcoPolo
46,24;
sus wuhs er uf untz er wart groz. / do er zu mannes groze
quam, [...]
Vät
8933;
wenn der track in sein alter kümt und zuo seinr
pilleichen grœze BdN
269,7;
SalArz
52,19;
Parad
35,7.
– auf Länge/ Höhe eingeschränkt:
welicher ivr mack [...]
zvlegen ainen ellenbogen zv sinre grözz EvAug
12,19
(Mt 6,27).
3.2
bezogen auf Abstraktes, ‘Umfang, Ausmaß, Größe’
kein heilige enist in dem himelrîche sô heilic noch sô volkomen, sîn
[irdisches] leben enwære doch an tugenden nâch
mâze, und nâch der mâze [entsprechend diesem Maße]
ist diu grœze sînes êwigen lebens Eckh
2:449,7;
ist [...] diu sünde grôz, sô wehset diu martel
nâch der grœze PrBerth
1:134,13;
nâch der grœze des dienstes [...] sô sol
wesen der lôn Eckh
2:614,1;
du̍ minne wachset, unzunt [bis] daz si
kumt zuͦ der grossi, du̍ mer nu̍t werden mag RvBib
100,15
3.3
zeitl.:
seit ain stund niht anders ist danne ain grozzen der
zeit [
spatium temporis,
Zeitintervall] , darinne ain halbs himelzaichen volget oder
gantz aufget KvMSph
43,22
3.4
‘Quantum, bestimmte Menge’
daz daz herz alliu jâr aufnæm [zunehme,
wachse] ain klain grœzin BdN
27,18.
– für geometr. Objekte bestimmter Größe:
[Grundsatz der Geometrie:] nimst du von geleichen
groͤzzen geleich groͤzzen oder geleicheu stuͤkke, die
beleibend grozzen sint geleich KvMSph
29,28
3.5
(lîpheftigiu) ~
‘geometrischer Körper’ (als Übers. von lat. corpus):
KvMSph
26,17.20
(vgl. Deschler, Astron. Term. S. 115f.)
3.6
die philos. Kategorie der Quantität:
grœze ist âne grœze, mêr: si machet grôz Eckh
3:168,7;
groze ist [...] ein aneval [=
accidens
] des liebis [=
lîbes
] , si in ist der lip nicht Parad
31,16;
wohl hierher:
der groͤzze und der erkenne / ein muͤter
ich [Maria] mich nenne HvNstGZ
7604
(vgl. Sir 24,24 [La.])
MWB 2 953,39; Bearbeiter: Bohnert
grœʒede
stF.
‘Größe, (Aus)Maß’
1 konkret 2 abstrakt
1
konkret:
di grôzede der stat [Rom]
HvFritzlHl
25,31;
die grössede heizet ein masse der
substancien [
quantitas dicitur mensura
substantiae
]
ThvASu
306,7
2
abstrakt:
dat si [Braut] allerhande pinen liͤcht
dunkent durch du grozede [Stärke] der minnen
FünfzGrade
70r,5
MWB 2 955,15; Bearbeiterin: Herbers
grœʒeleht
Adj.
‘eine bestimmte Größe habend’
[Marias] leffen
[Lippen] wunnekliche rot, / [...]
groͤsselecht nach prise WernhMl
984
MWB 2 955,22; Bearbeiterin: Herbers
grôʒen,
grœʒen
swV.
1 intr. 1.1
‘groß werden, wachsen’
1.2
‘dick werden, anschwellen, zunehmen’
2 tr. 2.1
‘etw. groß machen, vergrößern’ , eigentl. 2.2
‘Gott loben, preisen’
3 refl. ‘sich ausdehnen’
1
intr.
1.1
‘groß werden, wachsen’
mine tohter ich nihtes wende / swa von ir pris mag grozen
Rennew
4077;
der Kriechen craft nû grôzte UvEtzAlex
14310;
sô beginnet grôzen / dem land alliu sælikeit / und kleinet trûren unde
leit Helbl
8,134;
WhvÖst
689.
–
‘zahlreich werden’
der heiden her dô grôzte Wh
34,4
1.2
‘dick werden, anschwellen, zunehmen’
hôher muot, mîn herze grôzet
[...], / an die brust ez sêre stôzet KLD:
UvL
32: 7,1;
man sach die nase im grozen Rennew
34016.
– von Schwangeren, dem Bauch von Schwangeren:
sî dô gâhes began / von dem chinde grôzen Aneg
2465.
2903;
bi den worten wart div maget swanger von dem heiligen geiste unt
begunde grozen [...] unze an den heiligen tac ze
winahten PrHoff
90,40;
von ir baider lieb das geschach / das man die fräwen grossen sach / an
irm wunnigclichen lib FrSchw
2812;
PsM
H 34,4;
im [dem schwangeren Nero] grozte der
bvͦch als einem wibe Kchr (M)
4161(App.)
2
tr.
2.1
‘etw. groß machen, vergrößern’, eigentl.:
der berillus groͤzet di schrift in im ze lesene JTit
1433,1;
[die Pharisäer] breiten ire gebotbrîfe und grôzen
[
magnificant
] ire soume
EvBeh
Mt 23,5.
– übertr.:
er hete sich geleinet über schildes rant / des wart sîn lop von
rittern wîs gegrœzet Loheng
2190;
swer prüevet daz [die Versöhnung der
Königinnen] für kleiniu dinc, / der grœze swaz er
welle Parz
729,7;
der herre hat gegrözzet
[
magnificavit
] sin
barmherzikeit mit ir [Elisabeth, Lc 1,58]
EvAug
125,21;
Karlmeinet
524,22
2.2
‘Gott loben, preisen’
den herren si grozzint
[
magnificant
]
BrZw
Prolog;
PsTr
138,13;
[der Geheilte] grôzete got EvBeh
Lc 5,25
u.ö.;
min sele die groͤsset got in allen dingen
Tauler
355,14
u.ö.;
Seuse
489,12
3
refl. ‘sich ausdehnen’
wenn si [die Lunge ] den luft in
sich zeucht, sô grœzt si sich BdN
29,27
MWB 2 955,25; Bearbeiterin: Herbers
grœʒeren
swV.
‘vergrößern’
got vater, got sun und got geist [...], /
daz wir der namen nicheinen / weder grozeren noch cleynen HeslApk
674
MWB 2 955,62; Bearbeiterin: Herbers
grôʒgamander
M.
‘großer Gamander’ (Pflanze):
camandreos: grozegamandre Gl
3:538,11
MWB 2 956,1; Bearbeiterin: Herbers
grôʒgebieter
stM.
‘Oberer eines Ritterordens’ (vgl.
gebietære
):
Gotfrid von Clingenvels, ein grozgebieter des ordens des spittales
sc̄ī Johannis UrkCorp (WMU)
2252,6
MWB 2 956,3; Bearbeiterin: Herbers
grôʒgemuot
Adj.
‘hochgesinnt, hochherzig’
mache wendic mir mîn klagen, / sô daz ich werde grôz gemuot
MF:Wolfr
6: 5,6;
grôz gemuotiu wîp Wh
412,6;
die herren wert von hôher art, / uf alle dinc
gerêtic [klugen Rat wissend] , / grôz gemût und grôz têtic
Kreuzf
4252.
– subst.:
den grôzgemuoten [...], / den man dâ lobt vür alle
man Loheng
6773;
Tit
136,3
MWB 2 956,7; Bearbeiterin: Herbers
grôʒgeredic
Adj.
‘großsprecherisch, prahlerisch’
magniloquos: grozgeredige PsM
Per 15,11
MWB 2 956,15; Bearbeiterin: Herbers
grôʒheit,
grœʒicheit
stF.
-icheit
PrHess ;
PsWglb
95,6.
1
‘das (so und so) Großsein, Ausmaß’
2
‘überdurchschnittliche Größe, beträchtliches Ausmaß’
3
‘Erhabenheit (Gottes, der menschl. Seele)’
1
‘das (so und so) Großsein, Ausmaß’
[zur hl. Kommunion soll man häufig oder selten gehen] nâch
grôzheit der begerunge Eckh
5: 274,2;
[worauf es beim Ausüben der Frömmigkeit
ankommt:] nút an langheit der zit noch an vilheit der werke,
sunder an grosheit der minne Tauler
338,23
2
‘überdurchschnittliche Größe, beträchtliches Ausmaß’
di grôzheit der vische [...], daz ist wunderlîchen
[...] zu sagen HvFritzlHl
72,7.
–
si [Martyrer] bewîseten di grôzheit der libe di
si haten [...] zu gote HvFritzlHl
157,18;
ir svnden groze grozekeit PrHess
52,161;
daz ein mensche als demuͤtklichen
[...] die kleinheit des sinen in die grozheit
miner [Christi]
besserunge [Erlösung] versenke
Seuse
258,29.
258,23;
die grosheit der unbegriffenlicher erwirdikeit gotz
Tauler
293,9;
HvFritzlHl
157,23;
PrNvStr
284,19f
3
‘Erhabenheit (Gottes, der menschl. Seele)’
si irschrâckin alle in der grôzheit [
in
magnitudine
] gotis EvBeh
Lc 9,44;
EvAug
155,24;
so im [dem Menschen] ie klerlicher
und bloslicher in lúcht gottes grosheit, so im ie bekentlicher wirt sin
kleinheit und sin nichtkeit Tauler
249,35.
118,26;
Seuse
294,33;
Parad
13,9;
Eckh (Pf)
537,13;
[Gott] tuot vil und grôziu dinc durch sie
[Seele]
[...], und daz ist von ir grôzheit, in der si gemachet ist
Eckh
1:415,5.
– Bed. unklar, hier anzuschließen?
kúnd ich von größheit [der
Frauen] sinn und muͤt / nauch irem lob gelencken
MinneR 37
90
MWB 2 956,17; Bearbeiterin: Herbers
grœʒicheit
stF.
→
grôʒheit
MWB 2 956,47;
grœʒiclîche
Adv.
‘sehr, in hohem Maße’
[der Mensch] ie so grosklich gesúndet PrGeorg
63,32;
ir frúnd [...] sich groͤssklich namend
wunder / wie es hie zuͦ waͤre komen KvHelmsd
1384
MWB 2 956,48; Bearbeiterin: Herbers
grœʒigen
swV.
‘loben, preisen’
magnifico: groͤssigen EvAlem
52(Mt 15,31).
52(Lc 1,58)
MWB 2 956,52; Bearbeiterin: Herbers
grôʒkeller
stM.
‘Großcellerar’ (Wirtschaftsverwalter eines Klosters):
das die von Roggwil kein recht nit haben in únsern wälden holtz ze höwen
denn mit gunst vnd wússen eins apts vnd grosskellers WeistGr
1,178;
her Heinrich Beiginc, der groskeller was UrkCorp (WMU)
3076,39
MWB 2 956,54; Bearbeiterin: Herbers
grôʒkelner
stM.
‘Großcellerar’ (Wirtschaftsverwalter eines Klosters):
do begeinte im ein pristir [...], der was grozkelner unde
was genant er Heinrich von Emeleiben Köditz
76,32
MWB 2 956,60; Bearbeiterin: Herbers
grôʒkommentiur
stM.
‘Großkomtur’
unz daz der hômeistir / zu wesene quam in Prûzinlant; / dô wart
er grôzcomtûr [La. grozcomentuir
] genant
NvJer
23083
MWB 2 957,1; Bearbeiterin: Herbers
grôʒlich
Adj., Adv. , grôʒlîche(n)
Adv.
auch grœz-.
1 meist wohl nur (wie
grôʒ
, grôʒe
8 ) überdurchschnittliches Maß in Bezug auf Nicht-Räumliches
bezeichnend. 1.1 allg. 1.1.1 Adj., ‘groß, stark’ u.ä. 1.1.2 Adv., ‘sehr’
1.2 in Bezug auf Menge, Zahl 1.2.1 Adj., ‘groß’
1.2.2 Adv., ‘reichlich’
2 selten auch prägnanter, z.B. 3 intensivierend bei Adj. oder Adv.: ‘sehr, überaus’
1
meist wohl nur (wie
grôʒ
, grôʒe
8) überdurchschnittliches Maß in Bezug auf Nicht-Räumliches
bezeichnend.
1.1
allg.
1.1.1
Adj., ‘groß, stark’ u.ä.:
sîn ellen was vil grœzlîch Bit
9227;
der hat vil grozlich mut, gewalt
Physiogn
192.
280;
grœzlîch wunder ich dâ sach
Parz
251,26;
daz ist ein grœzlîchiu nôt
Priesterl
291;
NibB
1595,4;
grôzlîche riuwe MF:Mor
13: 1,1;
vreude unde wunne, vil grœzlîchen scal / sah
man aller tägelîch vor Guntheres sal NibB
306,1;
die recken von dem Rîne im sageten grœzlîchen
danc ebd.
1976,4
1.1.2
Adv., ‘sehr’
sumeliche, die alle tage grozlichen sundent
Spec
90,8;
so swert er grozliche [mit
Nachdruck]
StrKD
64,93;
daz er ir die wât zerfuorte, diu vrouwe iz
grœzlîchen rach NibB
671,4;
[sie] batin Dietheriche / beide
grozliche [inständig] , / daz her in hulfe vz
der heidinschefte Roth
2874;
bi im begonde sich mêren / die cristenheit, die
heidenschaft / nam abe grôzlich an ir craft Kreuzf
296;
daz innewendige warnemen gottes daz nimmet in ime
groͤslichen zuͦ Tauler
24,34;
Seuse
115,22;
Eckh
5: 59,22.
– häufig bei loben, êren (vgl. lat.
magnificare):
des lovete man Dietheriche / dar zo hove grozliche
Roth
1354;
En
11652;
StrAmis
460;
BuchdKg
60,4;
StrKD
6,112;
do sprach Maria: grozlichin lobit
[
magnificat Lc 1,46] myne
sele den herren EvBerl
3,19.
122,5;
Tauler
99,24;
Litan
705;
nu suͤln wir sin hochzit vil
groͤzlich eren Konr
2 O,193;
15,10
u.ö.;
PrOberalt
20,23.
157,19
u.ö.;
StrKD
41,212.
– bei Verben des Affekts:
daz lût weinte ubir al / und clagete grôzlîchen
SAlex
3392;
NibB
1110,4;
[den König] beweinde grôzlich die cristenheit
Kreuzf
56;
jâ tet ir diu sorge von Hildebrande wê. / waz
mohte si gehelfen, daz si sô grœzlîchen schrê?
NibB
2376,4;
di hiligen engel die fræuent sich
groͤzlich von eines suͤnders becherung
PrOberalt
83,12.
– vereinzelt bei einem Verb, das sich auf ein körperlich
Ausgedehntes bezieht:
und geswullen im die hende groslichen
Seuse
47,7
1.2
in Bezug auf Menge, Zahl
1.2.1
Adj., ‘groß’
diu menige was grôzlich Gen
3009;
AvaLJ
108,3;
grozlich was ir geuerte Wernh
D 1689;
den grozlichen schaz her besaz Ägidius
855;
grœzlîch gewin Wh
283,6
1.2.2
Adv., ‘reichlich’
dô dise wîslîche wort / der kuninc hete gehôrt, / dô
teter hêrlîchen / und gab grôzlîchen / dem alden SAlex
7250;
En
13197;
din koste und din arbeit / gilt ich dir grozliche / und mache dich so
riche StrKD
6,159;
gip dîn almuosen grœzlîche
BuchdKg
70,8;
Seuse
148,11
2
selten auch prägnanter, z.B.:
[Gottes Stimme:] ich wil [...]
den koufman rehte nennen dir / der die grôzen guottât / sô grôzlîch [in
so großartiger, vortrefflicher Weise] verdienet [als
Dienst (an Gott) geleistet] hât / daz sîn lob des lônes gert / der
immer stæte ân ende wert RvEGer
594
(vgl.
grôʒ
, grôʒe
6);
–
[ein Ritter] nicht gerne abe lat / er enwolle
grozlîchen leben [auf großem Fuß leben] / und stete
in dem vollen sweben Pass I/II (HSW)
14381
(vgl.
grôʒ
, grôʒe
4)
3
intensivierend bei Adj. oder Adv.: ‘sehr, überaus’
Sîfrides kurzewîle diu wart vil grœzlîche guot
NibB
628,4;
wir sîn iu grœzlîchen holt Kudr
63,4;
grozlich riche StrKD
64,94;
des bin ich grozlichen fro ebd.
164,20.
57,16;
der tuvel Jhesum vorbaz zoch / uf einen berk grozlichen hoch
HeslApk
6038;
StrAmis
2217;
HvFreibTr
2934;
der herzoge uon Pîse / was [...]
gewapint grozlichin wol Athis
E 99;
PrGeorg
18,1;
nu tut mir grozlichen wê, / daz man uns niht grozen danch seit
/ umbe unser grozzen arbeit / und umb den michelen frumen StrKD
3,I 1642;
der chunigk Alexannder [...] het in
gröslichen lieb HvHürnh
1,3
MWB 2 957,5; Bearbeiterin: Herbers
grôʒlîchen
swV.
‘loben, preisen’
magnificate dominum mecum: michillichit, grozlichit den herren mit mir
PsWindb
33,4.
40,10.
103,1
MWB 2 958,15; Bearbeiterin: Herbers
grôʒmachen
swV.
als Übersetzung für lat. magnificare.
1
‘etw. vergrößern’
2
‘jmdn. rühmen, preisen’
1
‘etw. vergrößern’
wan si [Pharisäer] zeweitent ir
philacteria [Gebetsriemen] , vnd groz machent ir
saüm [Mt 23,5]
EvAug
56,7
2
‘jmdn. rühmen, preisen’
si groz machten den got Ysrahel [Mt
15,30]
EvAug
36,22.
125,8
MWB 2 958,18; Bearbeiterin: Herbers
grôʒmeister
stM.
‘großer Gelehrter’
bi des ziten lebete der grosmeister meister Albrecht [Albertus
Magnus]
[...]: der waz ein bredier zuͦm
ersten, dernoch wart er bischof zuͦ Regensburg ClosChr
149,18
MWB 2 958,24; Bearbeiterin: Herbers
grôʒmüetic
Adj.
1
‘mutig, zuversichtlich’
2
‘auf Großes, Bedeutendes ausgerichtet’
1
‘mutig, zuversichtlich’
weiß farbe [der Haut] , die rotende
ist, zaichent ainen starcken und grosmüetigenn [Menschen]
HvHürnh
76,28;
in diser goben [göttliche
Stärke] wurt der mensche so grosmuͤtig daz er gerne aller
menschen werg wúrkete und alle ding litte Tauler
107,14;
da von muos der mensche grossmuotig sin, kuone, stark, vnd veste Eckh
(B)
118,14.
117,42.
2
‘auf Großes, Bedeutendes ausgerichtet’
[Marias] sêle was grôsmüetig. ir was nihtes niht under got
grôs PrJvSterng
257
MWB 2 958,29; Bearbeiterin: Herbers |