Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   1gerëhten - 2gereiten    


1gerëhten swV. 1 ‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P.
2 ‘sich bereitmachen, rüsten’
2.1 mit präp. Erg. ze / zuo oder Pron.-Adv. dar zuo
2.2 mit abh. Infinitiv
   1 ‘etw. (vor-)bereiten, (ein-)richten’ auch mit Dat.d.P.: der kunic [Vitellius] hiez duo mit flîze / gerehten maniger slahte wîze, / alsô man in [Odnatus] marteren wolte Kchr 4996; ein barken het er gezogen / an die mûr und gereht Ottok 51771; sie begunden ûf stên, / winken ir knehten, / daz sie in gerehten / diu pherift [Pferde] schier und balde Helbl 4,390; sînem sun er gereht, / swaz er haben solde Ottok 75196. 15681; Spec 143,27. – mit Pron.-Adv. darzuo: igel, katzen vnd manige berchfryt [d.s. Kriegsgeräte] / vff solichen langen strit / hiesz er dar zu gerechten ErnstB(W) 1565. – unter Ersparung des Akk.-Obj.: sînen bruoder er mant, / herzog Albrehten, / daz er im hiez gerehten Ottok 20195    2 ‘sich bereitmachen, rüsten’ mit susgetânin dingen sult ir ivch mineme trehtine genâhen unde sult ivch gerehtin unde gereinen uor disen ôstern Spec 45,32. 128,15; île dû dich gerehten, / ain volcwîch muost dû vehten Kchr 11180; der kund sich wol gerehten; / mit bucklæren vehten / kund er vil ân widerstrît EnikWchr 13695. 13709    2.1 mit präp. Erg. ze/ zuo oder Pron.-Adv. dar zuo: zallen zîten wâre uil salichlich, daz sich der mennisch gerehte ze sinir hînverte Spec 42,7; EnikFb 2974; Ottok 16272; Spec 114,20. – mit Pron.-Adv. und abh. Gliedsatz: der ist salic, der in dirre werlt sich darzoͮ hat gerehtet, daz er des tages, so er uon dirre werlt sceidet, goͮte zoͮuersiht habe Spec 154,22. 19,3    2.2 mit abh. Infinitiv: si furten uaile den lip. / si gerechten sich in alle zit / durch den heiligen gelouben ersterben Rol 3252

MWB 2 496,10; Bearbeiter: Richter

2gerëhten swV. 1 rëhten ‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’
2 ‘sich rechtfertigen’
   1 rëhten ‘prozessieren, einen Rechtsstreit führen’    2 ‘sich rechtfertigen’ wizze daz ein cleffysch man / gar selden sich gerechten kan! Hiob 4066; wan Helyu hilt sicherlich / daz Job velschlich gerechte sich ebd. 13636. 14671

MWB 2 496,42; Bearbeiter: Richter

gerëhthaftigen swV. ‘für gerechtfertigt halten’ dir eineme [dir, Gott, allein] han ih gesuntet [...] daz du [Gott] gerehthaftiget werdes [interl. zu iustificeris ] in reden, worten dinen PsWindb 50,6; niht gereht haftiget wirdit in gesihte diner aller lebenter [interl. zu non iustificabitur in conspectu tuo omnis vivens ] ebd. 142,2

MWB 2 496,47; Bearbeiter: Richter

gerëhtheit stF. nur PsLeipzig . 1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2 ‘Gerechtigkeit, Gleichheit’
   1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’ antlize din irlvhte vber kneht dinen vnd lere mih gerehtheite dine [ doce me iustificationes tuas Ps 118,135 ] PsLeipzig 80. 54 u.ö.    2 ‘Gerechtigkeit, Gleichheit’ gerehtheit din [ iusticia tua Ps 118,142 ] PsLeipzig 96. 86 u.ö. gerehtheit vrekvnde din in ewe [ aequitas testimonia tua in aeternum Ps 118,144] PsLeipzig 104

MWB 2 496,54; Bearbeiter: Richter

gerëhtic Adj. ‘gerecht’ der gerechtige und barmhertzige got PsMb 29(Glossar)

MWB 2 496,63; Bearbeiter: Richter

gerëhticheit stF. 1 ‘Gerechtigkeit’
1.1 als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte Lebensführung’
1.2 als Eigenschaft Gottes
2 ‘Richtigkeit’
3 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
4 ‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’
5 ‘Gebot, Weisung’
6 ‘Ausstattung’
   1 ‘Gerechtigkeit’ sît dir ist liep diu grehticheit, / so lâ dir den roup wesen leit EnikWchr A II,511; sælic sint, die dâ lîdent durch die gerehticheit [ propter iustitiam Mt 5,10 ] Eckh 5: 39,20. 5:13,10; der meister [...] sol in der hant die gerten unde den stab tragen [...], dâmit er [...] alle ungehôrsame zuhtige mit dem vlîze der gerehtekeite [ zelo rectitudinis ] StatDtOrd 54,20. 93,32; TürlArabel *A 249,6. die valschen vorsprechen [Fürsprecher] , die mit irm rüezel haimleich diu schef der gerehtikait durchgrabent vor geriht und versenkent die läut, die mit rehten sachen varnt BdN 237,33. – personif.: sît dû nu bist Gerehtekeit / genennet, frouwe hêre, / sô rihte dû diz herzeleit / dur aller frouwen êre KvWKlage 18,5; fraw Gerechtikeit Minneb 3872; HvNstGZ 247; HeslApk 16657; Pilgerf 8935    1.1 als Eigenschaft von Personen ‘Rechtschaffenheit, gerechte Lebensführung’ sant Francisk der süeze man / sô vast in gotes minne bran, / daz er ie baz unde baz / die gerehtecheit besaz LvRegFr 2265. 3242; ein yeslicher, der sich hoͤcht ─ das ist, der sich vor got gerecht duͤnkchtt ─, der wiͤrt genidert. dauon sol nyemant sein selbs gerechtikait vnd seiner chuͤnnst zuuil dunkchen SchlierbAT(LS) 1,171; EvStPaul 9280; Tauler 73,22; Minneb 4042    1.2 als Eigenschaft Gottes: mit der vrtail diner [Gottes] scharphen gerehticheit DvAPatern 383; ey got von himelrîch, / wie gar krefticlich / dû der gerehtikeit waltest Ottok 16929; Eckh 5:26,4; Mechth 7:62,23. – an Stelle von lat. veritas: ez ist zemerken, daz in allen gotlichen werken funden wirt erbermede unde gerehtikeit [ quod in quolibet opere dei misericordia et veritas inveniantur ] ThvASu 278,8    2 ‘Richtigkeit’ warheit ist ein gerehtikeit, die allein von dem gemüet enphenklich ist [übers. Anselms veritas est rectitudo sola mente perceptibilis (De Veritate 11)] ThvASu 254,22    3 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’ ez ist zemerken, ob man suoche zuo der gerehtikeit dez bösen [ ad iustificationem impii ] bewegung dez frigen willen. ez ist zesagen, daz die gerehtmachung dez bösen geschiht von dem, daz der mensche von got beweget werde ThvASu 334,31    4 ‘Recht, Privileg, Rechtsetzungsbefugnis’ da nach von vnserir [des Königs] gerehticheiht setze wir daz reht also: [...] UrkCorp (WMU) 1653,4; mit allen czehinde [Zehnten] vnde gerechticketten ebd. 222AB,44; DRW 4,276 (BürgelUB.; a. 1318); sô lâze uns sîn gerehtekeit / von guote niht vertrîben, / und helfe uns armen wîben / daz wir behalten unser lant KvWSchwanr 578; der kunic [...] wolde vurbaz / die gerechtekeit behalden gar PassIII 55,21. 55,69; MarcoPolo 18,14    5 ‘Gebot, Weisung’ Jhêsus antworte und sprach zuͦ ime [Johannes] : gestate nuͦ, wan alsô zcimet uns zuͦ irfullene alle girechtikeit [ implere omnem iustitiam ] EvBeh Mt 3,15; deufe mich [Jesus] , vil heilger man [Johannes] . / so wirt alle gerehtekeit / irfullet PassSpM 106; sleht giengen sie [Zacharias und Elisabeth] in allem gebode / vnd in godes gerehtikeiden [ in omnibus mandatis et iustificationibus Domini Lc 1,6 ] EvStPaul 5556; EvBeh Lc 1,6. in poynderlicher gerehtecheit [den Regeln des poinders entsprechend] / daz ors dike wart verdræt TürlArabel *A 175,16    6 ‘Ausstattung’ die kiele waren auch perait / mit aller der gerechtickait / was man ze speyse haben solt HvNstAp 4900

MWB 2 497,1; Bearbeiter: Richter

gerëhticlich Adj., Adv. Adv. auch -lîchen. ‘dem Recht entsprechend, angemessen’ Jesus were wol genesen, / [...] / hetes du [Pilatus] ime gerihtet / gerehtlichen und rehte HeslNic 4333; swig, lip! ich hertz, ich ringe / mit dryer hande leyden, / der ich eins bescheyden / nyeman gerechticlichen kan Minneb 5061. 2081; wer in seinem orden lag / an valsch [ohne Falschheit] gerechtichleich, / er sey arm oder reich, / der ist ein rechter pider man Teichn 177,5; bete, ersiuftic riuwe, / gerehticlîch begeren / erwirbet fröude niuwe Hadam 1,2; wie sol man rehte triuwe / gerehticlîch erkennen? ebd. 35,2. – jagdspr. ‘verlässlich, kunstgerecht’, vgl. den älteren Ausdruck ‘waidgerecht’ (s.a. DWB 4,1,2,3600f.): mîn Girde [ein Jagdhund] / [...] gerehticlîchen nâch der verte ringet Hadam 150,5; swer iagt gerehticlîchen / den sol man guotes wîsen, / swer aber wil erslîchen, / an hecken vâhen, des sol nieman prîsen ebd. 216,1 u.ö.

MWB 2 498,6; Bearbeiter: Richter

gerëhtigen swV. ‘rechtfertigen’, übers. lat. iustificare: so ist ez eins nach der wesunge die personlich gnade, von der daz Christi sele gerehtigt ist [ qua anima Christi est iustificata ] , unde sin gnade, von der er ein houpt der cristenheit ist die andern gerehtzemachenne ThvASu 76,4. – Part.-Adj.: dirr [der demütige Zöllner, Lc 18,14 ] gink ab gerehtiget in sin huse EvAug 185,20

MWB 2 498,25; Bearbeiter: Richter

gerëhtigunge stF. 1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
2 ‘Ausstattung’
   1 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’ zuo der gerehtigunge dez bösen wirt gesuochet die bewegung dez gemüetes, von dem ez bekeret wirt in got ThvASu 336,21; das urteile ist von eime in ein verdampnüsse, aber die gnade ist von vil sünden in ein gerehtigung [ Rm 5,16 ] ebd. 18,28; ja gebin di toden [...] nicht ere und gerechtegunge dem herren, sundir eine sele, di do trurig ist umme di groze iris obils Cranc Bar 2,17    2 ‘Ausstattung’ ich wil strecken mine hant obir dich und wil wegnemen dine gerechtigunge und wil dich geben in den willen dinir hessir Cranc Ez 16,27

MWB 2 498,33; Bearbeiter: Richter

gerëhtmachen swV. ‘jmdn. (sich) rechtfertigen’ vz dinen worten wirdest dv gereht machet [ ex verbis enim tuis iustificaberis Mt 12,37 ] . vnd vz deinen worten wirdest dv verdammet EvAug 27,5 u.ö.; ir syt dy sich gerecht machen vor den luten [ vos estis qui iustificatis vos coram hominibus Lc 16,15 ] , abir got hat uwir hercze bekant EvBerl 115,6. 118,3; dem gloubenden in got, der da gerehtmachet den bösen [ qui iustificat impium Rm 4,5 ] ThvASu 334,9

MWB 2 498,46; Bearbeiter: Richter

gerëhtmachunge stF. 1 ‘Gebot, Satzung’
2 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’
   1 ‘Gebot, Satzung’ si [Zacharias und Elisabeth] warn aber bediv gereht vor got. so gingen si in allen gepoten. vnd in den gerehtmachvngen [ iustificationibus Lc 1,6 ] des herren an chlage EvAug 122,22    2 ‘Herstellung der Gerechtigkeit, Rechtfertigung’ ez ist zemerken, ob die ablassung der sünden si die gerehtmachunge dez bösen [ iustificatio impii ] ThvASu 332,12; die gerehtmachung dez bösen geschiht von dem, daz der mensche von got beweget werde zuo der gerehtikeit ebd. 334,33 u.ö.

MWB 2 498,56; Bearbeiter: Richter

gerehtsam Adj. ‘rechtschaffen’ gelobit dise hirten sint, / wan sie gerethsam waren / in allen ieren iaren PrHess 5,35

MWB 2 499,3; Bearbeiter: Richter

gerëhtunge stF. ‘Gebot’ daz si behuoten rehtmachunge. gerehtunge sine [Doppelgl. zu ut custodiant iustificationes eius ] PsWindb 104,45

MWB 2 499,6; Bearbeiter: Richter

gerëhtvertic Adj. hier subst. ‘rechtschaffen’ (vgl. rëhtvertic ): jn disem gebet nemet Symeon vnsern herren [...] ein lieht, von deme liehte der gottelichen gnoden die er den gerehtfertigen git ElsLA 188,25

MWB 2 499,9; Bearbeiter: Richter

gereine stN. ‘Grenze’ (vgl. 1gemerke ): confinium: gimarcha, gereîne Gl 4:47,42 (BStK788)

MWB 2 499,14; Bearbeiter: Richter

gereinen swV. reinen2

MWB 2 499,16;

gereinunge stF. ‘Reinigung’ du hast zestoret in uon der gereinunge [interl. zu destruxisti eum ab emundatione ] unde stul sinen in der erda zechnusete [seinen Thron zu Boden geworfen] PsTr 88,48

MWB 2 499,17; Bearbeiter: Richter

gereise swMF. ‘(Reise-)Gefährte’ die gereisen alle viere / si riten von ein ander sâ Tr 9366; her Gawein des nahtes vant / vil reich nahtselde, / die schuof disem helde / diu magt, sein gereise Krone 7887; das vingerlin - / das muͦsz sin gereise sin ebd. 24918 u.ö.; sîner swester sun der wart / sîn gereise ûf dirre vart Wildon 1,96

MWB 2 499,21; Bearbeiter: Richter

gereise stN. ‘Angriff’ dô wart vil manich gereise grôz: / wan man mit armbrusten schôz, / sô kârten sie zû lande wider LivlChr 10177

MWB 2 499,28; Bearbeiter: Richter

gereisic Adj. ‘bereit, gerüstet’ ob ich [König Wenzel] ez sô gerne hæle / [...], / wie gereisic ich wære, / sô ist ez an mir schînbære Ottok 79322

MWB 2 499,31; Bearbeiter: Richter

gereitære stM. ‘Sattler’ gereitter SchwäbWB 3,402 (a. 1350)

MWB 2 499,34; Bearbeiter: Richter

gereite stN. 1 ‘Wagen’ (vgl. reitwagen )
2 ‘Ausrüstung des Pferdes, Reitzeug’
3 ‘Ausstattung’ (s.a. geræte stN.)
4 ‘Baumaterial’
5 ‘Geläut, Glockengruppe’
   1 ‘Wagen’ (vgl. reitwagen ): í ne wístes nîeth: mîn gedánc hât míh erflôiget. dúrch dáz gerêite Aminadab [ nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas Aminadab Ct 6,11 ] Will 108,2; er [Pharao] [...] / hiez in [Joseph] setzen ûf sîn gereite [ fecitque eum ascendere super currum suum Gn 41,43 ] Gen 2082    2 ‘Ausrüstung des Pferdes, Reitzeug’ ir zoum und ir gereite / was geworht mit arbeite, / tiwer unde rîche Parz 312,11; dô ahten si vür tûsent pfunt / daz gereite und daz vogelhûs Wig 4036; man gab im das ros do in sin gewalt: / er sprang in daz gereite [...] vnd reit hin vir daz her Ortn 368,2; HvFreibTr 4473; NibB 1508,1. – nur ein Teil des Reitzeugs, vielleicht ein Sattelpolster (vgl. Anm.z.St.): der satel [...] schein als der tac / [...]. / daz gereite, daz dar an was, / daz was grüener dan daz gras Wigam(B) 2599    3 ‘Ausstattung’ (s.a. geræte stN.): sechtzig elen es [das Zelt] an der leng hatt, / zwelff an der praitte. / reich was ir geraitte, / geworcht von purper und von samit HvNstAp 3949; in sînem hûs man ofter vant / unversniten guot gewant / nâch koufliute gewonheite, / dan solich rîterlîch gereite, / als er in sîme troume sach LvRegFr 498; UvLFrd 392,17    4 ‘Baumaterial’ si namen ziegil und andir gereite, / si begunden moͮren einen turn GenM 32,16    5 ‘Geläut, Glockengruppe’ als ich was [...] / in solicher pine und arbeidt, / da horte ich das gereidt, / die zijtklocke von dem convente, / die zu metten lute senffte Pilgerf 13846

MWB 2 499,36; Bearbeiter: Richter

gereite, gereit Adj., Adv. Adv. s.a. gereites. 1 Adj. (meist präd.; attr. s.u. 1.3 und 1.4 )
1.1 ‘bereit, zur Hand, fertig’
1.2 ‘bereit zu etw.’
1.2.1 mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.)
1.2.2 mit präp. Erg. (und Dat.d.P.), meist mit zuo
1.2.3 mit Inf. mit ze
1.2.4 mit untergeordnetem Satz
1.3 ‘bereitwillig, entschlossen’
1.4 von Geld ‘bar, verfügbar’
1.4.1 ‘wert, (eine bestimmte Summe) erbringend’
2 Adv. ‘bereitwillig, unverzüglich, prompt’
   1 Adj. (meist präd.; attr. s.u. 1.3 und 1.4)    1.1 ‘bereit, zur Hand, fertig’ der [ künic ] zu den truhsæzen sprach, / ob daz ezzen wære gereit HeidinIV 1615; sie gruben und schurren, / untz daz grab wart gereit Vät 2089; so man die metti an vahet und der mentsch sin hertz uf hebet zuͦ gotte, e er iemer ainen vers gesprechi, so ist es [das unruhige Herz] enweg und swaifet denn allumb die welt, und ist gerait [bereit (zur Ablenkung)] unz an die laus metti [Morgenlob] e es iemer wider an got gedenki PrGeorg 204,15. – mit Dat.d.P.: gescêhe dir dehein nôt, / sô wære mir gerait der tôt Kchr 1507; die zene waren im gereit ReinFu K,208; dise helffe die ist [...] dem menschen aller gereitest und allereigenst Tauler 122,32; Rol 2215; MarldA 175    1.2 ‘bereit zu etw.’    1.2.1 mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.): ine wolde niemer ganzen tag / minnen dienstes sîn gereit SM:Gl 2: 3,23; dô sprach der cristin, daz er des gerête [bereit zum Schwur] wêre PrMd(J) 348,5; Rol 2708; UvZLanz 3155; swenne ez ze geltenne gezimt, / daz er im geltes ist gereit Iw 7997 u.ö.    1.2.2 mit präp. Erg. (und Dat.d.P.), meist mit zuo: künec unde hof die wâren dô / ze sînem willen gereit Tr 8317; das ich zuͦ allen guͦten dingen muͦs wesen gereit Mechth 2: 19,28; Iw 2181; gein strîteclîchem wîge / hielt der herzoge Orilus / gereit zeiner tjost alsus, / mit rehter manlîcher ger Parz 260,26; [sie] hielten zu stritt gereit Lanc 73,2; MarlbRh 16,18. 94,9. – mit Pron.-Adv. dar zuo: und was im doch dar zuo gereit / ze der länge grôz behendikeit / und hübschlîche gebære UvZLanz 7551; MarlbRh 66,28. – mit in, ûf: da wart lenger niet gebit. / sie waren gereit in den strit / michels schierre den da bevor Herb 6664; ir ietweder was gereit / ûf des anderen schaden Iw 1008    1.2.3 mit Inf. mit ze: siben hundert siner manne / die waren gereit alle / ze dinen ir herren Rol 1545; herre, ich pin gerait, mit dir ze gen in den carchere Konr 19,28; sie [...] sagten mym herren Gawan wie gereit sie weren zu jostieren wiedder yn Lanc 312,3; Herb 10923. swô tugende zu ubine sîn, wi swêr di sîn, daz sich der mensche gereite vinde und lîcht si zu tune HvFritzlHl 59,23    1.2.4 mit untergeordnetem Satz: mit flize was si me gereit, / wi daz si vollebrechte / mit grozer andechte / ir dagezit unde ir gebet Elis 794; er ist ime gereit in alle zít / daz er unsich entphahe Rol 192; HeslApk 10388    1.3 ‘bereitwillig, entschlossen’ ez het der halptôte man / ze vliehen einen gereiten muot Iw 1059; der gereite gotes segen / disses reinen mannes phlac / mit vlîze naht unde tac Greg 3744; daz sie bit gereiden wusze [ vicino oboedientiae pede ] na volgen der stimmen des gebodes BrEb 5; nachgestellt: si sint helde wol geraite Rol 7834    1.4 von Geld ‘bar, verfügbar’ ein iewelich man van dieser bruͦderscheffe mach vͦmbe gereide penninge sijn gewant vercoufen UrkCorp (WMU) 53,23; sessuntryzig marg pening [...] an gereydeme gelde UrkFrankf 2,186 (a. 1323); [Meister Konrad] nach godes hulde / der frouwen ein deil gulde / reichete an gereider habe Elis 7535; HvFritzlHl 245,1; UrkWürzb 45,156 (a. 1346). vunfhundirt marg lotiges silbers [...], die si uns [...] gelegin habin und uns di gereyte gewogen und bezalet haben UrkErf 2,73 (a. 1330)    1.4.1 ‘wert, (eine bestimmte Summe) erbringend’ [die Huben] , dev alle viere gerait sint vuͤr vier march gelts UrkCorp (WMU) 3524,6    2 Adv. ‘bereitwillig, unverzüglich, prompt’ er was betwungen / mit selher siecheite / daz er sô wol gereite / niht ûf enmohte gestân / als er gerne hete getân Iw 3608. 1428; diu stimme der turteltûben / wart gehôret vil gereite / uber al die christenheite Wernh 1073; als ir sie [die gefangenen Ritter] wiedder gegeben hant, findent ir die abenture algereit Lanc 160,33; sorge, swere, leit, not, / die furent mich vz unde in, / in min herze, in minen sin, / also gereit unde also gerat [geradewegs] , / als da man einen phat / alle tage buwet Herb 14089; Volmar 576; HistAE 466; Tr 15501. – ‘bereits, schon’ wol wizzet ir daz gereit / mir entsliffen ist der sin Daniel 630; ich was algereide muͤde sere Pilgerf 9158. – mit abgeschwächter Bedeutung: daz puch saget uns ze dute / von der hohe unte von der wite / unte von der lenge unte von der breite / allez so gereite [sachkundig] HimmlJer 52; das selb waser was geraidt [ungefähr, rasch geschätzt] / woll zwayer pogen schusse prait Seifrit 5331

MWB 2 500,3; Bearbeiter: Richter

1gereiten swV. reiten1

MWB 2 501,29;

2gereiten swV. reiten2

MWB 2 501,30;