Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   belzelîn, belzel - bemerken    


belzelîn, belzel stN. Dimin. zu bellîʒ ‘kleiner Pelz’ eines sites des er pflac, / daz er ein klein belzelîn / (daz selbe was lieht hermîn) / an zôch, dar ob er wâpen truoc Wh 84,23; des belzelîns ein gêre sluoc / hinden übern satelbogen ebd. 84,26. – hierher oder Dimin. zu balzer ‘Zöpfchen’ (vgl. Anm.z.St.) ?: niuwe belzel, houbetrîse [Schleier] / ich ze hâre binde SM:Go 2: 1,7

MWB 1 567,31; Bearbeiter: Schnell

belzen swV. ‘etw. pfropfen, veredeln’ daz man des ölpaums ain ästel pelzt auf eins andern paums stam BdN 334,31; ein edel zwey / daz peltzt man in ein posen stokch Teichn 104,37; er was sun des alden gerteneres, / der gebelzet het in sinem garten / den boum, dar an er selber sit des todes wolde warten [Gen 2,8] Frl 1:19,3; PsM Per 20,8; RvEAlex 3133; HvFreibTr 6824

MWB 1 567,39; Bearbeiter: Schnell

belzerîe swF. ‘Pelzwerkmarkt’ it si kuͦnt [...] dat wir gesellen [erg. sollen] de buͦntwerkluͦde [Buntwerkleute] van der peltzerien inde van deyme aldeme kleydermarte [...] stede bruͦderschaf verdragen UrkKölnZunft 2:308,8 (a. 1323)

MWB 1 567,47; Bearbeiter: Schnell

belzerîs stN. ‘Pfropfreis, Edelreis’ (zur Veredelung): die sußen beltzriser / diner gut tuͤ in in pfropffen: / so wirt sin fred [Freude] uß knopfen Minneb 1690; owol der hant, die sus erhiwe / solch pelze ris zu balsem vruht so bernde, / der al die werlt genuͤzet JTit 2564,3

MWB 1 567,52; Bearbeiter: Schnell

belzgadem stN. ‘Kürschnerwerkstatt’ pellicina: beltzgaden VocOpt 21.033

MWB 1 567,58; Bearbeiter: Schnell

belzgebûre swM. ‘Pfropfer’ (Person, die Bäume pfropft): wer ich ein peltzgebure, so wer ich an der kunst hie niht geletzet, / wie mangerley er edeles obzes bære JTit 4879,2

MWB 1 567,60; Bearbeiter: Schnell

belzîn Adj. ‘aus Pelz’ drîer leie ûzsetzikeit ist an dem gewande, an wüllînem gewande, an belzînem gewande und an lînînem gewande PrBerth 1:118,4; sie wirken sîdîn gewant oder wullînz oder lînînz oder belzîn gwant ebd. 1:146,7

MWB 1 568,1; Bearbeiter: Schnell

belzvêch Adj. ‘mit verschiedenfarbigen Pelzen bezogen’ ir [der Schilde] ober teil daz was gevar / schône beltzvêch, wîz unde blâ UvLFrd 247,19; sîn schilt was niderthalben golt, / daz ober teil was peltzvêch gar ebd. 260,11

MWB 1 568,6; Bearbeiter: Schnell

belzwërc stN. ‘Kürschnerarbeit’, Handwerk der Pelz- und Lederverarbeitung: ‘wir enkoͤnnen nit schuͦhe machen’ / (smelich begoͤnde er do lachen) / ‘ich gelernt nyͤ kein belczwerg’ MinneR 410 279

MWB 1 568,11; Bearbeiter: Schnell

bemaln stV. ‘(eine Mühle) betreiben’ ez soll auch ein iglich mullner, wenn er sein mùl auf hebt [...] die mùl selb [mit eigenem Getreide] bemalen OberBairLdr 340

MWB 1 568,15; Bearbeiter: Schnell

bemangen swV. ‘jmdm. fehlen’ sy waren so vaste besezzen / das in bemangte das essen HvBurg 2432

MWB 1 568,19; Bearbeiter: Schnell

bemannen swV. ‘(etw.) mit Mannschaft ausstatten’ so sollen sie die selben vesten bemannen vnd bekosten UrkWürzb 41,374 (a. 1348); vnd der selbe vnser herre sol die selben vesten swenn er da von kriegen wil bemannen vnd spisen ebd. 41,403 (a. 1349)

MWB 1 568,21; Bearbeiter: Schnell

bemæren swV. ‘erzählen, berichten’ swaz aber [...] / von alter âventiure / vor hin ie was bemæret Tr 17227. 125; von dem dú maͤre erhaben sint, / von gebúrte waͤrin, / des wil ich úch búmaͤren RvEWh 72; wie jenre viel und dirre stach, / daz wær ze lanc bemæret Reinfr 7335; UvTürhTr 2115

MWB 1 568,27; Bearbeiter: Schnell

bemâsegen swV. ‘etw. beschmutzen, beflecken’ die nase was im beschunden, und der halß was im bemasiget von dem halßberg Lanc 252,35

MWB 1 568,33; Bearbeiter: Schnell

bemâsen swV. ‘jmdn./etw. beflecken, entehren’ sin hals was im noch besalbet und bemaset von dem halßberg Lanc 317,12; nuͦ ist leider die selbe stat mit leide vnd mit grosen untrüwen so sere bemoset vnd so gar unflaetig worden, daz Gotte do inne nüt zimmet zuͦ wonende PrEls 62A,108; also die sele [...] wirt bemoset mit der erbesúnden ElsLA 185,12. 798,17

MWB 1 568,36; Bearbeiter: Schnell

bemâsunge stF. ‘Befleckung, Entstellung’ sine gesiht was von gotte vfenthalten das er dise bemosunge an imme nút gesehen enmoͤhte ElsLA 48,3; vs der bútten ging sant Iohans one allen smerzen alse er one alle bemosunge liplicher bekorunge was vf erden gangen ebd. 58,4

MWB 1 568,44; Bearbeiter: Schnell

bemeieren swV. ‘etw. (einen Hof) mit einem Meier besetzen’ vnd swenne sie den [den Hof] vier jar inne gehant, so sún sie in dar nach bemaieren, besezzen vnd entsezzen nach ir willen, des sun wir sie noch kain vnser erbe irren UrkHohenz 1,127 (a. 1313)

MWB 1 568,50; Bearbeiter: Schnell

bemeilegen swV. ‘etw. beschmutzen, beflecken’ ouch sach man sî bemeilgin / in manchir unvlêtigin tât / altirpallin und ornât NvJer 14196; dîn dînst vil umbederbe / mûste zwâr dâ werden, / want sî glîch der erden / dî kirchin gar vortilgetin, / dî heilikeit bimilgetin ebd. 26455. 21549

MWB 1 568,56; Bearbeiter: Schnell

bemeilen swV. ‘etw. beschmutzen, beflecken’ sie mac der sunden schimel / nicht bemeilen keiner wis Daniel 3449; dô sî [die gefangenen Frauen] dî heidin undir sich / an der buitunge teiltin / und unkûschlîch bemeiltin NvJer 16728; nu wil ich [...] / iu ouch etlîche lêre geben, / diu iuch niht kan bemeilen HvBer 8590

MWB 1 568,62; Bearbeiter: Schnell

1bemeinen swV. ‘meinen, bezeichnen’ mit deme huse [interl. zu domus Israhel ] sint bemeinet die in deme hus sint PsWindb 113,17 (Anm.)

MWB 1 569,5; Bearbeiter: Schnell

2bemeinen swV. ‘jmdn./etw. jmdm. anheimgeben, zuteilen’ so du chomst an din gerichte / ze aller lute gesichte, / da werde er uerteilet, / deme tuvele bemeinet / in die swebelbrinnenten schare Rol 2398; und seiten ouch die mære, / daz ez bemeinet wære / der gottinne Minne Tr 16722; awe! ich arme elende! / sprach Kyburg und weinde, / waz leides mir got bemeinde / da ich von erste wart geborn! Rennew 15036; WernhMl 10232

MWB 1 569,8; Bearbeiter: Schnell

3bemeinen swV. ‘jmdn. verderben, durch Missetat beflecken’ (vgl. vermeinen): alse sint die ubelin mit vinsternisse vnde der vnsinnekeite bemeniet [vgl. Hamm, Lucid., S. 554] Lucid 159,27

MWB 1 569,17; Bearbeiter: Schnell

bemeistern swV. ‘meisterlich gestalten’ swie sô der ûzer wære, / der inner bildære [gemeint: Tristan] / der was baz betihtet, / bemeistert unde berihtet / ze ritters figiure Tr 6646

MWB 1 569,21; Bearbeiter: Schnell

bemenigen swV. ‘jmdn. (mit einer Übermacht) überwältigen’ und dô dî cristenin itzunt / sî bemenigit hattin gar, / dô sprengete zû ouch jene schar, / dî sich dâ in lâge barc NvJer 14129

MWB 1 569,25; Bearbeiter: Schnell

bemerken swV. ‘etw. prüfen, untersuchen’ nu si daz ors vunden, / daz gereite [Reitzeug] si begunden / bemerken unde betrahten Tr 9333; samet unde sunder / bemarcten siz starke ebd. 13145; ir rede und ir gebærde / daz bemarcter allez sunder ebd. 13667. 15863

MWB 1 569,29; Bearbeiter: Schnell