2bemeinen
swV.
‘jmdn./etw. jmdm. anheimgeben, zuteilen’
so du chomst an din gerichte / ze aller lute gesichte, / da
werde er uerteilet, / deme tuvele bemeinet / in die swebelbrinnenten schare
Rol
2398;
und seiten ouch die mære, / daz ez bemeinet wære / der
gottinne Minne Tr
16722;
awe! ich arme elende! / sprach Kyburg und weinde, / waz leides mir got
bemeinde / da ich von erste wart geborn! Rennew
15036;
WernhMl
10232
MWB 1 569,8; Bearbeiter: Schnell
3bemeinen
swV.
‘jmdn. verderben, durch Missetat beflecken’ (vgl.
vermeinen):
alse sint die ubelin mit vinsternisse vnde der vnsinnekeite
bemeniet [vgl. Hamm, Lucid., S. 554]
Lucid
159,27
MWB 1 569,17; Bearbeiter: Schnell
bemeistern
swV.
‘meisterlich gestalten’
swie sô der ûzer wære, / der inner
bildære [gemeint: Tristan] / der was baz betihtet, /
bemeistert unde berihtet / ze ritters figiure Tr
6646
MWB 1 569,21; Bearbeiter: Schnell
bemenigen
swV.
‘jmdn. (mit einer Übermacht) überwältigen’
und dô dî cristenin itzunt / sî bemenigit hattin gar, / dô sprengete zû ouch
jene schar, / dî sich dâ in lâge barc NvJer
14129
MWB 1 569,25; Bearbeiter: Schnell
bemerken
swV.
‘etw. prüfen, untersuchen’
nu si daz ors vunden, / daz gereite
[Reitzeug] si begunden / bemerken unde betrahten
Tr
9333;
samet unde sunder / bemarcten siz starke ebd.
13145;
ir rede und ir gebærde / daz bemarcter allez sunder ebd.
13667.
15863
MWB 1 569,29; Bearbeiter: Schnell
beminnen
swV.
‘jmdn. lieben’
die vrouwe schœne und ûz erkorn / gap er dem ritter hôchgeborn / ze wîbe und
offenlîche z’ê, / diu von im tougenlichen ê / beslâfen und geminnet was
[La. beminnet, vgl. Bartsch, Troj. z.St.]
KvWTroj
10201
MWB 1 569,35; Bearbeiter: Schnell
bemissemâlen
swV.
→
bemissemeilen
MWB 1 569,40;
bemissemeilen
swV.
‘etw. beflecken, beschmutzen’ (hier md. ê für
ei):
und nu habit ir uch ummegekart und habit bemissemelit [
commaculastis
] minin namin Cranc
Jer 34,16
MWB 1 569,41; Bearbeiter: Schnell
bemisten (?)
swV.
falls Gelegenheitsbildung zu mist: ‘beschmutzen’ (vgl.
FrlWB):
in kurzer vrist / ist [...] al sin mut bemist
Frl
5:76,17
MWB 1 569,45; Bearbeiter: Schnell
bêmolle
Subst.
der Ton b (aus lat. b molle):
nâ der falseten valle / octâv sich in die quarte zôch / und klam denn
senfteclîchen hôch / für die octâv mit volle. / bêdûre und ouch bêmolle / wart nie
baz bedœnet Reinfr
23092
MWB 1 569,48; Bearbeiter: Schnell
bemorgengâben
swV.
‘eine Frau mit einer Morgengabe ausstatten’
darzu sol er sie nach seinen eren bemorgengaben MGHConst
6,2:231,37
(a. 1332);
[jeglicher Mann] sol noch enmach sein hawsfrawen nicht
hoͤher bemorgengaben, dann mit dem zehenten tail seins guͦtz StRMünch
367,18
MWB 1 569,53; Bearbeiter: Schnell
bemstîn (?)
stF.
Bed. unklar, nur Renner (möglicherweise ‘Dickwanst’):
lazheit ein fûliu bemstîn / dringet vil gerne mit in în / und ziuhet manic
herze nider, / daz nimmer sich ûf gerihtet wider Renner
4361;
ich meine die fûlen bemstîn / lazheit: diu sol nu gên her în / mit irem
gesinde ebd.
15961;
diu vorgenante bemstîn / mac wol des tiufels bolster sîn ebd.
15975
MWB 1 569,60; Bearbeiter: Schnell
bemunden
swV.
‘jmdn. beschützen’
Jacob zôch ze lante, got in bemunte Gen
1483
MWB 1 570,4; Bearbeiter: Schnell
bemûren
swV.
‘etw. mit einer Mauer umgeben’
dî berge begunden sî vesten, / sî bemûreten ir stete grôze, / sî wolden sich
wern ir ungenôze JJud
449;
der hêre bouwen began / der nûwe kunich Ênêas / eine borch dâ im lieb was: /
[...] / vil wol her si in sîner zît / begrabete und
bemûrde En
13297;
nehain garte nemach beslozzen sîn, erne sî ê bezûnet odir
bemûrôt. diu mûre daz was diu diemuͦt mîner froͮwen TrudHL
56,32;
Brun
4776;
Mügeln
273,10
MWB 1 570,6; Bearbeiter: Schnell
bemurmeln
swV.
‘über etw. murren, etw. kritisieren’
daz pemurmelote Judas, der sin lagære was. / er sprach: pezzer
ware, daz man iz den armen gabe AvaLJ
106,1
MWB 1 570,15; Bearbeiter: Schnell
bemüseln
swV.
‘jmdn./etw. beflecken, beschmutzen’
in dirre selben
erge [Sündhaftigkeit] / blibe wir wol betuselt, /
gemeilet und bemuselt Daniel
3038;
lâzent iu vermüseln [La. bemúseln
] / mit râme und ouch mit üseln / antlitze unde varwe, / daz iu der
lîp vil garwe / swarz alsam ein erde sî HBirne(W)
149
MWB 1 570,19; Bearbeiter: Schnell
benâden
swV.
1
‘jmdn. begnadigen’
2
‘sich herablassen’
1
‘jmdn. begnadigen’
der konynck hadde sich do beraden / ind woulde Wytgin do benaden
Karlmeinet
305,27;
o genedigú vrowe von der vollen richeit, gibe mir
[...] ein grvndelos benaden in allen freisen dirre zit
Geb1
280
2
‘sich herablassen’
[der Papst bat den Kaiser] dat hey sich woulde benaden /
ind keren syne genaden / an leuen den Romere Karlmeinet
326,45
MWB 1 570,26; Bearbeiter: Schnell
benagen
stV.
‘an etw. nagen, etw. abnagen’
ein chitze si sluogen, vil gare si iz benuogen
Gen
1826;
der vierde [Hund erhielt] ein bein;
daz was benagen: / daz im begunde wol behagen StrKD
107,229;
si benuogenz allez gelîch, / boum unde ertrîch, / als ob dâ nie / ihts wær
gewahsen hie Ottok
96054;
Erinn
685;
AlexiusF
1078;
FabelCorp
13,10 App..
– bildl.:
die cristenheit sie [die Heuschrecken, d.h. die
Ketzer] benagen / und ezzen hir [auf
Erden] die grunekeit / gnuc ab HeslApk
14162
MWB 1 570,34; Bearbeiter: Schnell
benahten
swV.
1
‘die Nacht verbringen’
1.1
‘übernachten’
1.2
‘die Nacht (mit etw.) zubringen’
1.3
‘jmdn. beherbergen’
2
‘jmdm. bei Nacht widerfahren’
3 Part.-Adj. ‘mit Nacht überzogen, bei Nacht’
1
‘die Nacht verbringen’
1.1
‘übernachten’
ich benahte in disem walde Tr
2520;
er benahtet uf dem wege / bi einim brunnen RvEWchr
8009;
nu benahte der vil reine / uf einem velde al eine Vät
17609;
si [
werde minne
] mac ein herze niht getragen, / daz mit untugenden ist beslagen:
/ dâ enwil si âne zwîvel niht / benahten inne noch betagen Winsbeckin
39,7;
Erinn
498;
PrBerth
1:356,15;
PrMd (J)
346,36
1.2
‘die Nacht (mit etw.) zubringen’
so ’nweiz ich waz du jagest / oder wie dû benahtes oder wie dû betagest
KLD:Hawart
3:3,8;
tumber gouch, der dar an [mit der Ergründung von Gottes
Größe] betaget oder benahtet Walth
10,7.
–
mit susgetanen sachen [Reimen] / bin ich dicke
benachtet HeslApk
1437
1.3
‘jmdn. beherbergen’
ein jude was benachtet / in eime vil alden spilhuse Brun
9788
2
‘jmdm. bei Nacht widerfahren’
ouch gienc Isôt, Tristandes trût, / die mit dem namen was ein brût / und noch
der werke was ein maget, / als ir benachtet noch betaget / wêre der dinge ichtes
icht, / dâ von man brût den briuten spricht HvFreibTr
870
3
Part.-Adj. ‘mit Nacht überzogen, bei Nacht’
daz land noch hiut schinbære da stent betagt, benahtet und besunnet
JTit
3396,2
MWB 1 570,45; Bearbeiter: Schnell
benahtunge
stF.
‘unentgeltliche Beherbergung’
dar vmbe gebiet wir [...] daz si weder wandel noh
stewer, noh benahtung, noh werhleut vnd gerleich dehains slaht dienst von eu oder
eweren holden vodern StiftZwettl
210
MWB 1 571,6; Bearbeiter: Schnell
benæjen
swV.
1
‘etw./jmdn. einnähen’
2
‘etw. benähen, besticken’
3
‘etw. (die Ärmel mittels einer Schnürung) schließen?’ (vgl. Brüggen, Kleidung, S. 203)
1
‘etw./jmdn. einnähen’
mit sidinen tuochen / die man her vur det suchen / dar in si si benaten
PassI/II
130,18;
dô heten sich sunder twâle / zwêne [Männer in
Tierhäute] benæt vil sêre ErnstB
4311
2
‘etw. benähen, besticken’
robe ist eyn edil tuch beneyt wol mit vynen perlin unde mit andirn ediln
gesteyne MarcoPolo
22,23;
ir ieglîchiu fuort ein hemde / oben über iriu kleit, / daz was mit golde wol
durchleit [La. benat
]
Anteloye
182
3
‘etw. (die Ärmel mittels einer Schnürung) schließen?’ (vgl. Brüggen,
Kleidung, S. 203):
dâ wart [mit kostbarem Stoff] benæt
manec arm, / der wîzer was danne ein harm Eracl
1943
MWB 1 571,11; Bearbeiter: Schnell
benamen
Adv.
→
bînamen
MWB 1 571,25;
benamen
swV.
‘etw. benennen’
durch einen strit hir bevorn / wart die stat also benamet HeslApk
2773
MWB 1 571,26; Bearbeiter: Schnell
benaschen
swV.
‘naschen’ (nur bildl.):
bœswiht unrein unde fûl, / wie stiubet sô der asche! / sô dich diu suht
benasche, / daz dir hût und hâr abgê! Helbl
1,1202;
er [ein maßloser Mann] benachet
[l. benaschet
] bose und gut [Frauen]
StrKD
33,17.
– wohl hierher (oder zu sonst nicht belegtem benasen ?):
di benasen und belecken, / swaz in der werlt werden mak, /
[...] / denselben ist anders niht / den als ainem, der
da leit / in ainem grabe lebendich MvHeilGr
2100
MWB 1 571,29; Bearbeiter: Schnell
benasen
swV.
→
benaschen
MWB 1 571,39; |