Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ërdelîn - erdigen    


ërdelîn stN. ‘Plätzchen’ (?): ez ist weder mer noch myn / sam drey die ain mantel han. / dw zwen dw ziehent hin und dan; / der dritt der in der mitt leit / der hat da mit chain streit, / und wirt sein dennoch paz gephlegen / denn dw ausen sein gelegen, / dw da ziehent uber nacht. / daz ist recht zu geleicher acht / dem chellner und dem herren sein: / dew muezzen an dem ertlein [Laa. oͤrt(e)lein, ortlin ] / sorgenthalben ligen staet. / yeder man sein sorgen laet; / nur dw zwen muͤzzent sorgen, / wie sew ez auz gewinn und porgen / dez dw andern muezzen leben Teichn 181,16

MWB 1 1836,32; Bearbeiter: Tao

erdempfen swV. ‘jmdn. ersticken’ sîner heizen flammen tigel / wolte uns hân mit rouche erdemphet KvWLd 1,59

MWB 1 1836,44; Bearbeiter: Tao

erdempfunge stF. ‘das Ersticken’ suffocatio: erdempfunga SummHeinr 2:490,01.88

MWB 1 1836,47; Bearbeiter: Tao

ërden swV. ‘zu Erde werden’ daz ouch daz vleisch vorwerdet, / daz in der erden erdet HeslApk 2520 als min vleisch irpinet, / daz hir noch erden erdet / und wider zu erden werdet ebd. 3385. 10434. 12038. 16086

MWB 1 1836,49; Bearbeiter: Tao

ërden-, ërtmëʒʒer stM. s.a. wërltmëʒʒer . ‘einer, der die Erde, die Welt misst, Geometer’ geometer: erdmesser VocOpt 38.019; [Berechnung des Erdumfangs:] darnach ge der erdenmezzer [ cosmometra ] gerihts von mittemtag gegen dem himelwagen [von Süden nach Norden] also lang, piz daz [...]. darnach mezze er seinen wek, den er uͤbergangen hat KvMSph 18,19

MWB 1 1836,54; Bearbeiter: Tao

ërden-, ërtvruht stF. ‘Frucht, die die Erde hervorbringt’ ez solte in harte wol irgan / mit allerleie erden fruht, / swanne sie mit erlicher zuht / den apgot erten hie mite Vät 6803; der den [Edelstein] pei dem herzen tregt, den macht er sicher und senftigt urleug oder krieg, und twingt den häuschricken [...] und den schaurn und die pœsen wint von den erdfrüchten BdN 446,12

MWB 1 1836,62; Bearbeiter: Tao

ërdenbodem stM. ërtbodem

MWB 1 1837,6;

ërdenbû stM. oder stN. ‘Landbau’ in dem puch Virgily, daz er macht von dem erdenpaue, do er lert seen pon und hirs und ander getraid in dem lentzen, so deu sunne in dem ohsen ist KvMSph 34,4. 45,27

MWB 1 1837,7; Bearbeiter: Tao

erdenen swV. 1 ‘(aus)dehnen, spannen’
2 ‘etw. (Schwert) zum Schlag erheben; (zu einem Schlag) ausholen’
   1 ‘(aus)dehnen, spannen’ – ‘etw. (den Bogen) spannen’ er erdenet, spannit [ intendit ] bogen sinen, unze si unchreftich werden, ersiechen PsWindb 57,8; swer den bogen gespannen siht, / der senewen er der slehte giht, / man welle si zer biuge erdenen / sô si den schuz muoz menen Parz 241,19. – ‘etw. ausdehnen’, bildl.: dô elliu girde erdenet was in sîneme âmer [im Verlangen nach ihm] TrudHL 73,13. – ‘jmdn. dehnen’ sumeliche wart erdenen [auftreiben] / die gicht oder ein ander sucht, / daran si [...] mit harte quelender not / zu iungest namen iren tot Pass III 60,54; er [ein Mensch mit einer losen Zunge] muz mit leide sin erdent [wie auf einer Folterbank?] , / vnz daz im gots gute / bevestent sin gemute / an der zvngen reinicheit Pass I/II 117,24    2 ‘etw. (Schwert) zum Schlag erheben; (zu einem Schlag) ausholen’ mit macht erdende hey syn swert / ind gaff dem konynge eynen slach KarlGalie 13137. 5732. 13163; MorantGalie 4364; ind als der schencke do gesach / dat der slag so styve / erdenet was zo syme lyve / so zuckte hey do achter wert KarlGalie 5340; dô erdente balde genuoc / den dritten slac her Dietrich Bit 8060

MWB 1 1837,12; Bearbeiter: Tao

erdenken swV. 1 ‘(sich) etw. ausdenken, etw. ersinnen’
1.1 allgemein
1.2 bezogen auf Dingliches
1.3 mit pejorativem Nebensinn des Unwahren
1.4 ‘sich etw. vorstellen’
1.5 ‘etw. (Neues) erfinden, hervorbringen’ , auch ‘jmdn./etw. erschaffen’
2 ‘etw. ausdenken und ausführen’
3 ‘etw. verstehen, ergründen, herausfinden’
4 ‘auf den Gedanken an etw. kommen, an etw. denken’
5 ‘an etw. zurückdenken, sich an etw. erinnern’
6 ‘etw. bedenken, überlegen’
7 ‘etw. beschließen, sich zu etw. entschließen’
8 ‘jmdm. etw. zudenken, etw. für jmdn./etw. bestimmen’
   1 ‘(sich) etw. ausdenken, etw. ersinnen’    1.1 allgemein: einen list er erdâhte, / den er ouch vollebrâhte UvZLanz (K) 5651; RvEBarl 1069; durch dise vorhte dâhten sie / mit vil manigen listen, wie / sie der witze erdæhten sô, / daz der künec belibe alvrô / gewonlîch zem opher dâ ebd. 11347; durch elliu diu wiͤcze [Peinigungen] , der der tiufel vnd siniu chint mohten erdenchen, durch diu not alle entwichen si niht Konr 19,59; den salm [Lobgesang Simeons, vgl. Lc 2,29ff.] er dâ niuwen sanc, / [...] iedoch erdâhte er des eine niht. / der heilige geist hæte die phliht, / der im die wîsheit în stiez / und in im ze êren sprechen hiez KvHeimUrst 2113; Pilatus 1,138. – unsicher, ob hierher oder zu 7: waz si [die Bürger] gesetzt erdenken kuͤnnen und muͤgen, di redlich sein, di [durch die] uns und des richs stat ze Ulme und ouch in da von frid, zuͦht und gnade komen mag, daz si daz wol tun sullen und muͤgen MGHConst 8:401,6 (a. 1347); eine gewonheit was alhie, / [...] swer da schifbruche wart, / [der wurde zum Sklaven des Landesherrn gemacht] . dit recht alda was erdacht Pass I/II 269,18. – refl.: diu frouwe enwesse rehte, wie / daz si ir den list erdæhte / unde in von dem willen bræhte Parz 126,17; Ottok 3765; wand er sich darûf het geflizzen, / wie er im des erdæhte, / dâmit er ze guote bræhte / die vîntschaft und den haz ebd. 3499. – Part.-Adj.: daz ir mîn ze meister gert, / daz ist ein erdâhter spot Greg 3541    1.2 bezogen auf Dingliches: mit grozzen sinnen / wart daz werc [das Trojanische Pferd] vollenbracht, / als er [Crises] vor hette erdacht Herb 15933; alles des werkes, des ieman / ze gesæze [Belagerung] erdenken kunde, / daz man des dâ begunde, / doch ez lützel töhte UvZLanz (K) 6791; den estrîch muoz ich iu lobn: / von jaspis, von crisolte, / von sardîn, als er wolte, / Clinschor, der des erdâhte Parz 566,23; dô kôs man ûf dem gevilde / manec zimier wilde, / der diu rîterschaft erdâhte Wh 29,29; vnd nach dirre manunge erdenke auch ander spise BvgSp 29; erdachte [auserlesene] speis HvBurg 143    1.3 mit pejorativem Nebensinn des Unwahren: nu ist leider in disen zîten / ein gewoneheit wîten: / manege erdenchent in lugene / unt vuogent si zesamene / mit scophelîchen worten Kchr 29; TrSilv 19; WernhMl 9039; ditz reht hân ich niht erdâht; / ez habent die künige an uns brâht / mit wîser meister lêre SpdtL 77,11; ist diu lêre von gote brâht / oder hâstû es erdâht / und ander die genôze dîn? RvEBarl 5314; der arge tuvel Satanas / des guͦten mannes selde neit / und irdahte ein trugeheit Vät 5090. – Part.-Adj.: das enkain alter noch erdahtiu akust dis dinc [die rechtl. Vereinbarung] in zwivel ziehe UrkCorp (WMU) 1870,30; im was um die von herzen leit, / die durh erdâhte [eingebildete] frîheit / liezen ir guot êrstez leben LvRegFr 3691. – mit Präp. ûf zur Angabe der Absicht, des Ziels: vnd wissent, dc si diz dar vf irdaht hant, zi wendenne vns helfe vnd gvnst der stette vnd der lantlivte, dc doch niht mag gesin, wand si vnser warheit wol bevunden hant UrkCorp N2A,18. ûf jmdn. etw. ~ ‘jmdm. etw. andichten’ dar umb erdachtent sú vil lúgen / wie sú mit allen valschen zúgen / irn willen volbræchtint / und sache uf in [Jesus] erdæchtint / an den er schuldig soͤlte sin / und da von liden todes pin WernhMl 9042    1.4 ‘sich etw. vorstellen’ ougen wunne, herzen spil, / swes ein herze erdenken unde erwünschen wil, / des hât guoter wîbe güete vil KLD:UvL 22: 2,6; [Pallas:] swaz man ouch hôher witze kan / ertrahten und erdenken, / daz muoz ich allez schenken / ûz mîner gnâden vazze, / dâ von dû niht enhazze, / ob mir der apfel wol gezeme KvWTroj 1965; von aller der wirtschaft / der iemen kan erdenken Flore (S) 7591; daz ist der beste wîstuom / des wir mugen erdenchen Wernh 1627; daz allerbœste [...] des iuwer herze erdenken kan Iw 841; zv paradise han aber ich / michels mere wunne, / danne man irdenken kvnne ReinFu K,900    1.5 ‘etw. (Neues) erfinden, hervorbringen’, auch ‘jmdn./etw. erschaffen’ ein stat heizet Persidâ, / dâ êrste zouber wart erdâht Parz 657,29; in sîme lande man noch weiz / daz pusînen dâ wart erdâht Wh 360,11; kunig Davit [...], / der vor der alten Troige / herdacht das erste seitenspil SalMor 468,6; ir habt rechte vernomen / wanne di tavelrunde ist komen: / ir erdacht Appolonius / mit diser messeney suß HvNstAp 18765. 18777; wær zuht und êr der minne slac, / sô wære erdâht nie minne KLD:Kzl 17: 3,4. die selben nôtgestallen / von gedanken muosen vallen: / got enliez si niht zen werken komen [...]. / dar umbe des mennischen wart erdâht Wh 308,13; wen du [Jesus Christus] noch [= nâch ] dines willen mugent / alle geschefnis irdachtes [ creasti omnia, Apc 4,11] / und ie die werk volbrachtes, / und sin in diner vater craft / na dinem willen geschaft HeslApk 8983    2 ‘etw. ausdenken und ausführen’ her vmbe was sin gedanc / manigen kvrtzen tag vil lanc, / wie er daz erdechte, / daz ern zvme tode brechte Herb 185; daz er des rât nême dô / mit dem keiser Friderîche, / [...] wie man daz erdêhte, / daz man zu grabe brêhte / die tôten Kreuzf 4603    3 ‘etw. verstehen, ergründen, herausfinden’ diz vliegende bîspel / ist tumben liuten gar ze snel, / sine mugens niht erdenken: / wand ez kan vor in wenken / rehte alsam ein schellec hase Parz 1,17; got ist güt also vol / das sein güt niemant mag / erdenkchen uncz anden leczten tag Märt 14547; erdenken noch ervinden / mac unser deheiner wer daz [der angekommene Ritter] sî Wh 128,6    4 ‘auf den Gedanken an etw. kommen, an etw. denken’ do irdahten si ein lant, / daz was Pontus genant / uon Rome harte uerre Pilatus 2,331; Antenor hete ouch erdach [l. erdacht ] , / daz an den vorderen tagen / sin son Glancus was erslagen Herb 15362; wie megt ir des erdenken, / daz ir gein sîner swester suon / solch ungenâde wellet tuon? Parz 684,2; het ir selbe vrâgens niht erdâht, / nimmer wært irs innen brâht / von mir, waz hie mæres ist ebd. 559,27; daz ich den tôt / habe mir darumbe erdâht SM:Gl 1: 3,6    5 ‘an etw. zurückdenken, sich an etw. erinnern’ sô si dâ getrinken [vom Fluss Oblîvîô ] , / sone kunnen sie gedenken [La. erdenken ] / der dinge neheine, / [...] der in geschehen was dâ bevoren: / die gedanke habent sie verloren En 3162; got weiz wol, ich erdenkez nît, / daz ich ie icht getête / des sie billîche zorn hête Eilh (L) 2924    6 ‘etw. bedenken, überlegen’ der sehste [Lehrer] [...] lartin ze dinge sitzen / und lartin, wî er daz irdêhte, / wî er von dem unrehten beschiede daz rehte SAlex 247; Agomennon erdachte zv hant, / wer zv boten dar gezam Herb 13862 (oder zu 7?); swer der ist der nach richtum wirvet, dez hertz hat manige stund erdenchet tag und naht wie er iht gewinne mit reht PrOberalt 51,10; dô sazter die glævîn / vorn ûf des satels vilzelîn, / des Gâwân vor het erdâht Parz 537,7; Artûs was frouwen milte: / sölher gâbe in niht bevilte. / des was mit râte vor erdâht ebd. 730,13    7 ‘etw. beschließen, sich zu etw. entschließen’ ich wil und hân mir des erdâht, / daz ich manege unkunde nôt / Arâbeln gæbe und smæhen tôt Wh 108,18; man wænet daz mîn widervart / sî durh zageheit erdâht ebd. 318,13    8 ‘jmdm. etw. zudenken, etw. für jmdn./etw. bestimmen’ sîn herze jach, / im wære alsolhiu mære brâht, / der sælde gein im het erdâht Parz 720,30; den [Parzival] ich [Wolfram von Eschenbach] hân brâht / dar sîn doch sælde het erdâht ebd. 827,18; dem kindeline wart erdacht / der name als sin vader hiez [der Name des Vaters (nämlich Zacharias) gegeben, vgl. Lc 1,59] Pass I/II 347,73; einen guten, einen leiden [Engel] / ein iechelich mensche bi im hat. / dit hat der wise gotes rat / dem menschen zv nutze erdacht ebd. 337,51; vor die [Sünden] wart vegevur irdacht, / daz die zu gnaden worden bracht HeslApk 20301; von Agatyrsjente / wart nie bezzer pfelle brâht / dan dâ zer zimier wart erdâht Parz 687,14

MWB 1 1837,36; Bearbeiter: Tao

ërdenklôʒ stMN. 1 ‘Erdklumpen’
2 ‘Erdkugel, Erde’
   1 ‘Erdklumpen’ daz her [Amor] als ein erdenkloz / stet gemalet nacket und bloz, / bezeichent sine soldener samen [zusammen] , / di do leben sunder schamen Brun A 5,23; ei selecliches erdencloz, / dan uz [woraus] in ganzer wirde groz / zu einer seleclichen vart / daz corperlin geschaffen wart Elis 10091. – zur Bezeichnung des Menschen: unt was daz niht ein wunder grôz, / daz erz [der Mensch das Spiegelglas] von aschen worhte, unt was doch selbe ein erdenclôz? RvZw 189,5; vür alle wunder ist wunder groz, / daz erden kloz / des scheffers ist geselle Meissner 4:2,16. 4:3,2; Boppe 1:11,1; got [...] ist selber mensche worden vnt ist mit eigener craft ce himele geuarn vnt do von han wir an ime einen erdencloss ce himele gesant PrWack 65,64; wir, eyn armir erdincloz Cranc Vorr. 42    2 ‘Erdkugel, Erde’ erbeben sehe wir ’n erdenklôz WernhSpr 58,7; biben muz der erdenkloz, / swie er ist kreftec unde groz Pass III 329,9

MWB 1 1840,4; Bearbeiter: Tao

erdenkunge stF. ‘Trug, Täuschung’ durch erdenckonge und lugenheit, / [...] mag ich [personifiz. Habgier] nit laßen, ich muß myn zonge ußziehen / so mir gelt werden sal und ich daz sehen Pilgerf 10179

MWB 1 1840,24; Bearbeiter: Tao

ërdenlast stF. ‘Gewicht der Erde’, hier für ‘Erde’ din gotelichez kunden, / deme nie witze gebrast, / geschuf himel und erdenlast Pass III 1,20

MWB 1 1840,29; Bearbeiter: Tao

ërdenmëʒʒerinne stF. ‘Geometrie, Feldmesskunst’ ez ist ain lere in der kunst, die man geometriam oder erdenmezzerinne haizzet KvMSph 19,14. 29,27

MWB 1 1840,32; Bearbeiter: Tao

ërdenplân stM. ‘Erdboden’ doch rurte er [ rêchboc ] nindert an / die erde noch erden plan, / vaste wart er sich rischen Daniel 6022 (Dn 8,5)

MWB 1 1840,36; Bearbeiter: Tao

ërdenschate swM. ‘Erdschatten’ so wirt daz ertreich gesatzt zwischen den mon und die sunnen, und so velt deu spitz dez erdenschaten auf den monn KvMSph 59,3

MWB 1 1840,39; Bearbeiter: Tao

ërdensippe swM. ‘Verwandter der Erde (Menschheit)’ Jêsus, dû gotes underbot, / Jêsus, dû menschenkint unt got unt ebenmehtic got, / dû himelsippe vaterhalp, dû erdensippe muoterhalp RvZw 8,3

MWB 1 1840,43; Bearbeiter: Tao

ërdentuom stN. oder stM. ‘irdische Welt’ hat er gewalticlich ælliu rich / gehabt und aller wirde ruͦm, / hat er den wunsch uf erden tuͦm / gehabt, nach allem leben / so wirt im nime gegeben / denne notdurft sines libes WhvÖst 19352

MWB 1 1840,48; Bearbeiter: Tao

erderren swV. ‘etw. ausdörren’, bildl.: sver ditze uncrût nieht ûzgitet, der erderret die gotis minne TrudHL 58,11; nu ledige mich von dem fluoche / der mich hât erderret, / mine wambe besperret: / die scholtu herre entsliezen, / daz ich dîner heilicheite genieze Wernh 525

MWB 1 1840,53; Bearbeiter: Tao

ërdeslunt stM. ‘Kluft der Erde’ und si [Götzen] werden geen in di grufte der steinberge und in die erdeslunde [ voragines terrae ] vor deme antlitze der vorchte des herren und der eren siner achberkeit, wen er sich irhebet di erde zu slan Cranc Jes 2,19

MWB 1 1840,59; Bearbeiter: Tao

ërdewase swM. ‘Rasenstück’ die vüeze hâte er gesat / an eine wunderenge stat. / daz was ein kleiner erdewase, / gewurzet âne kraft mit grase: / dar ûf enthielt er sînen val RvEBarl 4623

MWB 1 1841,1; Bearbeiter: Tao

erdienen swV. ‘etw. durch Dienst erwerben’ und solde mir ie dâ vone / geschehen deheiner slahte guot / daz einiu mînen willen tuot, / des müese ich sî vil kûme erbiten, / wan daz ist nâch den alten siten / daz ichz vil kûme erdienen muoz ZwBüchl 741; er vert dem wol gelîche, / sam er mit sîner hende an uns welle erdienen ein künicrîche Kudr 1404,4; sagen ein ander mære / wie bî dem künege wære / vil manic ritter unerkant, / der golt bürge noch lant / an im erdienen wolde niht Bit 4073

MWB 1 1841,5; Bearbeiter: Tao

erdieʒen stV. 1 ‘laut ertönen, erschallen, erdröhnen’
2 ‘mit einem Geräusch sich bewegen’
2.1 meist von Wasser, Tränen, Öl: ‘(aus etw. heraus, wohin) strömen, rauschen’
2.2 von niederprasselndem Hagel
3 ‘laut rufen, brüllen’
   1 ‘laut ertönen, erschallen, erdröhnen’ vil krefteclîche lûte manic pusûn erdôz NibB 808,1; GTroj 25034; nu vugete sichz daz in irdoz / ein stimme als eines menschen lut Vät 25398; Pass III 337,40. 526,68; der Persen ruof vil lûte erdôz, / ir schal, ir singen wart vil grôz RvEAlex 7031; die Chriechen [...] schriern so gar permichlich / das der schal darnach erdos / als es wer ein doner gross Seifrit 8647; (refl.:) die wapene also clungen / daz sich der schal wit erdoz Pass I/II 267,68; vil kreftec an sin wange er sluc / einen slac, so rechte groz, / daz er witen erdoz / so hin von sime schalle Pass III 402,94; hey waz rîcher buckelen vor gedrange lûte erdôz! NibB 585,4; eyn swert, das in dem storm als eyn glack [Glocke] erdoß Alph 1490. – ‘widerhallen’ lvte began er singen do, / daz der walt von der stimme erdoz ReinFu K,245; von des liutes schalle daz gebirge allez erdôz NibB 961,4; HvFreibTr 3568; WvRh 11827; Seifrit 6810; dô sluoc der herre Sîvrit daz al daz velt erdôz NibB 186,1. 2039,2. – übertr.: sô verre joch sîn lob irdôz / an gar ellinthaftir tât, / daz herzoge Cunrât / zu Masow ouch dâ von vornam NvJer 1797; der zwîtrachte prâlin / wûchs zu jungist alsô grôz, / daz iz vor dî hêrn irdôz ebd. 9960. nv waz ein vurste [...] / des gewalt wite erdoz Pass I/II 177,45    2 ‘mit einem Geräusch sich bewegen’    2.1 meist von Wasser, Tränen, Öl: ‘(aus etw. heraus, wohin) strömen, rauschen’ daz wasser ob den wolken rant, / daz ez ergallmt und erdos Minneb 31; in den pful [...] / der in den tale vluzet / unde uz der sunde irduzet Vät 19564; do waz so groz sin mitedoln / daz im des herzen vlut erdoz / vnde zv den ougen vz vloz Pass I/II 204,8. swaz man im gutes guzet, / daz von genaden vluzet / und uf die reinen erduzet Pass III 223,13. – in Vergleichen: Sybilla hette ouch vor gesaget / [...] als man daz ervinde / daz ein olei erduzet / vnd als ein brunne vluzet, / so wirt geborn der heilant Pass I/II 21,36; man saget daz in der gruben [dem Grab des Apostels und Evangelisten Johannes] / nidene an dem grunde / noch hute [...] / manna daz brot erdieze / rechte als die burnen vlieze / die uz der erden wallen ebd. 243,53    2.2 von niederprasselndem Hagel: ein slôz [Hagel, Hagelkorn] / in dem heumânde irdôz / mit ungewittere vil grôz, / in dem sich hernidir gôz / sô ungevûge hagilstein NvJer 1291    3 ‘laut rufen, brüllen’ als eines lewen stimme der rîche künec erdôz / mit herzen leidem wuofe NibB 2234,2

MWB 1 1841,16; Bearbeiter: Tao

erdigelich Adj. ‘den Bitten nachgebend, gnädig’ erbetelih erdigelih [ deprecabilis; Laa.: gehuldich, geflelich ] wis du uber scalche dine PsWindb 89,13

MWB 1 1842,1; Bearbeiter: Tao

erdigen swV. ‘etw. durch Bitten von jmdm. (Gott) erlangen’ Mariam unde Martam, / die umbe dich irdigiton / daz ir brudir Lazarus ghenas, / der drie nathe begrabin was Paulus 37

MWB 1 1842,4; Bearbeiter: Tao