Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   êrenstuol - ergaten    


êrenstuol, êrstuol stM. ‘Ehrenstuhl, Thron’ daz du [Christus] der gehoheter in den samenungen sizcis ze der zeswen des vater an dem erstuole [ in throno ] PsWindb 106,Oratio. – übertr.: und er wirt ein erenstul [ solium gloriae ] deme huse sinis vatirs Cranc Jes 22,23

MWB 1 1864,14; Bearbeiter: Tao

êrentât stF. ‘ruhmvolle Tat’ der nie an eren tet lurg / funden wart, der het sich / auch dar gelait [gelagert] , von Osterrich / der herzoge WhvÖst 6496

MWB 1 1864,20; Bearbeiter: Tao

êrentrôn stM. ‘Ehrenthron’ ich wil úch fúrbass sagen me / von der figur der alten e [Allegorie des alten Bundes, der Synagoge ] [...]. / uss allem geschlecht ward sÿ gezelt / von got und leplich usserwelt. / gar wirdenklich und schon / sass sÿ uff eren tron KvHelmsd 4662

MWB 1 1864,24; Bearbeiter: Tao

êrentrût Adj. ‘die êre liebend’, hier subst.: von dem schimpf [Kampfspiel] wart nit gelan / biß der tag begund zergan, / und das dü eren trüt [Herzogin Beatrix] gie hin / mit manger rainen frowen fin, / [...] die al tribent fröden spil / mit tantzen und rayen MinneR 476 301

MWB 1 1864,30; Bearbeiter: Tao

êrenvest Adj. ‘hoch angesehen’ hertzog Albrecht eren vest Suchenw 15,151

MWB 1 1864,36; Bearbeiter: Tao

êrenvrëch Adj. ‘kühn im Verlangen nach êre ’, subst.: dar zu ist die eren freche [ vrouwe ] / uff ere also girdik, / daz sie ist also wirdik, / daz sie ist gantzer wirden vol Minneb 4796

MWB 1 1864,38; Bearbeiter: Tao

êrenvrî Adj. ‘ohne êre, der Ehre, des Ansehens beraubt’ von rehte sol er verderben / der dâ heime sich verlît [...], / wan bœse gemach ist êren vrî Wig 2879; swelh wîb hât minneklichen lîp, / hübschen unde reinen, / wie kunde ich dâvon werden frô, / ob sî wurde êren frî? SM:WvK 7: 1,8; die künstelôsen edelen geben den künstelôsen liuten, / daz tuon sie allez umbe daz diu gâbe kleine [gering] sî. / wâ sol man in des wizzen danc, wer sol ir lop bediuten? / daz sol man in dem biere, dâ ist daz lop gar êren vrî Unverzagt 3:7,4; ich bin von im êren vrî Mai 169,3; der valsche kunic [Satan] , eren vri Pass III 284,92

MWB 1 1864,42; Bearbeiter: Tao

êrenwërc stN. ‘ruhmbringende Tat’ der ritters tat und ern werch / minnt ie WhvÖst 16737; da von Duͤringen / den lantgraven man dringen / durch vinde sach mit eren werk ebd. 17703

MWB 1 1864,55; Bearbeiter: Tao

êrenwërt Adj. 1 ‘der Verehrung, Ehrung würdig’
2 ‘wertvoll’
   1 ‘der Verehrung, Ehrung würdig’ êrenwerdiu maget [Maria] , / [...] var mit frôwem herzen hin / ze des vater und dem kinde dîn / und nim an dich froelîche / den thrôn und daz rîche WvRh 15373; von dher koninge gabe riche / was her [Kaiser Lothar] geeret algeliche / went her was wol erentwert BraunschwRchr 2456; ich solde dich [Kaiser Maxentius] gruzen und êren, du enbist aber nicht êren wert HvFritzlHl 253,33. er sal des kunicriches cleit / an sich zihen mit werdekeit / und uf deme houbte schone / tragen dines selbes crone. / die ere ist im wol eren wert Hester 1425 (vgl. Est 6,7)    2 ‘wertvoll’ als noch manig poͤser man tuͦt, der da neyt in seinem hertzen, ob ein armer man hat eyn chlaynot in seiner gewalt, daz ern werd ist, wie er im daz moͤcht entwern GestRom 86

MWB 1 1864,59; Bearbeiter: Tao

êrenwîse stF. ‘ehrenhaftes Betragen’ er was ein ritter gemeit [...]; / so sere er vur die andern schoz / an gute, an eren wise, / an zuch, an mannes prise / daz in der keiser [...], / vor allen herren uz las / und machte zu hergreven in Vät 36717

MWB 1 1865,12; Bearbeiter: Tao

êrenzühtic Adj. ‘angesehen und wohlerzogen’, subst.: zu hant der erntzuͤchtig [Graf Ulrich von Cilli] / gen Wozzen mit dem chunige rait / in Ungerlant, der nicht vermait, / er tet den veinden schaden groz Suchenw 16,130

MWB 1 1865,17; Bearbeiter: Tao

erer stM. ‘Pflüger’ sehet, di tage kumen, [...] das der erer [ arator ] wirt begrifen [ comprehendet wird sich anreihen an] den meder und der wyntreter den seher, und di berge werden trifen suzekeit und alle hubel werden gearbeyt Cranc Am 9,13

MWB 1 1865,22; Bearbeiter: Tao

êrer, êrre Adj. ahd. êriro (AWB 3,399ff.); adj. Komparativ neben dem adv. Komparativ êr ; die Form êr ( Kchr 8851, HeinzelJoh 40,6, Hawich 2576 ) ist wohl als Vereinfachung anzusehen (vgl. Etymol.Wb.d.Ahd. 2,1138). 1 ‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’
1.1 bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte
1.2 auf Personen
1.3 auf Sonstiges
2 ‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’
2.1 allgemein
2.2 diu êrern kint ‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’
2.3 sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/  messe der êrren u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen tac/  messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.)
2.4 zem êrren mâle ‘zum ersten Mal’
2.5 der letzer und der erre ‘der Letzte und der Erste’ , von Gott gesagt (vgl. alpha et o alfa )
2.6 (im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt, erwähnt’
3 ‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’ , nur subst., Pl.
3.1 im Kloster
3.2 ‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?)
   1 ‘vergangen, vorig, früher, ehemalig’    1.1 bezogen auf Zeitabschnitte oder Zeitpunkte: tugende der drinusse, lob der einvsse, er vnd herscaft si vber zite eroriv chvmftigiv vnd gegenwurtigiu [ virtus trinitati, laus unitati, honor et gloria sit per tempora priora futura et presentia ] PsM H 93,5; mit zwivalter vreuden kraft / der tac dem êrern tage galt RvEGer 4937. 4940. 3686. des erren mâls, erremâls ‘früher’ (vgl. 2.4): hat er [der auswärtige Kaufmann] den zolner des errenmals verrihtet, so ist er im von dem selben gute niht mer schuldich StRAugsb 27,16; vindet aber man diu worzeichen an im [dem Dieb] daz er erremals umbe die selben schulde gemercket ist ebd. 125,3. erremâls, ê ^&pp; ‘früher, bevor ^&pp;’ (vgl. ê mâles unter mâl stN.) wirt man daruͤber inne siner chriege die er vor der stat erremals gehabt hat, ee er unser burger wurde StRAugsb 61,5. 99,9    1.2 auf Personen: bittvnge, die geredet habent in namen dinen wissage erœren [ prophete priores ] PsM Per 3,17 (Sir 36,17); der êrre bâbest Walth 10,34; si was von Kornvale / des kuniges kint des erren JTit 6000,1; UvZLanz (K) 7780; EnikWchr 18480. – subst., Pl.: [Zeitklage:] niemen enbvzzet dem andern sin not: / der erren triwe [Hs. der eren triwen, Haupt: diu erre triwe ] , div ist tot / an den, die barmic waren / vor vier vnt zwæincic iaren Warnung 1682    1.3 auf Sonstiges: sus wart ir herze ein lûter glas, / der erren sorgen beschaben Er 5624; ir herzenlîchez riuwen / daz si begienc mit triuwen / umbe ir erren missetât Greg 2493; do begundin / [...] widir wahsen sinú har / und sinú errú kraft alwar / gewan er [Samson] widir RvEWchr 21109. hât aber si [die Ehefrau] erben die des guotes wartunde sint nâch ir tôde, sô enmac es der man niht âne werden [veräußern] umbe sîn êrer gülte [Geldschuld] SpdtL 89,4; SchwSp (W) 10,14; mit martir er [Jesus Christus] den mennischen wider gewan / und brâht in hin widere / ze sînem êren gesidele Kchr 8851    2 ‘(in einer Reihenfolge) voran-, vorausgehend, der erstere, erste’    2.1 allgemein: unde in dirre drinusse niht erores ode hinterores niht merores ode minnores [ Et in hac trinitate nichil prius aut posterius ] want alle drie namen ebenewich im sint unde eben geliche PsM C 11,24; HeslApk 682. 8928; dâ enpfienc man in [...]. / sîne mâge wârn die erren, / dar nâch di lantherren UvZLanz (K) 8359. 1154; SAlex 1785. 3221; Parz 52,2; so súllen wir [...] im [...] ainen andern búrgen als gewissen setzen, als der erre was, [...] so wir [...] darvmb ermanat wrden UrkHohenz 1,168 (a. 1346); der [neue Ehemann] noch daz wîp geltent des êreren [des früheren, verstorbenen] mannes gülte SchwSp (W) 10,6; siu [das Rebhuhn] nimit einer ander perdice ir eier unt bruͦtet siu. so diu iungen uz beginnent gan unt der êrren muͦter stimme gehorent, so verlazent si die unrehten unt volgent der rehten muͦter JPhys 23,8; sît mîner êreren vart, / daz ich hie generet wart, / sît sprach ich iemer mêre / iuwer lop und iuwer êre / ze mînem hêrren Marke Tr 10551; Rennew 12772; also do wir geloben und verjehen das dirre fride in demeselben rehte und in derselben gedinge sol sin stete, als an den erren brieven stat geshriben UrkEls 1,433 (a. 1261)    2.2 diu êrern kint ‘Kinder aus der früheren, ersten Ehe’ ist daz einem man sin wirtin stirbet unde im chint lat, unde daz der sin dinch veraendert mit der e, der mak mit sinem varnden gute unde mit sinen lehen wol tun gen der frowen als in sin triwe lert gen den erren chinden. ist aber aigen da oder erbegut oder zinslehen, da mag er den erren chinden cheinen schaden furbaz ane getun wande mit gemeiner friunde rate StRAugsb 143,7; der gît sîn erbe daz er bî sîner êrern hûsvrowen hette sînen êrern kinden SchwSp (W) 142,4; weitere Belege s. WMU 1,500    2.3 sant Marîen tac der êreren, unser vrouwen tac/  messe der êrren u.ä. ‘Mariä Himmelfahrt’ (15. Aug.) im Unterschied zu unser vrouwen tac/  messe der jüngeren u.ä. (Mariä Geburt, 8. Sept.): sô grab die wurzen [...] unde wîhe si danne an sant Marîen tage, der êreren Barth 150,26; ze unser frawentach, der erren [ in assumptione sancte Marie ] UrbSonnenb 18. (vgl. unser Frawentach der ersten ebd. 18. 21 ); zwischent den zwein messen vnser vrowen der erren vnd der jüngern UrkEls 2,132 (a. 1324); zwissen den zwain vnsern vrowen, der ereren vnd der lezeren StRPrag 27; weitere Belege s. WMU 1,500    2.4 zem êrren mâle ‘zum ersten Mal’ dise beredvnge beschach zem êrren mâle bi dien ziten, do her Otte selige von Oltingen hie ze Solottern schultheisze was, vnd ist nv genúwrot vnd zem andern mâle vúrbracht jn dien ziten, do her Walther von Arwangen schultheiz was UrkCorp (WMU) 1275,11    2.5 der letzer und der erre ‘der Letzte und der Erste’, von Gott gesagt (vgl. alpha et oalfa): daz ist Jhesus unser herre, / der letzer und der erre HeslApk 10442; daz ist got unser herre, / der leste und der erre ebd. 14322. 18290. 9530    2.6 (im Verlauf eines Textes, einer Rede) ‘vorausgehend, vorher genannt, erwähnt’ táz êrera vérs hôret ad primitiuam ęcclesiam de iudeis collectam, unte ábo díz vérs hôret ad ęcclesiam de gentibus congregatam Will 49,2; sprach abir do di err HeinzelRitt 123; und hiez aber dô vor in / diu erren urteil sprechen Flore (G) 6987; davon wil ich mit minem getiht / der eren red beginnen HeinzelJoh 40,6; HeslApk 19302. 8963    3 ‘höher stehend in einer sozialen Rangordnung’, nur subst., Pl.    3.1 im Kloster: di iungern dauon di eirren [ priores ] sin ehren, di eirren di minren sin minnen BrZw 63; des eirrin gibot ebd. 68; da nah alle iungern den eirren sin mit aller minne vnde sorcsami gihorsamen ebd. 71    3.2 ‘die Ersten, Ältesten (des Rates)’ (?): wan sol och wissen, das dîe erren [oder l. herren?] des rats soͤnt ein andern rat gen vor sant Verenen mis vnd soͤllent oͮch zem manot eîn reder geben UrkCorp (WMU) 1295,16

MWB 1 1865,27; Bearbeiter: Tao

êrer stM. ‘der jmdn. (hier: Gott) verehrt’ daz got nit hórt den sunder, / sunder swer gottes erer [vgl. cultor dei Io 9,31] / ist und sines lobes merer, / der wirt erhort SHort 8959

MWB 1 1867,23; Bearbeiter: Tao

êresîe stF. hêresîe stswF.

MWB 1 1867,27;

êrest Adj., Adv. êrst

MWB 1 1867,28;

eretac stM. ergetac

MWB 1 1867,29;

êreveige Adj. veige in Bezug auf die Ehre, Ehrenhaftigkeit’, hier subst.: ez erhillet über elliu lant / und wirt ein vingerzeigen / ûf den êreveigen [Kaiser Telion, der seine eigene Tochter Beaflor begehrt] . / ob im diu untât geschiht, / wir müezen der schanden pfliht / mit im alle gelîche nemen Mai 32,10

MWB 1 1867,30; Bearbeiter: Tao

erf- → erv-

MWB 1 1867,37;

erfurtisch Adj. ‘erfurtisch, zur Stadt Erfurt gehörig’, von Münzen: daz die zcynslute Heynemans von Halle haben gegeben [...] eyn phuͦnt vnd sechs phenig erfortischir phenige UrkCorp (WMU) N407,29 u. ö.

MWB 1 1867,38; Bearbeiter: Tao

ergâhen swV. 1 ‘jmdn./ ein Tier einholen’
1.1 jmdn.
1.2 ein Tier bzw. ein Jagdwild
1.3 übertr. ‘jmdn. ereilen’
2 ‘etw. schnell erlangen’
   1 ‘jmdn./ ein Tier einholen’    1.1 jmdn.: swelcher in quam sô nâhen, / daz sî in mohten ergâhen, / der mûse verlîsen den lîp JJud 1694. 583; swie wîter sprunge er pflæge für des sales want, / doch ergâhte in vor der stiege der alte Hildebrant NibB 2274,2; daz in sunder sînen danc / her Îwein ergâhte an dem tor: / dâ vienc er in vor Iw 3775; Parz 507,14. 125,12; Wh 315,17; RvEWchr 18757. 18763; Kudr 836,4; Rennew 21875. 10423. 34035; Ottok 3855. – in einem Bild: du wetterletzest, daz der dunre muz verzagen: / er wirt erslagen, / komt er dir so nahen, / daz du in ergahen / mit ichte macht, so mac er sich helfe nicht vervahen Frl 5:120,10    1.2 ein Tier bzw. ein Jagdwild: ûf spranc er gein der stimme, als er wolte den bracken ergâhen Tit 134,4 (= JTit 1175,4 ); ouch muose erz [das Wild] selbe vâhen, / âne bracken ergâhen Iw 3276; JTit 1678,1; Hadam 565h,7. 354,6; er jach, daz ich im sagte, / ob ez die hunde möhten balde ergâhen ebd. 412,4. – mit Ersparung des Akk.-Obj.: Wâg möhte wol ergâhen / vor Willen und vor Girde, / er jagt dem wilde nâhen Hadam 289,1; kuntlîchen ich da hoeret, / daz Wille und Wunne heten dô ergâhet ebd. 343,4. sich ~ lân: dâ liez er [der Hirsch] sich ergâhen / und stuont aldâ ze bîle Tr 2766; wohl hier anzuschließen, aber mit Part. Prät. ergâhet statt Inf. (vgl. ähnl. Konstruktionen bei Behaghel, Dt. Syntax 2,369): Lust, Wille, Girde het [hätte] sich lân ergâhet, / aldâ mîn lebndic leben [gemeint das Minnewild (als Satzsubj. aufzufassen)] Hadam 364,5    1.3 übertr. ‘jmdn. ereilen’ nu rat, edler Rennewart, / [...] wie wir daz her berihten, / daz wir von den geshihten / die sich gein shaden ziehen, / daz wir den so enpfliehen / daz sie nymmer uns ergahen Rennew 2149; so in der tot ergahet ebd. 25817; JTit 5060,2    2 ‘etw. schnell erlangen’ es [gemeint: der Sieg] enmag mit einem just [= tjost ] nit ergahet werden, es heisset aber und aber, unz es ervohten wirt Seuse 365,14 (= 436,10 ); des muͦsz ich sterben oder ir huld ergachen Hadam 519,7 (La.)

MWB 1 1867,43; Bearbeiter: Tao

ergalmen swV. ‘ertönen’ daz wasser ob den wolken rant, / daz ez ergallmt und erdos Minneb 31

MWB 1 1868,20; Bearbeiter: Tao

ergân, ergên V. 1 intr.
1.1 ‘geschehen, getan werden’
1.2 ‘in Erfüllung gehen, sich erfüllen’
1.3 rechtsspr. von gerichtl. Entscheidung, die ‘ergeht’
1.4 ‘zu Ende gehen, vergehen, aufhören; vorbei sein’
1.5 von der Zeit, einem Zeitabschnitt: ‘vergehen, ablaufen, zu Ende gehen’
1.6 von einem Zahlungstermin: ‘eintreten’
1.7 ‘jmdm. in bestimmter Weise geschehen, zum Guten, Schlechten ausschlagen’ ,
1.7.1 (ez) ergât jmdm. wol, übel usw., mit Dat.d.P. oder umbe jmdn.
1.7.2 mit anderen Subj.
2 tr.
2.1 ‘jmdn./ etw. (gehend) erreichen, einholen’
2.2 ‘etw. durchdringen’
2.3 ‘einen Ort bereisen’
2.4 ‘etw. (Recht) erlangen’
2.5 ‘etw. (Nutzen, Gewinn) einbringen’
3 refl.
3.1 ‘spazieren (gehen)’
3.2 ‘sich erholen, ausruhen’
3.3 mit Gen.d.S. ‘sich von etw. frei machen’
3.4 ‘vergehen, ablaufen’ , von einem Zeitabschnitt, einer Frist
3.5 ‘fällig werden’
3.6 ‘stattfinden’
3.7 (von gerichtl. Entscheidung:) ‘gefunden, gefällt werden’
3.8 ‘zergehen, sich vermischen’
   1 intr.    1.1 ‘geschehen, getan werden’ daz muose sô ergên uber [gegen] sîner bruodere willen Gen 1771; dâ si ze riter wurden nâch riterlîcher ê / mit alsô grôzen êren, daz wætlîch immer mêr ergê NibB 33,4; küneginne rîch, / iuwer leben wirt bî Etzel sô rehte lobelîch, / daz ez iuch immer wunnet, ist, daz ez ergât [falls es zustande kommt] ebd. 1239,3; swaz man vf den guͤten allen vinden mak, da schol man sie von wern irs lipgedinges, als verre ez dergen [oder ‘ausreichen’? vgl. WMU 1,501] oder gereichen mak UrkCorp (WMU) 2664,15; er enwolde in niht sehen lân / wie ir ende solde ergân AHeinr 1186; daz [der Schwertkampf] ergienc zorse und niht ze fuoz Parz 263,23; ez möhte noch diu reise in diz lant ergân NibB 1093,2; mir ist liep ûf mîne triuwe, daz ie diu hîrât ergie ebd. 2172,4; da ergienc diu scharpfe herte Parz 265,1; daz div christenlichiv schare / en samet muͦse ilen dare / ze geistlichem stûrme / gegen dem lintwrme, / da der sige scholt ergen Wernh D 117; nu dar dem mit dem kusse ein süezer umbevanc / nâch rîcher minne teil ergêt! KLD:WvB 2:2,2; ê daz ichz wölte lîden doch die lenge, / ich wolt ê, daz sî mich umbevienge / [...] ein tôt an liebes arm an mir ergienge SM:Tu 2: 10,7; durch ir roselohten munt / die suͤftz ergiengen timmer WhvÖst 2353; daz diser gewerf, der zwischen vns ergangen ist [...], stæt beleib UrkCorp (WMU) 1869,45. – mit wille als Subj.: die selben gesellen baide / scolten billihin hangin: / so were min wille wol ergangen Rol 3592; ê sîn wille an mir ergê, / ich nim mir selber ê den lîp Tr 9288; und des wille ist irgangen / ubir Jherusalem und ubir Tyre SAlex 1618; ich bin her gesant / vmbe einen guldinen steren. / got der mvzze mich geweren, / daz min wille dar ane erge Herb 913. von jmdm.: ich wæne immer recke deheiner mêr getuot / sô grôzer meinræte, sô dâ von im ergie [begangen wurde] NibB 906,3; mit zæhern haiz diu vrage ergie / von ie der juncvrawen sunderlich WhvÖst 9962; wan daz er mislîcher nôt / âne kumber genas / und dâ ze lande herre was, / daz ergienc von ir schulden [war ihr zu verdanken] Iw 2729. ~ lâzen: des ir dâ habt sorge, des lâz’ ich niht ergên. / ich sol iu helfe bringen her in diz lant / NibB 479,2; swaz uns geschehen künne, daz lât kurzlîche ergân ebd. 2097,1    1.2 ‘in Erfüllung gehen, sich erfüllen’ ez wirt allez verwandelot / wan diu heiligen gotes wort: / diu muozzen elliu ergan, / als si got chunt hat getan Hochz 71; den geheiz er uone gote inphî / der dar nach uil wole irgi VMos 70,2; lieber herre mîn, / nû ist ergangen des ich bat Wig 8581; daz [Traumgesicht] ergie sider LvRegFr 1450    1.3 rechtsspr. von gerichtl. Entscheidung, die ‘ergeht’: do waz daz urteil ergan Pass I/II 68,9; und dô daz urteil was irgân, / dô sach er jêmirlîchin an / den richter NvJer 22492; wolt er [der Angeklagte] aber auf das recht steen, so sol unser richter mit dem guet nicht ze schaffen haben, untz das recht ergeet BairFreibr 2 (a.1311). ~ lâzen: da wolt er richten nach seinem gepot. da pat in [...] dy gantz gemain der statt, das er des rechten an seinem sun nicht ergen liezz Schachzb 46,100    1.4 ‘zu Ende gehen, vergehen, aufhören; vorbei sein’ dez selbin morgens, do die slahte dez nahtes ergie, do wart daz israheliche uolc allez erlidiget vnde fuͦren durch daz rote mer Lucid 84,6; ê daz ir gruoz ergienge, daz waz ein langiu stunt NibB 591,1; swâ ab der blic sô schiere ergât, / dâ enist niht ganzer triuwe bî Wig 4264. – besonders ergangen sîn: daz der strît irgangen was SAlex 2855; Parz 387,30; hie was der strît ergangen / nâch hern Îweines êren Iw 3748; si wurden wol enpfangen. / dô daz was ergangen, [...] Wig 11417; daz irgangen was dev nôt [Sintflut] VMos 13,11; der hunger [die Hungersnot] was ergangen Gen 818 (vgl. der hungir het ende genomen GenM 34,16 ); swen ez mit sîner zungen / in dem sturme mac irlangen, / des leben ist irgangen SAlex 4361; StrKarl 8513; sît ich verlôs Sîfriden, sîd was mîn vreude ergân [dahin; vgl. zergangen NibB 1633,3 ] NibA 1573,3; hie mite was der zorn ergân Iw 3694; herre, min groz ungemach, / daz ich vil dicke irliden han, / daz wandich daz iz nu were irgan GrRud Kb 55; dar nâch stuont ez unlange, / unz diu friuntscaft was ergangen [La. zergangen ] / enzwischen dem rômischem chunige unt dem herzogen Kchr 6813. – in der Datumszeile: daz geschach, do seit Christes gebvrt ergangen waren tovsent iâr [...] UrkCorp (WMU) 1186,5. ez ist umbe jmdn. (jmds. leben, houbet) ergangen ‘es ist aus mit jmdm., um jmdn. geschehen’ dô ich iuch von dem tôde nam. / ez wære umb iuch ergangen, / het ichz niht undervangen Iw 3145; tuot er einen stôz, / diu tür vert ûz dem angen, / und ist um mich ergangen. / ich arme wie genise ich? ebd. 3298; nu ner uns, küniginne, vor Waten und sînen mannen. / ezn stê an dir alleine, ich wæne ez sî umbe mich ergangen Kudr 1516,4; ez ist ergangen umb mîn leben Eracl 3151; es were umbe sin houbet ergangen, / er engebe sich danne gevangen ParzRapp 833,41. – hierher?: guotes todes ~ ‘eines guten Todes sterben’ di juncvrowen sprachen weinende, daz er nimer gutez dodez ir ginge, durch daz ir vrowe suz waz gehandeleit HlReg 89,11    1.5 von der Zeit, einem Zeitabschnitt: ‘vergehen, ablaufen, zu Ende gehen’ diu naht was ergangen: man seite ez wolde tagen [vgl. zergangen NibB 1039,1] NibA 980,1; do die [drei Tage] waren irgangen GrRud B 19. Ib 49; Eracl 3412. – als Part.-Adj.: von dem ersten beginne / biz an Cristes gebort sit / heizet ein irgangen zit HeslApk 17776    1.6 von einem Zahlungstermin: ‘eintreten’ sal imin von mi landi enimi unsimi burgeri geldi hinni, biset he den hinni [hier in der Stadt] , undi is di taic irgein, din selpgeldin [Schuldner] mac he woli ufhaldi mit mi richteri edir mit sime botin Mühlh 124,1    1.7 ‘jmdm. in bestimmter Weise geschehen, zum Guten, Schlechten ausschlagen’,    1.7.1 (ez) ergât jmdm. wol, übel usw., mit Dat.d.P. oder umbe jmdn. : iz ist mir libe irgangen VMos 29,16; ich vürht ez mir niht wol ergê Iw 2160; und wære iu wol ergangen [ein Glück für euch,] / daz ich ir iu sô willec bin ebd. 6814; Tr 5801; dô Jôseph unde pharaô uerscîet, / den iuden iz ubele ergiench Exod 62; ez was in übel ergangen EnikWchr 27908; baz danne mir müez ez iu mit ergân KLD:HvSw 17:3,9; SM:Te 6: 1,6; nu schaffet daz ez iu alsam ergê! Wig 8165. – mit Präp.-Gruppe: sît ich ir lônes muoz enbern, / der ich manic jâr gedienet hân, / sô müeze mich doch got gewern, / daz ez der lieben müeze ergân / nâch êren unde wol MF:Hartm 3:4,4; got lâz ez uns ze heil ergân UvZLanz (K) 3164; mîn wîpheit was unbewart, / dô ich sîn dienst nâch minne enphienc, / deiz im nâch fröuden niht ergienc Parz 26,28; daz wazzer was engozzen, diu schif verborgen, / ez ergie den Nibelungen ze grôzen sorgen, / wie si kœmen übere NibB 1527,2; ze arbeit ez uns lîhte ergêt Parz 286,14. – in mit wie, swie eingeleiteten Nebensätzen: hey wie lieb ez in ergie, / daz si muͦsten schowen / die himilischen vrowen! Wernh A 3596; wê mir vil armen und ouwê! / wie sol ez mir nû ergân, / muoz ich alsus verlorn hân / die rîchen himelkrône? AHeinr 1291; hie lâze wir den rîter wesen / und sagen wiez dem kinde ergie Wig 1221; als mir der sternen louf vergiht, / als wil ich dich ez wizzen lân, / wie ez dem kinde sol [wird] ergân, / daz nû von dir geborn ist RvEBarl 836; swiez mir sô wol ergienge daz sie mich umbevienge, sô müeste ich von den süezen fröiden sende sorge lân KLD: GvN 15: 2,1; daz ich dienen wil der besten, / wie ez mir darumb ergê SM:AvR 3: 1,11; swie ez mir dar umbe ergê, / ich wil der rede zende komen Eracl 290. umbe jmdn.: [Genelun] uirdienet umbe den kaiser / daz der min arme weise [ ‘Waise’, näml. sein Sohn Baldwin] , / swie iz umbe mich irge, / in sinem willen beste [in der Huld des Kaisers bleibe] Rol 1692; got habe in in sîner huote, / swie ez nû umbe mich ergê Eracl 4289; nu sage mir, wie ez unbe die toten nach dem tode ergan sule Lucid 123,2; da daz dem küng wart künt taͮn, / wie ez umb sin tochter waz ergaͮn Märt 17312    1.7.2 mit anderen Subj.: er ne wolde ouh ze neheinen zîten / von sturmen noh von strîten / nie neheine wîs geflîhen, / swî ime sîne dinc dâ irgîhen SAlex 122; daz diu vil schœne vrouwe einen sun gewan. / daz was des küneges mâgen nâch ir willen ergân NibB 715,4. ~ lâzen: ir hêrren, sô wil ich [...] den kampf durch iuch bestân: / got lâze in iu ze guote ergân / und bringe iuch wider ze rehte! Tr 6160; daz lât mir ze guote ergân KLD:UvL 33: 1,7    2 tr.    2.1 ‘jmdn./ etw. (gehend) erreichen, einholen’ uf dem wege sie ergie / ein knappe schone ân bart [ein Engel] ; / ir geuerte er do wârt Wernh D 3696; ze jungst er in [den Löwen] dô ergie EnikWchr 12403; wi mug wir den vol vlizen / und genczelich entslizen / sine [Gottes] himelische werk / boben aller himelberk? / do von muz wir bliben sten, / sint érloufen noch irgen / daz mugen unse sinne TvKulm 5074; est umb min leben gar dahin, / der tot hat mich ergangen EckenlE2 58,6    2.2 ‘etw. durchdringen’ unz in diu salbe gar ergienc / und er ze sinnen gevienc Iw 3503; unz ez [das Gift] im al den lîp ergienc Tr 7271; er harphete [...] sô rehte süezen einen leich, / der Îsôte in ir herze sleich / und ir gedanken alle ergie / sô verre, dazs ir weinen lie / und an ir amîs was verdâht ebd. 13323; ergat in [des Menschen geist und frier mut ] gut, / sin schepfer tut / im sine helfe schier Frl 8:11,19    2.3 ‘einen Ort bereisen’ hin gen Schotten lande: / dar wolt er [der hl. Kolumban] durch got wallenn [...]. / do er da vil stet ergie, / do chert er gen Swaben wider Märt 21656    2.4 ‘etw. (Recht) erlangen’ were euir dat, dat si vor deme kuͦnincge nit ir reth in motin irgan, so muͦgin si wandelin up ir reit in binnin Colne inde inbuzzin UrkCorp (WMU) 62,43 = 61,5; wan als vil, swaz der vorgenant Vͦlrich von Friuntsperch ires guͦtes [...] ergen vnd erlangen mag, daz sullen seu bediv haben ebd. 2843,31    2.5 ‘etw. (Nutzen, Gewinn) einbringen’ und ist daz vihe tôt in sîner gewalte âne sîne schult, daz sol er im niht gelten; er sol im aver den nutz geben den ez ergangen hât SpdtL 125,6    3 refl.    3.1 ‘spazieren (gehen)’ den kvnic hiez er vf stan / vnd eine wile sich ergan ReinFu K,2096; wir solden gân / durch kurzwîle vür die stat [...]. / nû sie ergiengen sich alsô RvEBarl 5537; RvEWchr 25068; ich irgieng mich vor der stat SM:Had 6: 1,1; man hœret süezzekliche dœne, / swer sich des morgens wil irgân, / und sicht die lieben heide schœne / in wunneklicher varwe stân ebd. 23: 2,2. 3: 1,3; sa der furste nu geslief, / daz er wolte sich ergen, / uf geriet der herre sten Elis 3205; und vor den gebuyden eyn ruym sich zu ergehende zehen elin breit [ et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ] Cranc Ez 42,4. – mit Richtungsangabe: ôwê, solt ich und mîn frowe / unsich vereinen und uns danne ergên / in ein schœnen, wilden owe, / daz ich die reinen sæhe in bluomen stên! SM:Had 35: 2,2; eis tages ein löwe sich ergieng / in einen walt, dâ er gevieng / ein mûs Boner 21,1; mit plumen was der wald reich. / yeder man ergieng sich: / diser her und ener dar, / nyemand nam des anderen war HvNstAp 6470; RvEWchr 28633. – unsicher, ob hierher oder zu 3.2: unde gib ez [Heilmittel] demo siechen dri daga so er vaste, unde heiz in sich ergan dar nach Capsula 130    3.2 ‘sich erholen, ausruhen’ aber die man, die ir frawen des morgens gegen tag beslâfent, wenne des rainen pluotes zeit ist, die machent gar saubreu degenkindel [...], wan sô hât sich paideu, fraw und man, ain klain ergangen von dem pett [durch den Schlaf] BdN 183,15; daz schâf hilft wol, daz ez sich ergê an dem âbent ebd. 155,36    3.3 mit Gen.d.S. ‘sich von etw. frei machen’ swaz er widir gotes hulden hat getan, / er nemage sich sin niht ergan Hochz 653    3.4 ‘vergehen, ablaufen’, von einem Zeitabschnitt, einer Frist: e siben tage ergiengen sich Pass III 665,12; Heidin III 4379; vnd kovfften wir [das Pfand] danne niht wider, swan diͤv zwai iar sich hin nach ergangen heten, so [...] UrkCorp (WMU) 2471,8; e sich die gewerschaft [die Gewährleistungsfrist] ergieng OberBairLdr 219. – vom verfallenen Pfand: umbe phant diu sich ergangen habent StRAugsb 63,2    3.5 ‘fällig werden’ swaz gvͦtes div frowe het, da man gelt oder zins von gelten solte, vnd het sich daz ergangen, e si stvrbe, daz sol man dem man geben SchwSp 71b; swer sîn guot danne erbet, [...] der sol nemen den nuz der sich ergangen hât. nu vernemet wenn er sich ergangen habe SchwSp (W) 181,3    3.6 ‘stattfinden’ eines tages sich ergienc / zwâr daz grôz burcteidinc EnikWchr 18661    3.7 (von gerichtl. Entscheidung:) ‘gefunden, gefällt werden’ swie sich daz recht erget vor dem hern, also sol si dann derselb herre vertigen [verweisen] fùr den richter mit seinem brief OberBairLdr 199    3.8 ‘zergehen, sich vermischen’ es waren auch ir wangen / als plut in milch zergangen [La. ergangen ] HvNstAp 13212

MWB 1 1868,22; Bearbeiter: Tao

ergarnen swV. ‘jmdm. etw. vergelten’ untz er [Gott] im [Missetäter] uff ainen tag / sin bosshaitt er garnnen mag GTroj 9438

MWB 1 1872,28; Bearbeiter: Tao

ergaten swV. 1 ‘etw. (mit einem Netz) einfangen’ , hier bildl.
2 ‘jmdn. empfangen’
3 ‘jmdn. mit jmdm. vereinen’ (?)
   1 ‘etw. (mit einem Netz) einfangen’, hier bildl.: git ist ain netze klain geweben, / daz der túfel dur allú leben / ziet als ain Strasburger watten [Zugnetz] , / und swen er mit ergatten / mag, er si gros oder clain, / den ziet er us den ringen hain SHort 5024    2 ‘jmdn. empfangen’ Karlle reit mit eren in de stat. / da wart hey mit leve ergat KarlGalie 13443    3 ‘jmdn. mit jmdm. vereinen’ (?): dats tzwei lief ter mynnen hitse [ hitze ] / und hoir [ ir ] hertze dair zu spitse [ spitze ] / dat lief met liebe werde ergat MinneR 497 447

MWB 1 1872,31; Bearbeiter: Tao