e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
ergateren
swV.
1
‘erschrecken, erzittern’
2
‘über etw. erstaunen’
1
‘erschrecken, erzittern’
diu sêle begunde ergateren Tund
792
2
‘über etw. erstaunen’
si begunden ergateren / alle von dem mære: / si jâhen, daz ez wære / ein sache
gar wunderlîch, / daz diu vrouwe tugentrîch / daz [die
Schwangerschaft] sô lange hæte verswigen Mai
189,38
MWB 1 1872,42; Bearbeiter: Tao
erge
Adj.
wie
arc
‘böse’
der namen [des Antichrists] der sin
viere / die disem unreinen tiere [vgl. Apc 13,11ff.] , /
[...] den ergen sin getermet, / wen her sich selben
ermet / und vellet in ewigen val HeslApk
19373
MWB 1 1872,49; Bearbeiter: Tao
erge
stF.
sw.
Parad
62,29.
1 allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’ , im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble
Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit,
Hass’
2
‘Geiz, Habgier’
3
‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’
4
‘Unheil, Elend’
1
allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’, im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble
Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit,
Hass’
daz er iene berente / in der herberge, / die durch ir erge /
vmbe sin wip waren kvmen Herb
17777;
erge und unfuoge und unfuore diu wilde gezimt niht dem helme
unde touc niht dem schilde KLD:UvL
16: 4,1;
der lantgrâve erzurnet hart, / niht von sîn selbes erge
Kreuzf
7869;
swenne nôthafte liute [...] bâten der herberge, / die
enpfienc sî alle mit erge Sibote
68;
nû hôrt die grôzen erge, / die der mordær ane vie
Ottok
89604;
der hât an vreisen dingin / erge vil begangin NvJer
22390.
1650;
das recht lat ungerochen / nicht erge noch die sünde
Mügeln
335,16;
nach suntlicher erge Daniel
6754;
an dir ich vinde / din rede niht valliret. / die rein
clarificiret / ir helffe dir verbergen / [...] von der mann
ergen. / sie tar dir noch gelauben niht Minneb
3528;
da [auf dem Kampfplatz] wart groz
gereizze, / gedense vnd gezerge, / allez mit erge / vnd mit vnmvte, vnminne, / zv
vurlust vnde zv gwinne Herb
6862;
dî brûdre [...] bûwitin eine burc gereit /
[...] widir der heidin erge NvJer
10502.
– der güete entgegengesetzt:
dâ vuor manec sunder munt, / der niht wesse waz der ander
sprach, / ob er erge oder güete jach Wh
399,30;
ez gezimet vil baz / erge vnde manheit / den gute vnde
zaugeheit Herb
3057;
swaz man ie mit erge in traf, / des lonte er ie mit gute Pass I/II
184,37.
– auf Teufel, Antichrist, Judas bezogen:
Iacob gutlich im do gab / zv eime schirme sinen stab / gegen alles tuuels
erge Pass I/II
216,12;
wider den tvͦuel der von siner erge ist geheizin ein vuͦrste dirre werlde
PrLpz (L)
131,8;
daz geborn wirdet noch endecrist, / der gotes sun wirt
unerende, / die cristenheit vorkerende / mit ergen, schatze, zouberlist
HeslApk
1291;
der valschen list ein scherge, / Judas, vol gyft und erge TvKulm
3746.
–
âne/ sunder ~
‘makellos’
bî ir ze fleische wart ein wort / und bleip dannoch ân
erge, / daz sie kein sünde nie begie: / alsô gebar si Krist KLD:
Kzl
2: 14,8;
ey frawe zart an erge Minneb
1477;
godes tempel was sin brust, / wande er [Gott]
gar sunder erge / an im vant sin herberge Pass I/II
364,33;
in di formen des ewigin lichtes sal sich druckin di edele sele, also daz
si sich stelle in eine suze guit zuphlichtikeit, di gar one erge sî Parad
22,16;
fur den pischof si trat, / vrlovbes si bat
[...]. / vber al daz gevilde / in englischem bilde
/ ze Josebes herberge / si [Maria und ihre
Begleiterinnen] heten ane
erge [Widrigkeit] / vil guͦt gevertte, / wan sei
got gewerte / seines reiches vn̄ seiner ære, / da si wonent mit frevden
immermere Wernh
A 1932.
– auf Tiere bezogen:
di erste ist gedult, daz der mensche getwedic si undir der burdin des
lidines, daz der mensche nicht du alse ein phert, daz sich for ergin mude machit
undir der burdin und si doch tragin muz Parad
62,29;
als Name eines Ochsen:
den dritten [Ochsen] nenne ich iu noch: / der
was geheizen Erge [zur anderen Deutung ‘Pflüger’ aus
ern
‘ackern’ s. A. Birlinger, Zum Meier Helmbrecht, Germ. 18 (1873), S.
110]
Helmbr
827
2
‘Geiz, Habgier’
diu gîticheit, / diu bœsen muot und erge treit
Wig
11684.
– der milte entgegengesetzt (vgl. TPMA 8,327):
seht wie daz mülrat gestêt / swenne ez niht snelles
wazzers hât! / dem gelîche ich milter liute
rât [Vorrat] : / als der dem herren entwîchet, /
diu erge wider slîchet / aber zuo dem herzen. / dâ beginnet diu milte smerzen, /
wan si dâ niht wesen sol Wig
10810;
reiniu milte nie verdarp, / sô erge manege schande erwarp. / erge hât
dicke erworben, / daz künege sint verdorben Freid
87,17.18;
StrAmis
24;
StrKD
6,282.
– personif.:
jârlanc sol er sîn gemeit swem ein meit / minne treit
[...]. / seht sô dulde ich arebeit / unde leit: /
sich entseit / bî rîcheit / Milte gebennes; underscheit / Erge vor ir
heit [Komm.z.St.: „‘Milte sagt sich bei Reichtum los vom Geben;
die Scheidung hat die Kargheit vor ihr (vor der Milte) voraus’: d.h. sie hat
beim Abgrenzen zwischen ihr und der Milte den Vorteil”] . /
Schande hât ûf mînen eit / wîte sich zespreit KLD:Kzl
13: 2,12.
– als eine der Hauptsünden:
siben laster hoͮbthafter sunden, da wir uns uone behoͮten
sculen: der zorn, der nît, div ubermoͮt, unrehtiv uroͮde, div erge, div
gierscheit, div hoͮrgelust, div untriwe Spec
149,16
u.ö.;
diu erge daz ist schante, / diu ist lastir und sunte
VRechte
309;
wan unmæzzige erge / ist gruntveste aller ubele ebd.
319
3
‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’
er moht niht gerüeren / den fuoz, dâmit er gên solte: / kûme
er daz verdolte / vor des siechtums erge, / daz man in brâht zder herberge
Ottok
38182;
doppeldeutig, wortspielend mit 1 und
2:
wan [= man
] balsemt edellîche / für des argen ruches smac, / daz ein tôtez bilde
deste langer wer. / waz suln wir dien tugendelôsen [...]
strîchen an, / daz in diu erge entwîche? Marner
14,69
4
‘Unheil, Elend’
daz er dî littousche dît [...] allintsamin des
betwanc / mit urloigis erge [...], / daz sî gebundin mûstin
sîn / vriddis der cristinheit NvJer
20386;
mich hat din schoͤn geruret; / die hat mich auch gefuͤret /
uz mines hertzen lande / in ellende, daz mir ande / tut gar in jamers erge. / nu gib
mir herberge / in dines hertzen clusen! Minneb
2543
MWB 1 1872,54; Bearbeiter: Tao
ergëben
Part.-Adj.
→
ergëben
stV.
MWB 1 1874,32;
ergëben
stV.
1 tr. 1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben,
überlassen’
1.1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’
1.1.1.1 mit Dat.-Obj. 1.1.1.2 mit Präp.-Obj. 1.1.1.3 mit Adv. 1.1.2
‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über
etw. übergeben’
1.1.3
‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’
1.1.4
‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’
1.1.5
‘jmdn. frei geben’
1.1.6
‘jmdm. etw. geben’
1.1.7
‘jmdm. etw. zurückgeben’
1.2
‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’
1.3
‘jmdn. aufgeben, verlassen’
1.4
‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’
1.5 verblasst in der Wendung rede ~
‘Rechenschaft ablegen’
1.6
‘jmdm. etw. erlauben’
2 refl. 2.1
‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’
2.1.1
‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich
jmdm. hingeben’
2.1.1.1 mit Dat.-Obj. 2.1.1.2 mit Präp.-Obj. 2.1.1.3 mit Adv. 2.1.2
‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’ , besonders als
Besiegter, Gefangener 2.1.2.1 ohne Obj. 2.1.2.2 mit Dat.-Obj. 2.1.2.3 mit Präp.-Obj. 2.1.3
‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’
2.2
‘sich einer Sache widmen, hingeben’
2.3
‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj. 2.4
‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’ , meist mit
schuldec 2.5
‘sich beugen, niedersinken’ , mit Richtungsangabe 2.6
‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’
2.7
‘sich ausbreiten, verbreiten’
2.8
‘zum Vorschein kommen’
2.9
‘sich strecken, länger machen lassen’ , vom Holz 3 intr. ‘jmdm. Erträge bringen’
1
tr.
1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben,
überlassen’
1.1.1
‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’
1.1.1.1
mit Dat.-Obj.:
sô gedenken sêre / an sîne lêre, /
dem [Wächter] lîp und êre / ergeben sîn
MF:Wolfr
5: 1,10;
[Isolde zu Tristan:] hêrre, ich hân iu nu
lange ergeben / beidiu leben unde lîp Tr
18298;
ach, ûf genâde, swie si mir tuot, / habe ich muot,
guot, lîb und leben / ir ergeben SM:HvStr
2: 1,9.
–
hant unde herze beide / ergap
si [beim Eid auf die Reliquie] gotes
segene / ze bewarne und ze pflegene Tr
15679;
Tristan ergab liut unde lant / gote und vuor
von lande ebd.
5848;
die sêle er mit gebete ergap / dem gote
RvEBarl
14356;
dem himelischen got sîst du ergeben UvZLanz (K)
1794;
[sie] ergaben mich dem gottes segen, /
das er min solte pflegen. / von dannan reit ich min strasze
Krone
22716;
Craun
1519;
KvWEngelh
1573.
– Part.-Adj. gote ergeben:
knabe, nû rîtet gote ergeben Er
3599;
dâ mit lânt mich got ergeben / und mit iuwern hulden rîten
UvZLanz (K)
3222;
vart ir beidiu gote ergeben Tr
16617;
Lanc
231,27
1.1.1.2
mit Präp.-Obj.:
genâde, vrouwe, sô ergib ich / mînen kiel unde
mich / vil verre an iuwer triuwe Tr
9553;
iuwer leben und iuwer tôt / diu sîn in iuwer
pflege ergeben ebd.
12151;
wie ir lîp und ir guot / und ir gunst mit herzen
sinne / diu rœmisch küneginne / mit triuwe ergap an sîn gebot
Wh
162,9;
sît ir versprechet mîn gemach, / so ergib ich
iuch in gotes segen Iw
5535;
nu hæte Îsôt êre unde leben / vil verre an gotes
güete ergeben Tr
15674;
iuwer künne daz unrevorhte, / gotes unverzagtiu
hantgetât, / die mir Terramêr retœtet hât, / die ergebt an gotes berme
grôz Wh
166,23;
Wig
6199
1.1.1.3
mit Adv.:
du [Frau Minne] wîstest
mich an sendez ungemach / unde riete [...] mir
an ein wîb, / daz ich dar ergab daz herze und alle den lîb SM:
Te
5: 1,5
1.1.2
‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über
etw. übergeben’
[der Stamm] Manasse der was ime [dem
Anführer Gamaliel] irgeben VMos
77,28;
daz er dî stat welle ergeben / unde dem lûte vristen daz leben
JJud
1001;
daz von Genewîs di herren balt / in des herzogen gewalt / ergæben
bürge und lant UvZLanz (K)
8319.
– übertr.:
diu sigelôse ergap zehant / ir lîp unde ir sinne
/ dem manne unde der minne Tr
11838
1.1.3
‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’
– mit Dat.-Obj.:
Îsôte lîp, Îsôte leben / diu sint bevolhen unde
ergeben / den segeln unde den winden Tr
18530.
19512;
si gewinnint bose gedinge: / si wurden alle deme
tode ergebin, / sine wolten an Machmet iehin Rol
3723;
mîn junger lîp sî gegeben [La. ergeben]
] / durch iuwern willen dem grabe! Heidin II
1367.
– mit Präp.-Obj.:
daz selbe [
leben
] deist ouch sêre ergeben / an zwîvel unde an untrôst
Tr
6992;
si ergâben guot unde leben / an Morgânes hulde
ebd.
1888
(oder zu 1.1.2).
1.1.4
‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’
sîn swert und rîterlîchez lebn / hete Trevrizent
ergebn / an die süezen gotes minne / und nâch endelôsme gewinne
Parz
823,20
(vgl.
481,1);
dem lebene sî mîn leben
ergeben [gewidmet] , / der werlt wil ich
gewerldet wesen, / mit ir verderben oder genesen Tr
64.
– vom Opfertod Christi:
der den tot leit [...] / vnder Pontio
Pylato / sin leben an dem cruce ergab Pass I/II
116,22
1.1.5
‘jmdn. frei geben’
sô wíl ích dír adherere per fidem et dilectionem únte
ne wíl dích ê nîeht ergéban, ê ích dír vóllewárton in mîner mûoter hûs
Will
131,5
1.1.6
‘jmdm. etw. geben’
sagan / wer ist der kuninc vnde der got /
[...]? hat er an ime sulche craft, / daz er dir
mach ein ander leben / nach deme herten tode ergeben
[...]? Pass I/II
189,42.
–
ze zinse, widergelt:
durh den er [...] mangen
werden Sarrazîn / dem tôde ergap ze zinse Wh
12,15;
lieb, du hâst mich gar gewert: /
[...] des sî mîn lîb und al mîn leben / ze
widergelte dir ergeben: / der solt du gar vür eigen pflegen SM:
Te
13: 1,5
1.1.7
‘jmdm. etw. zurückgeben’
in sine gnade wil ich mich [
m. wohl zu streichen] ergeben, / swaz ich uon
im [Gott] han Rol
6886;
er was uf sin alder bracht / so, daz er solde gote ergeben / sines
libes leben / nach irdischer gewonheit Pass III
92,42
(vgl. 1.2).
1.2
‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’
dv solt so hohe sprvnge ergeben ReinFu
K,341;
ir sunt irgeben der fröiden spil SM:Had
33: 1,2;
und was sie wiedder yn hett gethan des wolt er vergessen,
und ergab ir zuhant synen ubeln mut Lanc
83,30;
hulfe ime got da zu, daz er / alle unmaze wolde ergeben Elis
1785.
–
den lîp / daz leben ~
‘sterben’
sô muoz ich den lîp irgeben Gen
2239.
2400;
wie er ouch totlich [sterblich] were / vnde
er nach gewonheit / deme tode solde sin gereit / in rechteme zil vnde daz
leben / des libes mit deme tote ergeben / an wetagen vnde an swere
Pass I/II
21,75;
Pass III
392,74
1.3
‘jmdn. aufgeben, verlassen’
alle mine vrunt habent mich irgeben wan du eine HlReg
65,18
1.4
‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’
vur den chunich si chômen, / ire botscaft irgâben Exod
1213;
als diu boteschaft was ergeben Wernh
631;
ei herre, were iezu min sin / zu diechten wol also bereit, / daz ich der
claren wirdekeit, / [...] der heren sante Elisabet /
unde ir dugentliches leben / zu worte kunde wol ergeben, / nach labe wirdecliche
sagen Elis
32;
doch wene ich daz nu ieman si, / daz sollich dichter iergen lebe, / der
sine dugende rehte ergebe, / sin lob nach wirdekeide sage ebd.
3134.
–
solde ich de wort nu alle ergeven, / in willicher eren dat geschach, /
myr were zo kurtz vele der dach KarlGalie
2859
1.5
verblasst in der Wendung rede ~
‘Rechenschaft ablegen’
ir wanint iemer hie lebin: / ir muozt is ze iungest reda
ergeben MemMori
42;
also her is zvͦ dem iungisten tage / uor gote rede solde
irgeben Ägidius
1415;
dû solt gelouben sunder wân, / daz dû ze jungest solt
erstân, / an dem gerihte rede ergeben, / swie dich gewîset hât dîn leben
RvEBarl
3913.
5025.
14509.
– mit umbe:
wir müezen algemeine / selbe umb unser süntlîch leben
/ vor dem rihter rede ergeben RvEBarl
3710;
so wil ich, das sie mir noch minen nachomon enhein rede ergeben vmb
dv́ selben gvͤter UrkCorp (WMU)
1498,2;
Elis
9062
1.6
‘jmdm. etw. erlauben’
nu ergimmer / guͤtlichen dise vart WhvÖst
18906
2
refl.
2.1
‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’
2.1.1
‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich
jmdm. hingeben’
2.1.1.1
mit Dat.-Obj.:
dâ seit ich ir ze gar, / swaz mir liebes ie von ir
geschach / und ergap mich ir ze sêre MF:Reinm
11: 3,7;
dur daz hân ich mich ir ergeben, / wan sî so wol
gelieben kan dem man sîn leben SM:UvS
20a: 3,7;
der herzoge ergap sich dô / sînem râte und sîner
lêre Tr
18734;
[Frau Aventiure,] hetint úch irgeben / maister
Goetfrides kunst / von Strasburg, [...] der
hettis bas denne ich getan RvEWh
2184.
–
ê si sich Jêsuse ergap Wh
350,5;
immer mêre für die zît / durch ir valscher
êren gît / und ir alten erbenît / hât ir chünne [die
Juden] noch den strît, / daz ez sich got niht
ergît / und danches in den sünden lît KvHeimUrst
2153;
nun weiz ich mêre, waz getuo, / wan daz ich
mich gote muoz ergeben / und leben, die wîle ich mac geleben
Tr
7779;
dû söltest dich gote genzlîche ergeben mit
allen dingen Eckh
5: 227,3;
Tauler
106,18;
UvZLanz (K)
766;
RvEBarl
13275.
– Sprichw. (TPMA 5,199):
swer sich gote wil ergeben, / dem nelat er an
nichte missegan Rol
5010.
– subst.:
úbermitz diser goben [des
Heiligen Geistes] so lert der mensche gelossenheit
und sterben und sich ergeben den gruwelichen verborgenen urteiln
gottes und den wewen des beroͮbendes des edeln lutern guͦtes an dem
alle sin heil, froͤide und trost gelit Tauler
108,10.
– rechtsspr.:
swer so sich einem herren ensait vnd einem anderm sich ergeit
[sich zu einem andern in die Leibeigenschaft
begibt]
SpdtL (E)
Ldr 253
2.1.1.2
mit Präp.-Obj.:
diu ergap sich an die triuwe sîn, / Genovere diu milde
UvZLanz (K)
5234;
an dîne [der Frau Minne]
genâde wil ich mich / ergeben, und sî allez hin, / swâ du ie gesundost
dich SM:Gl
2: 9,10;
ez ist niemen alsô wîs
[...], / ergît er sich in ir
[der wîbes minne
] gewalt, / er müeze zir gebote stân RvEBarl
11598;
Krist herre, in dîne huote / ergibe ich armer
sünder mich ebd.
8543;
er hâte sich an got ergeben / alsô gar, daz sîn
leben / engels lebene wol gezam ebd.
15809.
12716.
– in rechtl. Kontext:
daz ich [...] mich ergeben han in
mines herren genad bischof Wernharts von Pazzovv UrkCorp
1158,11;
StRWien
137
(a. 1336)
2.1.1.3
mit Adv.:
war habt ir iuch durch minne ergebn?
Parz
693,25;
daz kan mich niht vervân / an einer stat, / dar ich noch ie
genâden bat. / dâ habe ich mich vil gar ergeben / und wil dar iemer
leben MF:Hartm
2:1,9
2.1.2
‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’, besonders als
Besiegter, Gefangener
2.1.2.1
ohne Obj.:
ich sicher unde ergibe mich: / der sigelôse der
bin ich Iw
7577;
die stete muosen sich ergeben / und lœsen ir guot
unde ir leben Tr
351;
dazn gât iu niuwan an daz leben / oder aber ir
müezet iuch ergeben ebd.
15986;
Herb
1455;
Eracl
5106;
HvNstAp
8005.
–
sîn [Christi] menscheit sich ergap
[starb] . / sîn geist müeze uns
gefristen, / daz wir die diet verlisten [die Heiden mit
list überwinden]
Walth
77,15
2.1.2.2
mit Dat.-Obj.:
ia du tiwerlicher degen, / ich wil mich dir
ergeben Rol
8938;
NibB
2338,2;
ergip dich mir ze gîsel ebd.
2337,1;
ir sulnt den ritter lâzen leben, / der sich mir hât ergeben
UvZLanz (K)
1628.
–
dem tiuel habet ir iuh ergeben
Rol
7067;
von Theophilo, der sich dem teuvel het
ergeben und gotes verlaugent BdN
66,33
2.1.2.3
mit Präp.-Obj.:
di heiden sich do irgaben / in des keiseres genade
Rol
349;
sît ir iuch âne getwanc / in mîne gewalt hât
ergeben, / næme ich iu danne daz leben, / daz wære harte unwîplich
Iw
2297;
Parz
287,29;
daz man die burgær lieze leben, / ob si sich
wolden im ergeben / mit ir dienste in sînen gewalt Wig
11159;
da ergab sich Segurates in yren gewalt libs und
gutes Lanc
331,21;
haiden di uertanen / bi dem halse si sich ergaben
/ in des tiueles gewalt Rol
3514;
si ergâben sich in sîn gebot Wig
8332;
so ergib ich mich ân allen strît / gevangenlîche
in dînen rât Wh
159,28
2.1.3
‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’
sîn ellenthaftez lebn: / daz muose sich dem tôde
ergebn Parz
344,26;
dâ von er überwunden / sich dem tôde muose ergeben
Wig
7662.
9091;
ob einem man sô wol geschiht, / daz er gelebet ahtzic
jâr / oder hundert al vürwâr, / sô muoz sîn kraft, sîn lîp, sîn leben /
disen beiden [Alter und Tod] sich ergeben
RvEBarl
1298;
als die wîsen tuont, / die âne helfe mit leide lebent
/ und sich dem zwîvel gar ergebent Wig
8331.
– mit Präp.-Obj.:
si hæten sich mitalle ergeben / an die vil armen
stiure, / diu dâ heizet âventiure: / si liezen ez an die geschiht, /
weder si genæsen oder niht Tr
2420;
der lute vil begunde / denken daz sich solde ir leben / in den tot
vil gar ergeben / durch den slach Pass I/II
253,59
2.2
‘sich einer Sache widmen, hingeben’
– mit Gen.-Obj.:
ich [Ulysses] hete mich gar
des ergeben, / ich wolde imer mit ir [Calypso]
leben Herb
17686.
– mit Dat.-Obj.:
eintweder si versovment daz ampt oder si ergebent sich
im gar, daz si vnsers herren gar vergezzent vnd danne so ist der tievel
gevrovt PrBerthKl
2,84.
2,81;
wan si vergezzent der künftigen sælichait und
ergebent sich der erdischen üppichait BdN
119,14.
– mit Präp.-Obj.:
sît daz ich mich het ergebn / in alsus ärmeclîchez
lebn Parz
481,1
(vgl.
823,20);
daz er lieze kristenleben, / an daz er sich hæte
ergeben, / daz wider sînem vater was RvEBarl
12690;
lât daz trügeleben, / an daz ir iuch habet ergeben!
ebd.
10674
2.3
‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj.:
sich hette Agomennon / libes vnde gutes ergeben
Herb
12899;
si ergap sich ûf ir [ La. (gar) der
] vüeze, / sî stuont vorn ûf den zêhen / durch daz sî möhte
genêhen / unt rüeren ir kindes lîp MarienklUVr
1067;
da von so irgibe ich mich der ansprâche vnd alles des rehtes, des ich
wânde han an dem selben guͦte UrkCorp (WMU)
1132,9;
Frl
5:57,11.
– Part.-Adj. :
ir tet wirs solhez leben, / dan ob sî læge gar ergeben / des lîbes in
solher nôt / von der Juden hende tôt MarienklUVr
1107
2.4
‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’, meist mit
schuldec:
si newolten sich ergeben, des mûzzen wir den scaden haben
Gen
467;
unde vliehit zvͦ minime trehtine unde ergêbt ivch
schuldic Spec
87,32;
ich wil mich schuldic ergeben: / iu ist von mir geschehen leit Er
1237.
– mit Dat.d.P.:
daz er sih scvldich ergæbe dvrh vnser scvlde sinem
vater Spec
31,22;
die mit riwe unde mit ir zaheren ze ime vlîehint unde
sich schuldich ime ergebint ebd.
87,10;
si ergebent sich gar dir schuldich
GvJudenb
3211.
– mit Gen.d.S.:
newan daz im liep wâre daz sich menneske ergâbe /
sîner sculde, daz er ime gâbe sîne hulde Gen
564.
377;
unde ergab sich da schuldich allir ir sundin unde
suͦchte da gnâde Spec
87,17;
UrkCorp (WMU)
33AB,33
2.5
‘sich beugen, niedersinken’, mit Richtungsangabe:
er hete sich nâch dem slage [um den Schlag
auszuführen] / hin vür geneiget unde ergeben: / alsus beleip
im daz leben, / dô daz tor her nider sleif Iw
1109;
daz ieslîch ros des andern buoc / traf sô rechte krefteclich, / daz die
helde beide sich / mit valle ergâben ûf den plân HvFreibTr
1753;
nv beweinten dise starch not / da sein gesellen alle / und ergaben sich ze
valle / von den orsen ime ze vuozen, / daz ers liez buozen, / ob si iht het
missetan Krone
11169
2.6
‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’
ze deme [Kloster] irgab sich ein
biderbe wip Albert
1173;
daz ich dem chloster datz sant Florians havs han gegeben ze rehter
aigenshepht mein mvl [...] durch got vnd durch meins
svns lieb, der da sich ergeben hat UrkCorp (WMU)
1606,11;
jst aber, daz ich Willhalm in der vrist mich got ergeben wil, des sol mich
grave Meinhart niht irren ebd.
351,40.
– Part.-Adj.:
nu hat der voͤr genant herr [...] dev
aygenschaft geben an dem voͤr genanten weingarten den ergeben frauͤn sant
Claren oͤrden daz Tyrnstain UrkCorp (WMU)
2955,21;
bruder Gotfrit [...], der ein ergeben man vnd
ein mvnich ist in dem closter ze Halsprunne UrkEidgen
174
(a. 1306)
(vgl. begeben vnd ein geystlich man in derselben
Urk.).
– im weiteren Sinne von einer Art semireligiöser Lebensform:
vnd hat sich her Wernher vnd sin virtin ergeben an daz closter
UrkCorp (WMU)
2309,28
2.7
‘sich ausbreiten, verbreiten’
so wart ein michel ertbiben, / daz sich ergab vil witen Pass I/II
91,17;
ein suzer ruch, / der sich ergibet an vnderbruch ebd.
119,44;
ein ruch, der sich von im ergab / an die andern so hin ab Pass III
302,33;
binnen des von im ouch vlouc / sin mere, daz sich so hin ab / harte witen
ergab, / wie tugenthaft er were ebd.
427,68;
do gebar vil lichten schin / an im daz antlitze sin. /
ez wart so liehte daz sich dar ab / der schin harte wit irgab Vät
25310;
als ein blichscoz sich ergab / des engeles clarheit Pass I/II
91,23
2.8
‘zum Vorschein kommen’
sus vinde wir den urhab, / wa sich die
kunst [der demut
] irgab. / gotes sun, Jesus Crist, / der dirre kunst ein meister
ist Vät
22668
2.9
‘sich strecken, länger machen lassen’, vom Holz:
daz holz ergît sich leider niht KvFuss
2602
3
intr. ‘jmdm. Erträge bringen’
uon so heiliclichem site / gab im got sinen segen
[...], / daz ez michel genuht gewan / swaz er buwen
began. / an swiv sich der herre uerlîe, / mit heil ez fur sih gîe / v̄ ergab im
sælicliche Wernh
D 331.
– übertr.:
mir hât mîn rede niht wol ergeben MF:Reinm
13: 6,4
MWB 1 1874,33; Bearbeiter: Tao
ergëbenheit
stF.
‘Klostergelübde’
ein mentsche der da get in geistlicheit / mit worten odir
ergebenheit / durch eine dure die enge ist Pilgerf
10269
MWB 1 1879,27; Bearbeiter: Tao
ergëbenlich
Adj., Adv.
1
‘sich ergebend, kapitulierend’
2
‘ergeben, untertänig’
1
‘sich ergebend, kapitulierend’
wann sehe ich das ir uch nicht me enwern woltent und
ergebenlich gebertent, so mústent ir sicherlich gefangen sin Lanc
273,4
2
‘ergeben, untertänig’
daz wilde gesweig und bat in mit ergebenlicher
undertenikeit, daz [...]
Seuse
357,1;
ob aber ein mensch ze allen ziten nit glich ergebenliche
hier inne stat, dar umbe hat er got doch nit verlorn ebd.
368,6
MWB 1 1879,31; Bearbeiter: Tao
ergëbnusse
stF.
‘Übergabe, Schenkung’
wir der vorgescriben graue Friderich von Zolrr vergehen offenlich an disem
brief, daz dú vorgescriben getat vnd ergebnúst mit vnserm guͤten willen, raͤt vnd
gunst geschehen ist UrkHohenz
1,176
(a. 1349)
MWB 1 1879,40; Bearbeiter: Tao
êrgebot
stN.
‘Gebot der Ehre’
ich het der triuwen êrgebot / ouch wærlîch übergangen HvBer
5783
MWB 1 1879,45; Bearbeiter: Tao
ergëcketzen
swV.
→
ergëtzen
MWB 1 1879,47;
ergeilen
swV.
1 tr. 1.1
‘froh, heiter machen’
1.2
‘etw. hervorsprießen lassen’
2 refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’
1
tr.
1.1
‘froh, heiter machen’
– jmdn.:
dû vröuwest unde ergeilest / die kristen algemeine KvWPant
976;
swen ir berndez minnezwî / niht ergeilen künne, / der
gê sterben unde sî / lebender fröude ûf erde frî! KvWLd
11,48;
dez wart dirre ritter dergeylet / in sinem muͤt und
wart sin vro Minneb
3948.
4623.
– jmds. sinne, herze:
die minne, / diu manges trûrgen sinne / mit freuden
helfe ergeilet Parz
733,5;
wâ vinde ich armer solhen trôst / der noch mîn herze ergeile / und al
die wunden heile KvWAlex
1071;
daz diu wunne mit lust ist vruot / und manic trûric herze in vreude
ergeilet Loheng
3716.
– ein Tier:
er [der alte Widder] wart
[durch ein Zaubermittel] an allen dingen /
erjunget und ergeilet KvWTroj
11053
1.2
‘etw. hervorsprießen lassen’
was der lenntz frücht ergailt, / das volbringt die
summer zeytt / und geitt es dann dem herbst seytt Teichn
714,8
2
refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’
dô wart gesungen [...] ein schœne
messe / der ritterlichen presse [Schar] , / der muot sich
wolte ergeilen KvWTurn
255;
ich solte mich ergeilen / noch hînaht dîner minne KvWTroj
29046;
hânt sî sich ergeilet / an uns mit sigerîcher tât, / mîn lîp daz ungerochen
lât / niemer stunde, sol ich leben Reinfr
16516
MWB 1 1879,48; Bearbeiter: Tao
ergeisten
swV.
‘jmdn. inspirieren’
kundinde daz gotiswort, / als er intpfangin hatte dort / von gote,
[...] / der ouch sîne zunge rein / dô worte nicht
vorweiste, / sundir in irgeiste / mit sô genâdinrîchir vlût, / daz er manchin
cristenmût / dô neigte sundir eise / ûf dî gotisreise [den
Kreuzzug]
NvJer
21637
MWB 1 1880,10; Bearbeiter: Tao
ergëlfen
stV.
‘bellen’
wie sêre der bracke ergalf ob dem vil küenen man WolfdB
524,4
MWB 1 1880,17; Bearbeiter: Tao
ergellen
swV.
tr. (vgl. Johansson, NvJer., S. 157) ‘jmdn. mit Galle erfüllen, erbittern’
der widirsatz sô harte, / den in keginkarte / der lantcomentuir balt, / und
der schade manicvalt, / [...] mit hazze sô irgellete / und
in zorn irglûte / der Sudouwin gemûte NvJer
16622
MWB 1 1880,19; Bearbeiter: Tao
ergëllen
stV.
1
‘erschallen, ertönen’
2
‘dröhnen, gellen’
3
‘aufschreien, aufheulen’
1
‘erschallen, ertönen’
unbesungen sint diu tal, / dâ vil manig stimme erhal, / dur diu
ôren suozze in sendez herze ergal SM:WvK
2: 1,7;
si sprungen zuo einander durch strît in daz wal, / dâ herte wider herte in dem
sturme ergal Kudr
1444,2
2
‘dröhnen, gellen’
ieweder ore ergallen [= ergal in
] : / si heten iæmerlichen wuof Serv
1462;
und swar das mere keme, / der ez horte und virneme, / das
dem dú oren irgullin / von vorhten und irschullin RvEWchr
24867;
swem das groze mere irschal, / von jamer dem sin ore irgal,
/ das die ewarten waren irslagen ebd.
24874.
22094
3
‘aufschreien, aufheulen’
er zuct in ûf als einen bal / und stiez in vaste nider, daz er lût ergal
Loheng
2205;
do ergal daz kleine kindelin WolfdD (H)
174,4.
–
von einem slag er [der Hund] ergillet / vnd
doch immer billet Krone
1500;
so sol in aller dirre not / von vorhten an der selben
stunt / undir iuh irgellen niht ein hunt! [vgl. Ex
11,7]
RvEWchr
10435
MWB 1 1880,25; Bearbeiter: Tao
ergëlsen
swV.
‘seine Stimme erschallen lassen’
dâ lâgen junge wurme bî, / die selden hungers wurden vrî. / die hôrtens
[La. horthe man
] lûte ergelsen Virg
122,6
MWB 1 1880,44; Bearbeiter: Tao
ergëlstern
swV.
‘lärmen, schreien’
me denn ains menschen stime / höre ich mitt grossem grime /
ergelsten [l. ergelstern
] in dem vorste witt GTroj
11709
MWB 1 1880,48; Bearbeiter: Tao
ergëlten
stV.
‘etw. bezahlen’
in disem jar hewr / ist das korn tewr, / das es nymant
ergelten kann HvNstAp
1003
MWB 1 1880,52; Bearbeiter: Tao
ergëlwen
swV.
‘
gël werden, erbleichen’
er ist schuldig an im selben / als der vor frost wil
ergelben / und doch fewr hat und siecht / und wil sich erwermen nicht / vor seinem
posen fawln muet, / das er nit rukcht zu der gluͤt Teichn
682,90
MWB 1 1880,55; Bearbeiter: Tao
ergen
swV.
zu
arc
Adj.
1
‘an etw. Schaden anrichten, etw. vermindern’
2
‘etw. (Schaden) verschlimmern, eine Sache böse ausgehen lassen’
3
‘jmdn. zum Bösen verführen’
1
‘an etw. Schaden anrichten, etw. vermindern’
ir sult teilen in driu, / swaz allez iwer guot treit. / der
eine teil sol [...]. / den andern teil sult ir orden, / als
diu buoch sagent, / den die diebe niht hin tragent, / noch den niht ergent die
schaben Ottok
76275;
sin lop wil ich nicht ergen Brun
742
2
‘etw. (Schaden) verschlimmern, eine Sache böse ausgehen lassen’
nu vürhte aber ich, tuon ich daz, / daz ich den schaden erge Virg
364,8;
daz daz ende wurd geerget, / darzuo was der anvanc ze guot
Ottok
9819
3
‘jmdn. zum Bösen verführen’
als sie [die Unbeständigen]
[...] liden hant durch godes wort, / so werdent geerget [
scandalizantur Mc 4,17] sie zu hant / vnd an dem
glauben auch geschant EvStPaul
2906
MWB 1 1880,60; Bearbeiter: Tao
ergenclîch
Adj.
‘vergänglich’
wolt ir wissen was sunde ist? daz sich der menshe mer kerit zu irgenclicheme
gute dan an daz oberste gut HlReg
9,20
MWB 1 1881,12; Bearbeiter: Tao
ergengen
swV.
1
‘(ein Pferd) zum Gehen bringen’
2
‘(ein Feuer) zum Ausgehen bringen, auslöschen’
1
‘(ein Pferd) zum Gehen bringen’
ze rehter zît er sprancte, / daz er daz ros ergancte / sô sêre, unz ez hin zuo
quam, / daz er dem heiden benam / den lîp mit einer kurzen nôt StrKarl
5518
2
‘(ein Feuer) zum Ausgehen bringen, auslöschen’
ein fiur, daz êrst enzündet wirt, / daz ist zehant zergenget [La.
ergengit
]
KvWTroj
22119
MWB 1 1881,16; Bearbeiter: Tao
ergerlich
Adj.
‘Ärger erregend’
und si triegent sich selber und ander lúte mit irre
ungestuͤmkeit und herter zornikeit ungelossen in ruͤgenden sweren pinlichen
ergerlichen worten Tauler
237,4
MWB 1 1881,23; Bearbeiter: Tao
ergërn
swV.
‘etw. von jmdm. erlangen’
di zuversicht erwirbet umbe got allez daz dez menshen herze kan umbe goth
irgeren HlReg
6,26
MWB 1 1881,27; Bearbeiter: Tao
ergern
swV.
auch geergern.
1
‘jmdm./etw. Schaden zufügen’
1.1
‘etw. beschädigen, verderben’
1.2
‘eine Sache (durch Beschädigung, Vernachlässigung usw.) an Wert mindern, etw.
schmälern, verschlechtern’
1.3
‘etw. verschlimmern; jmdm./einer Sache Nachteile bringen, schaden’
1.4
‘jmds. Leumund schädigen, jmdn. herabsetzen, verleumden’
2
‘jmdn. zum Schlechten, Bösen verleiten’
3
‘jmdn. aufbringen, erzürnen; bei jmdm. Anstoß erregen, jmdn. ärgern’ ; refl.
oder im Passiv ( besonders geergert sîn ): ‘(über etw./jmdn.)
aufgebracht, zornig sein; Anstoß (an jmdm./etw.) nehmen, sich (jmdn./etw.)
ärgern’
3.1 tr. 3.2 refl. 3.3 für bibl. scandalizare (vgl. 2 ) 4
‘(im Kampf) schwächer werden, ins Hintertreffen geraten’ , refl. 5
‘sich verschlimmern’
1
‘jmdm./etw. Schaden zufügen’
1.1
‘etw. beschädigen, verderben’
dîe lúzzelon uóhon, dîe de uuîngarton hárto geárgerent
Will
45,2;
TrudHL
35,29;
diu nuz hât zwô hûte. ainiu ist diu rinde diu andere ist
diu scale. uon diu nemach si daz ungewitere niht lîhte gergeren ebd.
101,17;
nieman ennymt von nuwem cleide / ein stucke und daz eime alten haze / iht
gerne zu gefugen laze. / anders daz nuwe schaden birt / dem alten und da
geergert wirt [vgl. Lc 5,36]
EvStPaul
6599
1.2
‘eine Sache (durch Beschädigung, Vernachlässigung usw.) an Wert mindern, etw.
schmälern, verschlechtern’
wirt iz dan die herti giwari, daz andir
vienoz [= vihenôz
] dabi [durch die Kuh mit Hörnern]
giergirit mac werdi Mühlh
180,14;
hât er ez [
vederspil
] geergert, daz muoz er zwifalt gelten SchwSp (W)
198,18;
daz man von demselben phvnt geltes ein armez mensch
[...] in dem spital behalt vntz an seinen tot vnt
ez bei der phrvent lazze beleiben, die ez enneher gehabt hat, vnt daz im dev
niht geergert werde UrkCorp (WMU)
N589,9;
also, daz si den weg, der vf den selben graben zúhet, niht ergeren sollent
ebd.
3253,22;
daz ez [die Mietsache] von
siner unbewaerde geergert si StRAugsb
225,3.
– bezogen auf Rechte:
der bâbest der enmac dehein reht gesetzen dâ mit er unser
lantreht und unser lêhenreht müge geergern SpdtL
85,9;
also, daz von disem antwrten vnser deweders reht noch geergeret noch
gebezzert werd UrkCorp (WMU)
905AB 40,41
u.ö.
– bezogen auf das bibl. Wort Gottes bzw. der Predigt:
der priester, ist her ein arger wicht, / her energert
daz wort gotes nicht HeslApk
13096;
so daz er [Simon, der Zauberer] ie begunde /
swa er ouch iemer kunde, / ergern der apostelen wort Pass I/II
176,21
1.3
‘etw. verschlimmern; jmdm./einer Sache Nachteile bringen, schaden’
geschicht uns an dem lîbe wê, / daz bezzert uns vil dicke mê / dan ez uns
geerger muge Kröllwitz
4050;
durch bescheidenheit dieselben geschichte
[Angelegenheit] ze scheidene, ze bezzerne unde
nicht ze ergerne WüP
7i,8;
wo út an ist, daz kerent sú zuͦ dem boͤsten und ergerent
alle ding; sú sint rechte der spinnen nature Tauler
308,14
1.4
‘jmds. Leumund schädigen, jmdn. herabsetzen, verleumden’
daz dieses heiligen ordenes gesetzede die brûdere mugen
bewaren vor der ergerunge der bôsen lûte, die ofte umme eine lîhte sache oder
âne sache gûter lûte gûten lûmunt wollent ergeren, sô setze wir, daz
[...]
StatDtOrd
79,2;
wust ich keyn sach die mich geergern mocht wiedder sie,
die wolt ich beßern an ir fruntschafft und ir mynne zu behaltenn
Lanc
51,24;
vnser vater sal och hinnen vort vf vns noch vffe vnse
[...] ratgeben nechene rede gelobe, ob vns oder sie
hiemant gen vnseme vater herger wolde UrkCorp (WMU)
1816,14
2
‘jmdn. zum Schlechten, Bösen verleiten’
swer mit den dingen umbe gât, / ob er der mâze niht enhât, /
[...] dâ wirt ein krankez mensche bî / geergert
LvRegSyon
2998;
er [...] wil die luͥte mit sinen suͥnden ergeron und
boͤseron PrSchw
1,111;
swer och sin eben mentschen geergrat mit boͤsem bilde, der súndet ôch an sim
eben mentschen PrGeorg
193,21;
hât ein pfaffe tumme site, / dâ ergert er vil liute mite Renner
2450.
18542;
das ir nymer an dheyner statt geminnetent, ir enmögent mere
daby gebeßert werden dann geergert Lanc
176,8.
– refl. ‘schlechter werden’
beschaidenhait sol wissen und war nemen wie vil taͤglich daz inner
mentsche sich bessre oder ergre, wele gedenke ez me an kere PrGeorg
334,36;
ob du dich an tugenden und an verstandenhait und an senften sitten iht
gebessert oder geergret habest ebd.
335,38;
swâ pfaffen und alle geistliche liute / ze gotes dienste ungern sint
hiute, / dâ ergernt sich vil leien mite / und ist ein schedelicher site
Renner
10805.
– für bibl. scandalizare (vgl. 3.3):
swer den allerminsten ergeret [
scandalizaverit unum de pusillis istis
] der an mich gelobet, dem waͤre vil besser daz im ain múlstain an
die kelun gebunden waͤr und an dez mers grunt versenket [Mt
18,6]
PrGeorg
11,19;
Renner
14883;
ez geschach aber trübsalvnge vnd dvrchehtvnge dvrch daz
wort. zvhant wart er geergert [Mt 13,21]
EvAug
29,20;
da werdent geergert uil uz yn / vnd vnder ein sich gebent hin / vnd an ein
ander haz enphant [Mt 24,10]
EvStPaul
1219;
vnd ergere dich hant oder fuz / din selbes iht, des mache buz. / hauwe abe
sie wirf von dir hin [Mt 18,8]
ebd.
142.
3992
(Mc 9,42);
EvAug
9,5
(Mt 5,29)
3
‘jmdn. aufbringen, erzürnen; bei jmdm. Anstoß erregen, jmdn. ärgern’; refl.
oder im Passiv ( besonders geergert sîn): ‘(über etw./jmdn.)
aufgebracht, zornig sein; Anstoß (an jmdm./etw.) nehmen, sich (jmdn./etw.)
ärgern’
3.1
tr.:
bist als træges geistes, daz dv niht wilt fvr nemen, so
hvte dich doch, daz dv di andern iht ergerst PrBerthKl
7,19.
–
mit:
vnd [sie] svlent as groz
gotliech minne hawen, daz si weder mit worten noch mit werken ieman ergern
SpitEich
36,6.
–
von:
ob daz ist, daz dî schult sô offenbare ist, daz dâvon
âne entschuldegunge dem hûs ein bôse wort gewahsen ist unde die werltlichen
lûte dâvon vil geergeret sin StatDtOrd
85,23;
die lúte geergrot da von sint WernhMl
5182.
–
an:
nu saltu wider zu im gan / mit vil grozer gedult /
und in biten vur die schult / daz du an im gergert bist Vät
12945.
– Gen.-Obj.:
wan si aber dez dudischen ordenez seire geiergert worden waz, so waz
unser vrowe zwene mande daz si ni ein wort mit ir redete HlReg
62,22;
und du di verwazest und irez lebenez bist geiergert ebd.
63,1
3.2
refl.:
do daz jener hete irhort, / do ergert er sich grobelich,
/ ane urloub von im brach er sich Vät
12931.
–
an:
ich hân daz gesprochen, daz ein volkomen mensche niht lîhte gehindert
enmac werden; ergert er sich aber an deheinen dingen, sô enist er niht
volkomen Eckh
3:398,4;
die brûdere mugen ouch die hôchgecît, die man vîret,
dâ sie wonent, darumme daz sich die lûte an in iht ergeren, vîren
StatDtOrd
77,19;
Vät
11161;
wan ist da ieman vremdes bi, / der ergert sere sich
an dir ebd.
12119;
so erbarme dich úber in / und haiss in wider uf
staͮn, / [...] das niement geergre sich an dir /
und man nút schulde gebe mir WernhMl
5187.
–
wider:
da wider ergernt sich die andern, daz sie im ungleubig werdent und sie
duͤnket, daz er zu muͤlichen si und den lip zu liep habe PrBerth (K)
99.
– mit Gen.-Obj.:
daz volg mochte sich sîn ergeren HvFritzlHl
10,14
3.3
für bibl. scandalizare (vgl. 2):
Jhesus wiste an ym selber wol, / daz sine jungern ungedol / mit murmerunge
enphingen nu. / der ergert uch [
hoc vos scandalizat
] ?, [...] / ob ir des menschen sun enbor
/ gesehent faren, da er was vor? [Io 6,62]
EvStPaul
12051;
dis han ich iu darumbe geseit, das ir icht geergeret
werdent [Io 16,1]
EvPass
214,11.
–
an, in:
selik ist der der nicht inwirt geergirt an
mir [Mt 11,6]
EvBerl
2,11;
vnd selick ist der der niht geergert wirt in mir
EvAug
22,23;
sie wurden geergert an ym gar [Mc 6,3]
EvStPaul
3207;
ir werdet alle geergert an mir an dirre
nacht [Mc 14,27]
EvBerl
55,31;
EvPass
221,21.
222,3;
WernhMl
8346
4
‘(im Kampf) schwächer werden, ins Hintertreffen geraten’, refl.:
Lancelot beßert sich von wilen zu wilen
[...]; und der ritter must sich ergern
Lanc
530,17.
–
geergert sîn:
und sah auch das myn herre Gawan sere
geergert [vgl. Steinhoff, Lanc., Bd.1, S. 1213:
entkräftet] was und das er viel blutes verlorn hett
Lanc
452,19
5
‘sich verschlimmern’
die wuͦnd was sere geergert, wann er daroff nit enacht
Lanc
147,17
MWB 1 1881,30; Bearbeiter: Tao |