Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ergateren - ergern    


ergateren swV. 1 ‘erschrecken, erzittern’
2 ‘über etw. erstaunen’
   1 ‘erschrecken, erzittern’ diu sêle begunde ergateren Tund 792    2 ‘über etw. erstaunen’ si begunden ergateren / alle von dem mære: / si jâhen, daz ez wære / ein sache gar wunderlîch, / daz diu vrouwe tugentrîch / daz [die Schwangerschaft] sô lange hæte verswigen Mai 189,38

MWB 1 1872,42; Bearbeiter: Tao

erge Adj. wie arc ‘böse’ der namen [des Antichrists] der sin viere / die disem unreinen tiere [vgl. Apc 13,11ff.] , / [...] den ergen sin getermet, / wen her sich selben ermet / und vellet in ewigen val HeslApk 19373

MWB 1 1872,49; Bearbeiter: Tao

erge stF. sw. Parad 62,29. 1 allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’ , im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit, Hass’
2 ‘Geiz, Habgier’
3 ‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’
4 ‘Unheil, Elend’
   1 allg. ‘Schlechtigkeit, Bosheit’, im Einzelnen je nach Kontext: ‘üble Gesinnung, Absicht, Missetat, Falsch, Makel’ u.ä., auch ‘Feindseligkeit, Hass’ daz er iene berente / in der herberge, / die durch ir erge / vmbe sin wip waren kvmen Herb 17777; erge und unfuoge und unfuore diu wilde gezimt niht dem helme unde touc niht dem schilde KLD:UvL 16: 4,1; der lantgrâve erzurnet hart, / niht von sîn selbes erge Kreuzf 7869; swenne nôthafte liute [...] bâten der herberge, / die enpfienc sî alle mit erge Sibote 68; nû hôrt die grôzen erge, / die der mordær ane vie Ottok 89604; der hât an vreisen dingin / erge vil begangin NvJer 22390. 1650; das recht lat ungerochen / nicht erge noch die sünde Mügeln 335,16; nach suntlicher erge Daniel 6754; an dir ich vinde / din rede niht valliret. / die rein clarificiret / ir helffe dir verbergen / [...] von der mann ergen. / sie tar dir noch gelauben niht Minneb 3528; da [auf dem Kampfplatz] wart groz gereizze, / gedense vnd gezerge, / allez mit erge / vnd mit vnmvte, vnminne, / zv vurlust vnde zv gwinne Herb 6862; dî brûdre [...] bûwitin eine burc gereit / [...] widir der heidin erge NvJer 10502. – der güete entgegengesetzt: dâ vuor manec sunder munt, / der niht wesse waz der ander sprach, / ob er erge oder güete jach Wh 399,30; ez gezimet vil baz / erge vnde manheit / den gute vnde zaugeheit Herb 3057; swaz man ie mit erge in traf, / des lonte er ie mit gute Pass I/II 184,37. – auf Teufel, Antichrist, Judas bezogen: Iacob gutlich im do gab / zv eime schirme sinen stab / gegen alles tuuels erge Pass I/II 216,12; wider den tvͦuel der von siner erge ist geheizin ein vuͦrste dirre werlde PrLpz (L) 131,8; daz geborn wirdet noch endecrist, / der gotes sun wirt unerende, / die cristenheit vorkerende / mit ergen, schatze, zouberlist HeslApk 1291; der valschen list ein scherge, / Judas, vol gyft und erge TvKulm 3746. âne/  sunder ~ ‘makellos’ bî ir ze fleische wart ein wort / und bleip dannoch ân erge, / daz sie kein sünde nie begie: / alsô gebar si Krist KLD: Kzl 2: 14,8; ey frawe zart an erge Minneb 1477; godes tempel was sin brust, / wande er [Gott] gar sunder erge / an im vant sin herberge Pass I/II 364,33; in di formen des ewigin lichtes sal sich druckin di edele sele, also daz si sich stelle in eine suze guit zuphlichtikeit, di gar one erge sî Parad 22,16; fur den pischof si trat, / vrlovbes si bat [...]. / vber al daz gevilde / in englischem bilde / ze Josebes herberge / si [Maria und ihre Begleiterinnen] heten ane erge [Widrigkeit] / vil guͦt gevertte, / wan sei got gewerte / seines reiches vn̄ seiner ære, / da si wonent mit frevden immermere Wernh A 1932. – auf Tiere bezogen: di erste ist gedult, daz der mensche getwedic si undir der burdin des lidines, daz der mensche nicht du alse ein phert, daz sich for ergin mude machit undir der burdin und si doch tragin muz Parad 62,29; als Name eines Ochsen: den dritten [Ochsen] nenne ich iu noch: / der was geheizen Erge [zur anderen Deutung ‘Pflüger’ aus ern ‘ackern’ s. A. Birlinger, Zum Meier Helmbrecht, Germ. 18 (1873), S. 110] Helmbr 827    2 ‘Geiz, Habgier’ diu gîticheit, / diu bœsen muot und erge treit Wig 11684. – der milte entgegengesetzt (vgl. TPMA 8,327): seht wie daz mülrat gestêt / swenne ez niht snelles wazzers hât! / dem gelîche ich milter liute rât [Vorrat] : / als der dem herren entwîchet, / diu erge wider slîchet / aber zuo dem herzen. / dâ beginnet diu milte smerzen, / wan si dâ niht wesen sol Wig 10810; reiniu milte nie verdarp, / sô erge manege schande erwarp. / erge hât dicke erworben, / daz künege sint verdorben Freid 87,17.18; StrAmis 24; StrKD 6,282. – personif.: jârlanc sol er sîn gemeit swem ein meit / minne treit [...]. / seht sô dulde ich arebeit / unde leit: / sich entseit / bî rîcheit / Milte gebennes; underscheit / Erge vor ir heit [Komm.z.St.: „‘Milte sagt sich bei Reichtum los vom Geben; die Scheidung hat die Kargheit vor ihr (vor der Milte) voraus’: d.h. sie hat beim Abgrenzen zwischen ihr und der Milte den Vorteil”] . / Schande hât ûf mînen eit / wîte sich zespreit KLD:Kzl 13: 2,12. – als eine der Hauptsünden: siben laster hoͮbthafter sunden, da wir uns uone behoͮten sculen: der zorn, der nît, div ubermoͮt, unrehtiv uroͮde, div erge, div gierscheit, div hoͮrgelust, div untriwe Spec 149,16 u.ö.; diu erge daz ist schante, / diu ist lastir und sunte VRechte 309; wan unmæzzige erge / ist gruntveste aller ubele ebd. 319    3 ‘Bösartigkeit (einer Krankheit); übler Geruch’ er moht niht gerüeren / den fuoz, dâmit er gên solte: / kûme er daz verdolte / vor des siechtums erge, / daz man in brâht zder herberge Ottok 38182; doppeldeutig, wortspielend mit 1 und 2: wan [= man ] balsemt edellîche / für des argen ruches smac, / daz ein tôtez bilde deste langer wer. / waz suln wir dien tugendelôsen [...] strîchen an, / daz in diu erge entwîche? Marner 14,69    4 ‘Unheil, Elend’ daz er dî littousche dît [...] allintsamin des betwanc / mit urloigis erge [...], / daz sî gebundin mûstin sîn / vriddis der cristinheit NvJer 20386; mich hat din schoͤn geruret; / die hat mich auch gefuͤret / uz mines hertzen lande / in ellende, daz mir ande / tut gar in jamers erge. / nu gib mir herberge / in dines hertzen clusen! Minneb 2543

MWB 1 1872,54; Bearbeiter: Tao

ergëben Part.-Adj. ergëben stV.

MWB 1 1874,32;

ergëben stV. 1 tr.
1.1 ‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben, überlassen’
1.1.1 ‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’
1.1.1.1 mit Dat.-Obj.
1.1.1.2 mit Präp.-Obj.
1.1.1.3 mit Adv.
1.1.2 ‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über etw. übergeben’
1.1.3 ‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’
1.1.4 ‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’
1.1.5 ‘jmdn. frei geben’
1.1.6 ‘jmdm. etw. geben’
1.1.7 ‘jmdm. etw. zurückgeben’
1.2 ‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’
1.3 ‘jmdn. aufgeben, verlassen’
1.4 ‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’
1.5 verblasst in der Wendung rede ~ ‘Rechenschaft ablegen’
1.6 ‘jmdm. etw. erlauben’
2 refl.
2.1 ‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’
2.1.1 ‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich jmdm. hingeben’
2.1.1.1 mit Dat.-Obj.
2.1.1.2 mit Präp.-Obj.
2.1.1.3 mit Adv.
2.1.2 ‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’ , besonders als Besiegter, Gefangener
2.1.2.1 ohne Obj.
2.1.2.2 mit Dat.-Obj.
2.1.2.3 mit Präp.-Obj.
2.1.3 ‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’
2.2 ‘sich einer Sache widmen, hingeben’
2.3 ‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj.
2.4 ‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’ , meist mit schuldec
2.5 ‘sich beugen, niedersinken’ , mit Richtungsangabe
2.6 ‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’
2.7 ‘sich ausbreiten, verbreiten’
2.8 ‘zum Vorschein kommen’
2.9 ‘sich strecken, länger machen lassen’ , vom Holz
3 intr. ‘jmdm. Erträge bringen’
   1 tr.    1.1 ‘jmdn./etw. in jmds. Gewalt geben, jmdn./etw. jmdm./etw. übergeben, überlassen’    1.1.1 ‘jmdn./etw. in jmds. Schutz, Obhut geben, anvertrauen, anheimstellen’    1.1.1.1 mit Dat.-Obj.: sô gedenken sêre / an sîne lêre, / dem [Wächter] lîp und êre / ergeben sîn MF:Wolfr 5: 1,10; [Isolde zu Tristan:] hêrre, ich hân iu nu lange ergeben / beidiu leben unde lîp Tr 18298; ach, ûf genâde, swie si mir tuot, / habe ich muot, guot, lîb und leben / ir ergeben SM:HvStr 2: 1,9. hant unde herze beide / ergap si [beim Eid auf die Reliquie] gotes segene / ze bewarne und ze pflegene Tr 15679; Tristan ergab liut unde lant / gote und vuor von lande ebd. 5848; die sêle er mit gebete ergap / dem gote RvEBarl 14356; dem himelischen got sîst du ergeben UvZLanz (K) 1794; [sie] ergaben mich dem gottes segen, / das er min solte pflegen. / von dannan reit ich min strasze Krone 22716; Craun 1519; KvWEngelh 1573. – Part.-Adj. gote ergeben: knabe, nû rîtet gote ergeben Er 3599; dâ mit lânt mich got ergeben / und mit iuwern hulden rîten UvZLanz (K) 3222; vart ir beidiu gote ergeben Tr 16617; Lanc 231,27    1.1.1.2 mit Präp.-Obj.: genâde, vrouwe, sô ergib ich / mînen kiel unde mich / vil verre an iuwer triuwe Tr 9553; iuwer leben und iuwer tôt / diu sîn in iuwer pflege ergeben ebd. 12151; wie ir lîp und ir guot / und ir gunst mit herzen sinne / diu rœmisch küneginne / mit triuwe ergap an sîn gebot Wh 162,9; sît ir versprechet mîn gemach, / so ergib ich iuch in gotes segen Iw 5535; nu hæte Îsôt êre unde leben / vil verre an gotes güete ergeben Tr 15674; iuwer künne daz unrevorhte, / gotes unverzagtiu hantgetât, / die mir Terramêr retœtet hât, / die ergebt an gotes berme grôz Wh 166,23; Wig 6199    1.1.1.3 mit Adv.: du [Frau Minne] wîstest mich an sendez ungemach / unde riete [...] mir an ein wîb, / daz ich dar ergab daz herze und alle den lîb SM: Te 5: 1,5    1.1.2 ‘jmdn./etw. jmdm. unterstellen, (dem Sieger) die Verfügungsgewalt über etw. übergeben’ [der Stamm] Manasse der was ime [dem Anführer Gamaliel] irgeben VMos 77,28; daz er dî stat welle ergeben / unde dem lûte vristen daz leben JJud 1001; daz von Genewîs di herren balt / in des herzogen gewalt / ergæben bürge und lant UvZLanz (K) 8319. – übertr.: diu sigelôse ergap zehant / ir lîp unde ir sinne / dem manne unde der minne Tr 11838    1.1.3 ‘jmdn./ etw. jmdm./etw. ausliefern, preisgeben’ – mit Dat.-Obj.: Îsôte lîp, Îsôte leben / diu sint bevolhen unde ergeben / den segeln unde den winden Tr 18530. 19512; si gewinnint bose gedinge: / si wurden alle deme tode ergebin, / sine wolten an Machmet iehin Rol 3723; mîn junger lîp sî gegeben [La. ergeben] ] / durch iuwern willen dem grabe! Heidin II 1367. – mit Präp.-Obj.: daz selbe [ leben ] deist ouch sêre ergeben / an zwîvel unde an untrôst Tr 6992; si ergâben guot unde leben / an Morgânes hulde ebd. 1888 (oder zu 1.1.2).    1.1.4 ‘etw. (für etw.) hingeben, opfern’ sîn swert und rîterlîchez lebn / hete Trevrizent ergebn / an die süezen gotes minne / und nâch endelôsme gewinne Parz 823,20 (vgl. 481,1); dem lebene sî mîn leben ergeben [gewidmet] , / der werlt wil ich gewerldet wesen, / mit ir verderben oder genesen Tr 64. – vom Opfertod Christi: der den tot leit [...] / vnder Pontio Pylato / sin leben an dem cruce ergab Pass I/II 116,22    1.1.5 ‘jmdn. frei geben’ sô wíl ích dír adherere per fidem et dilectionem únte ne wíl dích ê nîeht ergéban, ê ích dír vóllewárton in mîner mûoter hûs Will 131,5    1.1.6 ‘jmdm. etw. geben’ sagan / wer ist der kuninc vnde der got / [...]? hat er an ime sulche craft, / daz er dir mach ein ander leben / nach deme herten tode ergeben [...]? Pass I/II 189,42. ze zinse, widergelt: durh den er [...] mangen werden Sarrazîn / dem tôde ergap ze zinse Wh 12,15; lieb, du hâst mich gar gewert: / [...] des sî mîn lîb und al mîn leben / ze widergelte dir ergeben: / der solt du gar vür eigen pflegen SM: Te 13: 1,5    1.1.7 ‘jmdm. etw. zurückgeben’ in sine gnade wil ich mich [ m. wohl zu streichen] ergeben, / swaz ich uon im [Gott] han Rol 6886; er was uf sin alder bracht / so, daz er solde gote ergeben / sines libes leben / nach irdischer gewonheit Pass III 92,42 (vgl. 1.2).    1.2 ‘mit etw. aufhören, etw. aufgeben’ dv solt so hohe sprvnge ergeben ReinFu K,341; ir sunt irgeben der fröiden spil SM:Had 33: 1,2; und was sie wiedder yn hett gethan des wolt er vergessen, und ergab ir zuhant synen ubeln mut Lanc 83,30; hulfe ime got da zu, daz er / alle unmaze wolde ergeben Elis 1785. den lîp / daz leben ~ ‘sterben’ sô muoz ich den lîp irgeben Gen 2239. 2400; wie er ouch totlich [sterblich] were / vnde er nach gewonheit / deme tode solde sin gereit / in rechteme zil vnde daz leben / des libes mit deme tote ergeben / an wetagen vnde an swere Pass I/II 21,75; Pass III 392,74    1.3 ‘jmdn. aufgeben, verlassen’ alle mine vrunt habent mich irgeben wan du eine HlReg 65,18    1.4 ‘etw. (eine Botschaft) überbringen, etw. mit Worten wiedergeben, erzählen’ vur den chunich si chômen, / ire botscaft irgâben Exod 1213; als diu boteschaft was ergeben Wernh 631; ei herre, were iezu min sin / zu diechten wol also bereit, / daz ich der claren wirdekeit, / [...] der heren sante Elisabet / unde ir dugentliches leben / zu worte kunde wol ergeben, / nach labe wirdecliche sagen Elis 32; doch wene ich daz nu ieman si, / daz sollich dichter iergen lebe, / der sine dugende rehte ergebe, / sin lob nach wirdekeide sage ebd. 3134. solde ich de wort nu alle ergeven, / in willicher eren dat geschach, / myr were zo kurtz vele der dach KarlGalie 2859    1.5 verblasst in der Wendung rede ~ ‘Rechenschaft ablegen’ ir wanint iemer hie lebin: / ir muozt is ze iungest reda ergeben MemMori 42; also her is zvͦ dem iungisten tage / uor gote rede solde irgeben Ägidius 1415; dû solt gelouben sunder wân, / daz dû ze jungest solt erstân, / an dem gerihte rede ergeben, / swie dich gewîset hât dîn leben RvEBarl 3913. 5025. 14509. – mit umbe: wir müezen algemeine / selbe umb unser süntlîch leben / vor dem rihter rede ergeben RvEBarl 3710; so wil ich, das sie mir noch minen nachomon enhein rede ergeben vmb dv́ selben gvͤter UrkCorp (WMU) 1498,2; Elis 9062    1.6 ‘jmdm. etw. erlauben’ nu ergimmer / guͤtlichen dise vart WhvÖst 18906    2 refl.    2.1 ‘sich in jmds. Gewalt begeben, sich etw. überlassen’    2.1.1 ‘sich in jmds. Hand, Obhut geben, sich jmdm. (jmds. Rat) anvertrauen, sich jmdm. hingeben’    2.1.1.1 mit Dat.-Obj.: dâ seit ich ir ze gar, / swaz mir liebes ie von ir geschach / und ergap mich ir ze sêre MF:Reinm 11: 3,7; dur daz hân ich mich ir ergeben, / wan sî so wol gelieben kan dem man sîn leben SM:UvS 20a: 3,7; der herzoge ergap sich dô / sînem râte und sîner lêre Tr 18734; [Frau Aventiure,] hetint úch irgeben / maister Goetfrides kunst / von Strasburg, [...] der hettis bas denne ich getan RvEWh 2184. ê si sich Jêsuse ergap Wh 350,5; immer mêre für die zît / durch ir valscher êren gît / und ir alten erbenît / hât ir chünne [die Juden] noch den strît, / daz ez sich got niht ergît / und danches in den sünden lît KvHeimUrst 2153; nun weiz ich mêre, waz getuo, / wan daz ich mich gote muoz ergeben / und leben, die wîle ich mac geleben Tr 7779; dû söltest dich gote genzlîche ergeben mit allen dingen Eckh 5: 227,3; Tauler 106,18; UvZLanz (K) 766; RvEBarl 13275. – Sprichw. (TPMA 5,199): swer sich gote wil ergeben, / dem nelat er an nichte missegan Rol 5010. – subst.: úbermitz diser goben [des Heiligen Geistes] so lert der mensche gelossenheit und sterben und sich ergeben den gruwelichen verborgenen urteiln gottes und den wewen des beroͮbendes des edeln lutern guͦtes an dem alle sin heil, froͤide und trost gelit Tauler 108,10. – rechtsspr.: swer so sich einem herren ensait vnd einem anderm sich ergeit [sich zu einem andern in die Leibeigenschaft begibt] SpdtL (E) Ldr 253    2.1.1.2 mit Präp.-Obj.: diu ergap sich an die triuwe sîn, / Genovere diu milde UvZLanz (K) 5234; an dîne [der Frau Minne] genâde wil ich mich / ergeben, und sî allez hin, / swâ du ie gesundost dich SM:Gl 2: 9,10; ez ist niemen alsô wîs [...], / ergît er sich in ir [der wîbes minne ] gewalt, / er müeze zir gebote stân RvEBarl 11598; Krist herre, in dîne huote / ergibe ich armer sünder mich ebd. 8543; er hâte sich an got ergeben / alsô gar, daz sîn leben / engels lebene wol gezam ebd. 15809. 12716. – in rechtl. Kontext: daz ich [...] mich ergeben han in mines herren genad bischof Wernharts von Pazzovv UrkCorp 1158,11; StRWien 137 (a. 1336)    2.1.1.3 mit Adv.: war habt ir iuch durch minne ergebn? Parz 693,25; daz kan mich niht vervân / an einer stat, / dar ich noch ie genâden bat. / dâ habe ich mich vil gar ergeben / und wil dar iemer leben MF:Hartm 2:1,9    2.1.2 ‘sich jmdm. unterwerfen, sich (jmdm.) ergeben’, besonders als Besiegter, Gefangener    2.1.2.1 ohne Obj.: ich sicher unde ergibe mich: / der sigelôse der bin ich Iw 7577; die stete muosen sich ergeben / und lœsen ir guot unde ir leben Tr 351; dazn gât iu niuwan an daz leben / oder aber ir müezet iuch ergeben ebd. 15986; Herb 1455; Eracl 5106; HvNstAp 8005. sîn [Christi] menscheit sich ergap [starb] . / sîn geist müeze uns gefristen, / daz wir die diet verlisten [die Heiden mit list überwinden] Walth 77,15    2.1.2.2 mit Dat.-Obj.: ia du tiwerlicher degen, / ich wil mich dir ergeben Rol 8938; NibB 2338,2; ergip dich mir ze gîsel ebd. 2337,1; ir sulnt den ritter lâzen leben, / der sich mir hât ergeben UvZLanz (K) 1628. dem tiuel habet ir iuh ergeben Rol 7067; von Theophilo, der sich dem teuvel het ergeben und gotes verlaugent BdN 66,33    2.1.2.3 mit Präp.-Obj.: di heiden sich do irgaben / in des keiseres genade Rol 349; sît ir iuch âne getwanc / in mîne gewalt hât ergeben, / næme ich iu danne daz leben, / daz wære harte unwîplich Iw 2297; Parz 287,29; daz man die burgær lieze leben, / ob si sich wolden im ergeben / mit ir dienste in sînen gewalt Wig 11159; da ergab sich Segurates in yren gewalt libs und gutes Lanc 331,21; haiden di uertanen / bi dem halse si sich ergaben / in des tiueles gewalt Rol 3514; si ergâben sich in sîn gebot Wig 8332; so ergib ich mich ân allen strît / gevangenlîche in dînen rât Wh 159,28    2.1.3 ‘sich jmdm./einer Sache ausliefern, verfallen’ sîn ellenthaftez lebn: / daz muose sich dem tôde ergebn Parz 344,26; dâ von er überwunden / sich dem tôde muose ergeben Wig 7662. 9091; ob einem man sô wol geschiht, / daz er gelebet ahtzic jâr / oder hundert al vürwâr, / sô muoz sîn kraft, sîn lîp, sîn leben / disen beiden [Alter und Tod] sich ergeben RvEBarl 1298; als die wîsen tuont, / die âne helfe mit leide lebent / und sich dem zwîvel gar ergebent Wig 8331. – mit Präp.-Obj.: si hæten sich mitalle ergeben / an die vil armen stiure, / diu dâ heizet âventiure: / si liezen ez an die geschiht, / weder si genæsen oder niht Tr 2420; der lute vil begunde / denken daz sich solde ir leben / in den tot vil gar ergeben / durch den slach Pass I/II 253,59    2.2 ‘sich einer Sache widmen, hingeben’ – mit Gen.-Obj.: ich [Ulysses] hete mich gar des ergeben, / ich wolde imer mit ir [Calypso] leben Herb 17686. – mit Dat.-Obj.: eintweder si versovment daz ampt oder si ergebent sich im gar, daz si vnsers herren gar vergezzent vnd danne so ist der tievel gevrovt PrBerthKl 2,84. 2,81; wan si vergezzent der künftigen sælichait und ergebent sich der erdischen üppichait BdN 119,14. – mit Präp.-Obj.: sît daz ich mich het ergebn / in alsus ärmeclîchez lebn Parz 481,1 (vgl. 823,20); daz er lieze kristenleben, / an daz er sich hæte ergeben, / daz wider sînem vater was RvEBarl 12690; lât daz trügeleben, / an daz ir iuch habet ergeben! ebd. 10674    2.3 ‘etw. aufgeben, auf etw. verzichten’ mit Gen.-Obj.: sich hette Agomennon / libes vnde gutes ergeben Herb 12899; si ergap sich ûf ir [ La. (gar) der ] vüeze, / sî stuont vorn ûf den zêhen / durch daz sî möhte genêhen / unt rüeren ir kindes lîp MarienklUVr 1067; da von so irgibe ich mich der ansprâche vnd alles des rehtes, des ich wânde han an dem selben guͦte UrkCorp (WMU) 1132,9; Frl 5:57,11. – Part.-Adj. : ir tet wirs solhez leben, / dan ob sî læge gar ergeben / des lîbes in solher nôt / von der Juden hende tôt MarienklUVr 1107    2.4 ‘sich schuldig bekennen, etw. eingestehen’, meist mit schuldec: si newolten sich ergeben, des mûzzen wir den scaden haben Gen 467; unde vliehit zvͦ minime trehtine unde ergêbt ivch schuldic Spec 87,32; ich wil mich schuldic ergeben: / iu ist von mir geschehen leit Er 1237. – mit Dat.d.P.: daz er sih scvldich ergæbe dvrh vnser scvlde sinem vater Spec 31,22; die mit riwe unde mit ir zaheren ze ime vlîehint unde sich schuldich ime ergebint ebd. 87,10; si ergebent sich gar dir schuldich GvJudenb 3211. – mit Gen.d.S.: newan daz im liep wâre daz sich menneske ergâbe / sîner sculde, daz er ime gâbe sîne hulde Gen 564. 377; unde ergab sich da schuldich allir ir sundin unde suͦchte da gnâde Spec 87,17; UrkCorp (WMU) 33AB,33    2.5 ‘sich beugen, niedersinken’, mit Richtungsangabe: er hete sich nâch dem slage [um den Schlag auszuführen] / hin vür geneiget unde ergeben: / alsus beleip im daz leben, / dô daz tor her nider sleif Iw 1109; daz ieslîch ros des andern buoc / traf sô rechte krefteclich, / daz die helde beide sich / mit valle ergâben ûf den plân HvFreibTr 1753; nv beweinten dise starch not / da sein gesellen alle / und ergaben sich ze valle / von den orsen ime ze vuozen, / daz ers liez buozen, / ob si iht het missetan Krone 11169    2.6 ‘dem weltlichen Leben entsagen, ins Kloster gehen, Mönch, Nonne werden’ ze deme [Kloster] irgab sich ein biderbe wip Albert 1173; daz ich dem chloster datz sant Florians havs han gegeben ze rehter aigenshepht mein mvl [...] durch got vnd durch meins svns lieb, der da sich ergeben hat UrkCorp (WMU) 1606,11; jst aber, daz ich Willhalm in der vrist mich got ergeben wil, des sol mich grave Meinhart niht irren ebd. 351,40. – Part.-Adj.: nu hat der voͤr genant herr [...] dev aygenschaft geben an dem voͤr genanten weingarten den ergeben frauͤn sant Claren oͤrden daz Tyrnstain UrkCorp (WMU) 2955,21; bruder Gotfrit [...], der ein ergeben man vnd ein mvnich ist in dem closter ze Halsprunne UrkEidgen 174 (a. 1306) (vgl. begeben vnd ein geystlich man in derselben Urk.). – im weiteren Sinne von einer Art semireligiöser Lebensform: vnd hat sich her Wernher vnd sin virtin ergeben an daz closter UrkCorp (WMU) 2309,28    2.7 ‘sich ausbreiten, verbreiten’ so wart ein michel ertbiben, / daz sich ergab vil witen Pass I/II 91,17; ein suzer ruch, / der sich ergibet an vnderbruch ebd. 119,44; ein ruch, der sich von im ergab / an die andern so hin ab Pass III 302,33; binnen des von im ouch vlouc / sin mere, daz sich so hin ab / harte witen ergab, / wie tugenthaft er were ebd. 427,68; do gebar vil lichten schin / an im daz antlitze sin. / ez wart so liehte daz sich dar ab / der schin harte wit irgab Vät 25310; als ein blichscoz sich ergab / des engeles clarheit Pass I/II 91,23    2.8 ‘zum Vorschein kommen’ sus vinde wir den urhab, / wa sich die kunst [der demut ] irgab. / gotes sun, Jesus Crist, / der dirre kunst ein meister ist Vät 22668    2.9 ‘sich strecken, länger machen lassen’, vom Holz: daz holz ergît sich leider niht KvFuss 2602    3 intr. ‘jmdm. Erträge bringen’ uon so heiliclichem site / gab im got sinen segen [...], / daz ez michel genuht gewan / swaz er buwen began. / an swiv sich der herre uerlîe, / mit heil ez fur sih gîe / v̄ ergab im sælicliche Wernh D 331. – übertr.: mir hât mîn rede niht wol ergeben MF:Reinm 13: 6,4

MWB 1 1874,33; Bearbeiter: Tao

ergëbenheit stF. ‘Klostergelübde’ ein mentsche der da get in geistlicheit / mit worten odir ergebenheit / durch eine dure die enge ist Pilgerf 10269

MWB 1 1879,27; Bearbeiter: Tao

ergëbenlich Adj., Adv. 1 ‘sich ergebend, kapitulierend’
2 ‘ergeben, untertänig’
   1 ‘sich ergebend, kapitulierend’ wann sehe ich das ir uch nicht me enwern woltent und ergebenlich gebertent, so mústent ir sicherlich gefangen sin Lanc 273,4    2 ‘ergeben, untertänig’ daz wilde gesweig und bat in mit ergebenlicher undertenikeit, daz [...] Seuse 357,1; ob aber ein mensch ze allen ziten nit glich ergebenliche hier inne stat, dar umbe hat er got doch nit verlorn ebd. 368,6

MWB 1 1879,31; Bearbeiter: Tao

ergëbnusse stF. ‘Übergabe, Schenkung’ wir der vorgescriben graue Friderich von Zolrr vergehen offenlich an disem brief, daz dú vorgescriben getat vnd ergebnúst mit vnserm guͤten willen, raͤt vnd gunst geschehen ist UrkHohenz 1,176 (a. 1349)

MWB 1 1879,40; Bearbeiter: Tao

êrgebot stN. ‘Gebot der Ehre’ ich het der triuwen êrgebot / ouch wærlîch übergangen HvBer 5783

MWB 1 1879,45; Bearbeiter: Tao

ergëcketzen swV. ergëtzen

MWB 1 1879,47;

ergeilen swV. 1 tr.
1.1 ‘froh, heiter machen’
1.2 ‘etw. hervorsprießen lassen’
2 refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’
   1 tr.    1.1 ‘froh, heiter machen’ – jmdn.: dû vröuwest unde ergeilest / die kristen algemeine KvWPant 976; swen ir berndez minnezwî / niht ergeilen künne, / der gê sterben unde sî / lebender fröude ûf erde frî! KvWLd 11,48; dez wart dirre ritter dergeylet / in sinem muͤt und wart sin vro Minneb 3948. 4623. – jmds. sinne, herze: die minne, / diu manges trûrgen sinne / mit freuden helfe ergeilet Parz 733,5; wâ vinde ich armer solhen trôst / der noch mîn herze ergeile / und al die wunden heile KvWAlex 1071; daz diu wunne mit lust ist vruot / und manic trûric herze in vreude ergeilet Loheng 3716. – ein Tier: er [der alte Widder] wart [durch ein Zaubermittel] an allen dingen / erjunget und ergeilet KvWTroj 11053    1.2 ‘etw. hervorsprießen lassen’ was der lenntz frücht ergailt, / das volbringt die summer zeytt / und geitt es dann dem herbst seytt Teichn 714,8    2 refl. ‘sich (einer Sache) erfreuen’ dô wart gesungen [...] ein schœne messe / der ritterlichen presse [Schar] , / der muot sich wolte ergeilen KvWTurn 255; ich solte mich ergeilen / noch hînaht dîner minne KvWTroj 29046; hânt sî sich ergeilet / an uns mit sigerîcher tât, / mîn lîp daz ungerochen lât / niemer stunde, sol ich leben Reinfr 16516

MWB 1 1879,48; Bearbeiter: Tao

ergeisten swV. ‘jmdn. inspirieren’ kundinde daz gotiswort, / als er intpfangin hatte dort / von gote, [...] / der ouch sîne zunge rein / dô worte nicht vorweiste, / sundir in irgeiste / mit sô genâdinrîchir vlût, / daz er manchin cristenmût / dô neigte sundir eise / ûf dî gotisreise [den Kreuzzug] NvJer 21637

MWB 1 1880,10; Bearbeiter: Tao

ergëlfen stV. ‘bellen’ wie sêre der bracke ergalf ob dem vil küenen man WolfdB 524,4

MWB 1 1880,17; Bearbeiter: Tao

ergellen swV. tr. (vgl. Johansson, NvJer., S. 157) ‘jmdn. mit Galle erfüllen, erbittern’ der widirsatz sô harte, / den in keginkarte / der lantcomentuir balt, / und der schade manicvalt, / [...] mit hazze sô irgellete / und in zorn irglûte / der Sudouwin gemûte NvJer 16622

MWB 1 1880,19; Bearbeiter: Tao

ergëllen stV. 1 ‘erschallen, ertönen’
2 ‘dröhnen, gellen’
3 ‘aufschreien, aufheulen’
   1 ‘erschallen, ertönen’ unbesungen sint diu tal, / dâ vil manig stimme erhal, / dur diu ôren suozze in sendez herze ergal SM:WvK 2: 1,7; si sprungen zuo einander durch strît in daz wal, / dâ herte wider herte in dem sturme ergal Kudr 1444,2    2 ‘dröhnen, gellen’ ieweder ore ergallen [= ergal in ] : / si heten iæmerlichen wuof Serv 1462; und swar das mere keme, / der ez horte und virneme, / das dem dú oren irgullin / von vorhten und irschullin RvEWchr 24867; swem das groze mere irschal, / von jamer dem sin ore irgal, / das die ewarten waren irslagen ebd. 24874. 22094    3 ‘aufschreien, aufheulen’ er zuct in ûf als einen bal / und stiez in vaste nider, daz er lût ergal Loheng 2205; do ergal daz kleine kindelin WolfdD (H) 174,4. von einem slag er [der Hund] ergillet / vnd doch immer billet Krone 1500; so sol in aller dirre not / von vorhten an der selben stunt / undir iuh irgellen niht ein hunt! [vgl. Ex 11,7] RvEWchr 10435

MWB 1 1880,25; Bearbeiter: Tao

ergëlsen swV. ‘seine Stimme erschallen lassen’ dâ lâgen junge wurme bî, / die selden hungers wurden vrî. / die hôrtens [La. horthe man ] lûte ergelsen Virg 122,6

MWB 1 1880,44; Bearbeiter: Tao

ergëlstern swV. ‘lärmen, schreien’ me denn ains menschen stime / höre ich mitt grossem grime / ergelsten [l. ergelstern ] in dem vorste witt GTroj 11709

MWB 1 1880,48; Bearbeiter: Tao

ergëlten stV. ‘etw. bezahlen’ in disem jar hewr / ist das korn tewr, / das es nymant ergelten kann HvNstAp 1003

MWB 1 1880,52; Bearbeiter: Tao

ergëlwen swV. gël werden, erbleichen’ er ist schuldig an im selben / als der vor frost wil ergelben / und doch fewr hat und siecht / und wil sich erwermen nicht / vor seinem posen fawln muet, / das er nit rukcht zu der gluͤt Teichn 682,90

MWB 1 1880,55; Bearbeiter: Tao

ergen swV. zu arc Adj. 1 ‘an etw. Schaden anrichten, etw. vermindern’
2 ‘etw. (Schaden) verschlimmern, eine Sache böse ausgehen lassen’
3 ‘jmdn. zum Bösen verführen’
   1 ‘an etw. Schaden anrichten, etw. vermindern’ ir sult teilen in driu, / swaz allez iwer guot treit. / der eine teil sol [...]. / den andern teil sult ir orden, / als diu buoch sagent, / den die diebe niht hin tragent, / noch den niht ergent die schaben Ottok 76275; sin lop wil ich nicht ergen Brun 742    2 ‘etw. (Schaden) verschlimmern, eine Sache böse ausgehen lassen’ nu vürhte aber ich, tuon ich daz, / daz ich den schaden erge Virg 364,8; daz daz ende wurd geerget, / darzuo was der anvanc ze guot Ottok 9819    3 ‘jmdn. zum Bösen verführen’ als sie [die Unbeständigen] [...] liden hant durch godes wort, / so werdent geerget [ scandalizantur Mc 4,17] sie zu hant / vnd an dem glauben auch geschant EvStPaul 2906

MWB 1 1880,60; Bearbeiter: Tao

ergenclîch Adj. ‘vergänglich’ wolt ir wissen was sunde ist? daz sich der menshe mer kerit zu irgenclicheme gute dan an daz oberste gut HlReg 9,20

MWB 1 1881,12; Bearbeiter: Tao

ergengen swV. 1 ‘(ein Pferd) zum Gehen bringen’
2 ‘(ein Feuer) zum Ausgehen bringen, auslöschen’
   1 ‘(ein Pferd) zum Gehen bringen’ ze rehter zît er sprancte, / daz er daz ros ergancte / sô sêre, unz ez hin zuo quam, / daz er dem heiden benam / den lîp mit einer kurzen nôt StrKarl 5518    2 ‘(ein Feuer) zum Ausgehen bringen, auslöschen’ ein fiur, daz êrst enzündet wirt, / daz ist zehant zergenget [La. ergengit ] KvWTroj 22119

MWB 1 1881,16; Bearbeiter: Tao

ergerlich Adj. ‘Ärger erregend’ und si triegent sich selber und ander lúte mit irre ungestuͤmkeit und herter zornikeit ungelossen in ruͤgenden sweren pinlichen ergerlichen worten Tauler 237,4

MWB 1 1881,23; Bearbeiter: Tao

ergërn swV. ‘etw. von jmdm. erlangen’ di zuversicht erwirbet umbe got allez daz dez menshen herze kan umbe goth irgeren HlReg 6,26

MWB 1 1881,27; Bearbeiter: Tao

ergern swV. auch geergern. 1 ‘jmdm./etw. Schaden zufügen’
1.1 ‘etw. beschädigen, verderben’
1.2 ‘eine Sache (durch Beschädigung, Vernachlässigung usw.) an Wert mindern, etw. schmälern, verschlechtern’
1.3 ‘etw. verschlimmern; jmdm./einer Sache Nachteile bringen, schaden’
1.4 ‘jmds. Leumund schädigen, jmdn. herabsetzen, verleumden’
2 ‘jmdn. zum Schlechten, Bösen verleiten’
3 ‘jmdn. aufbringen, erzürnen; bei jmdm. Anstoß erregen, jmdn. ärgern’ ; refl. oder im Passiv ( besonders geergert sîn ): ‘(über etw./jmdn.) aufgebracht, zornig sein; Anstoß (an jmdm./etw.) nehmen, sich (jmdn./etw.) ärgern’
3.1 tr.
3.2 refl.
3.3 für bibl. scandalizare (vgl. 2 )
4 ‘(im Kampf) schwächer werden, ins Hintertreffen geraten’ , refl.
5 ‘sich verschlimmern’
   1 ‘jmdm./etw. Schaden zufügen’    1.1 ‘etw. beschädigen, verderben’ dîe lúzzelon uóhon, dîe de uuîngarton hárto geárgerent Will 45,2; TrudHL 35,29; diu nuz hât zwô hûte. ainiu ist diu rinde diu andere ist diu scale. uon diu nemach si daz ungewitere niht lîhte gergeren ebd. 101,17; nieman ennymt von nuwem cleide / ein stucke und daz eime alten haze / iht gerne zu gefugen laze. / anders daz nuwe schaden birt / dem alten und da geergert wirt [vgl. Lc 5,36] EvStPaul 6599    1.2 ‘eine Sache (durch Beschädigung, Vernachlässigung usw.) an Wert mindern, etw. schmälern, verschlechtern’ wirt iz dan die herti giwari, daz andir vienoz [= vihenôz ] dabi [durch die Kuh mit Hörnern] giergirit mac werdi Mühlh 180,14; hât er ez [ vederspil ] geergert, daz muoz er zwifalt gelten SchwSp (W) 198,18; daz man von demselben phvnt geltes ein armez mensch [...] in dem spital behalt vntz an seinen tot vnt ez bei der phrvent lazze beleiben, die ez enneher gehabt hat, vnt daz im dev niht geergert werde UrkCorp (WMU) N589,9; also, daz si den weg, der vf den selben graben zúhet, niht ergeren sollent ebd. 3253,22; daz ez [die Mietsache] von siner unbewaerde geergert si StRAugsb 225,3. – bezogen auf Rechte: der bâbest der enmac dehein reht gesetzen dâ mit er unser lantreht und unser lêhenreht müge geergern SpdtL 85,9; also, daz von disem antwrten vnser deweders reht noch geergeret noch gebezzert werd UrkCorp (WMU) 905AB 40,41 u.ö. – bezogen auf das bibl. Wort Gottes bzw. der Predigt: der priester, ist her ein arger wicht, / her energert daz wort gotes nicht HeslApk 13096; so daz er [Simon, der Zauberer] ie begunde / swa er ouch iemer kunde, / ergern der apostelen wort Pass I/II 176,21    1.3 ‘etw. verschlimmern; jmdm./einer Sache Nachteile bringen, schaden’ geschicht uns an dem lîbe wê, / daz bezzert uns vil dicke mê / dan ez uns geerger muge Kröllwitz 4050; durch bescheidenheit dieselben geschichte [Angelegenheit] ze scheidene, ze bezzerne unde nicht ze ergerne WüP 7i,8; wo út an ist, daz kerent sú zuͦ dem boͤsten und ergerent alle ding; sú sint rechte der spinnen nature Tauler 308,14    1.4 ‘jmds. Leumund schädigen, jmdn. herabsetzen, verleumden’ daz dieses heiligen ordenes gesetzede die brûdere mugen bewaren vor der ergerunge der bôsen lûte, die ofte umme eine lîhte sache oder âne sache gûter lûte gûten lûmunt wollent ergeren, sô setze wir, daz [...] StatDtOrd 79,2; wust ich keyn sach die mich geergern mocht wiedder sie, die wolt ich beßern an ir fruntschafft und ir mynne zu behaltenn Lanc 51,24; vnser vater sal och hinnen vort vf vns noch vffe vnse [...] ratgeben nechene rede gelobe, ob vns oder sie hiemant gen vnseme vater herger wolde UrkCorp (WMU) 1816,14    2 ‘jmdn. zum Schlechten, Bösen verleiten’ swer mit den dingen umbe gât, / ob er der mâze niht enhât, / [...] dâ wirt ein krankez mensche bî / geergert LvRegSyon 2998; er [...] wil die luͥte mit sinen suͥnden ergeron und boͤseron PrSchw 1,111; swer och sin eben mentschen geergrat mit boͤsem bilde, der súndet ôch an sim eben mentschen PrGeorg 193,21; hât ein pfaffe tumme site, / dâ ergert er vil liute mite Renner 2450. 18542; das ir nymer an dheyner statt geminnetent, ir enmögent mere daby gebeßert werden dann geergert Lanc 176,8. – refl. ‘schlechter werden’ beschaidenhait sol wissen und war nemen wie vil taͤglich daz inner mentsche sich bessre oder ergre, wele gedenke ez me an kere PrGeorg 334,36; ob du dich an tugenden und an verstandenhait und an senften sitten iht gebessert oder geergret habest ebd. 335,38; swâ pfaffen und alle geistliche liute / ze gotes dienste ungern sint hiute, / dâ ergernt sich vil leien mite / und ist ein schedelicher site Renner 10805. – für bibl. scandalizare (vgl. 3.3): swer den allerminsten ergeret [ scandalizaverit unum de pusillis istis ] der an mich gelobet, dem waͤre vil besser daz im ain múlstain an die kelun gebunden waͤr und an dez mers grunt versenket [Mt 18,6] PrGeorg 11,19; Renner 14883; ez geschach aber trübsalvnge vnd dvrchehtvnge dvrch daz wort. zvhant wart er geergert [Mt 13,21] EvAug 29,20; da werdent geergert uil uz yn / vnd vnder ein sich gebent hin / vnd an ein ander haz enphant [Mt 24,10] EvStPaul 1219; vnd ergere dich hant oder fuz / din selbes iht, des mache buz. / hauwe abe sie wirf von dir hin [Mt 18,8] ebd. 142. 3992 (Mc 9,42); EvAug 9,5 (Mt 5,29)    3 ‘jmdn. aufbringen, erzürnen; bei jmdm. Anstoß erregen, jmdn. ärgern’; refl. oder im Passiv ( besonders geergert sîn): ‘(über etw./jmdn.) aufgebracht, zornig sein; Anstoß (an jmdm./etw.) nehmen, sich (jmdn./etw.) ärgern’    3.1 tr.: bist als træges geistes, daz dv niht wilt fvr nemen, so hvte dich doch, daz dv di andern iht ergerst PrBerthKl 7,19. mit: vnd [sie] svlent as groz gotliech minne hawen, daz si weder mit worten noch mit werken ieman ergern SpitEich 36,6. von: ob daz ist, daz dî schult sô offenbare ist, daz dâvon âne entschuldegunge dem hûs ein bôse wort gewahsen ist unde die werltlichen lûte dâvon vil geergeret sin StatDtOrd 85,23; die lúte geergrot da von sint WernhMl 5182. an: nu saltu wider zu im gan / mit vil grozer gedult / und in biten vur die schult / daz du an im gergert bist Vät 12945. – Gen.-Obj.: wan si aber dez dudischen ordenez seire geiergert worden waz, so waz unser vrowe zwene mande daz si ni ein wort mit ir redete HlReg 62,22; und du di verwazest und irez lebenez bist geiergert ebd. 63,1    3.2 refl.: do daz jener hete irhort, / do ergert er sich grobelich, / ane urloub von im brach er sich Vät 12931. an: ich hân daz gesprochen, daz ein volkomen mensche niht lîhte gehindert enmac werden; ergert er sich aber an deheinen dingen, sô enist er niht volkomen Eckh 3:398,4; die brûdere mugen ouch die hôchgecît, die man vîret, dâ sie wonent, darumme daz sich die lûte an in iht ergeren, vîren StatDtOrd 77,19; Vät 11161; wan ist da ieman vremdes bi, / der ergert sere sich an dir ebd. 12119; so erbarme dich úber in / und haiss in wider uf staͮn, / [...] das niement geergre sich an dir / und man nút schulde gebe mir WernhMl 5187. wider: da wider ergernt sich die andern, daz sie im ungleubig werdent und sie duͤnket, daz er zu muͤlichen si und den lip zu liep habe PrBerth (K) 99. – mit Gen.-Obj.: daz volg mochte sich sîn ergeren HvFritzlHl 10,14    3.3 für bibl. scandalizare (vgl. 2): Jhesus wiste an ym selber wol, / daz sine jungern ungedol / mit murmerunge enphingen nu. / der ergert uch [ hoc vos scandalizat ] ?, [...] / ob ir des menschen sun enbor / gesehent faren, da er was vor? [Io 6,62] EvStPaul 12051; dis han ich iu darumbe geseit, das ir icht geergeret werdent [Io 16,1] EvPass 214,11. an, in: selik ist der der nicht inwirt geergirt an mir [Mt 11,6] EvBerl 2,11; vnd selick ist der der niht geergert wirt in mir EvAug 22,23; sie wurden geergert an ym gar [Mc 6,3] EvStPaul 3207; ir werdet alle geergert an mir an dirre nacht [Mc 14,27] EvBerl 55,31; EvPass 221,21. 222,3; WernhMl 8346    4 ‘(im Kampf) schwächer werden, ins Hintertreffen geraten’, refl.: Lancelot beßert sich von wilen zu wilen [...]; und der ritter must sich ergern Lanc 530,17. geergert sîn: und sah auch das myn herre Gawan sere geergert [vgl. Steinhoff, Lanc., Bd.1, S. 1213: entkräftet] was und das er viel blutes verlorn hett Lanc 452,19    5 ‘sich verschlimmern’ die wuͦnd was sere geergert, wann er daroff nit enacht Lanc 147,17

MWB 1 1881,30; Bearbeiter: Tao