Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   entschumpfentiure - entsitzen    


entschumpfentiure stF. ‘Niederlage’ mîn lîp der was ie bewart / vor solhes strîtes überlast. / ich was entschumphentiwer ein gast / unz hiut an disen tac PleierGar 1544. 15797; der riche kúnic Alan / von der entschumpfintiure indran RvEWh 12275; doch was sumelîchen leit / Keiînes schumpfentiure [La. entschuompfentiure ] UvZLanz 2933

MWB 1 1703,31; Bearbeiter: Richter

entschumpfieren swV. 1 ‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
2 ‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
   1 ‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’ ze vliehen dô begunde / gegen der stat daz inner her; / dâ wart enschumpfiert ir wer Wig 11127; sie [...] machten des herczogen volck wiedder ein hercz [machten Mut] , das des koniges volck aber von yn fluchtig wart und entschumpfiert und verjagt Lanc 407,32; Er 2697; Ottok 14849. – Part.-Adj.: da die enschumpfiert [die besiegte Schar] off die ander kam geschlagen, da enmochten sie furter nicht gefliehen Lanc 269,32; enschumphierter vroͮden sic RvEWh 1231    2 ‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’ aber sprach der fürste mêr ‘[...] iwer satel wol gezieret / der wirt enschumphieret.’ / vil balder zarte unde brach / den samît drabe Parz 137,4; mîner vrouwen Lîamêre, / der werden küniginne, / ist ir stætiu minne / mit gewalte entschumpfieret [ihr Gatte wurde getötet] Wig 9862; KvWHvK 273

MWB 1 1703,38; Bearbeiter: Richter

entschuohen swV. 1 ‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1 mit Akk.
1.2 mit Dat.
2 ‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
   1 ‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’    1.1 mit Akk.: aldâ wart im gezogen abe / daz geschüehe sîn zehant, / daz er dar under nie bevant, / wer in entschuohet hæte KvWPart 1181; die jungfrauw det myn hern Gawan entschuhen. darnach hieß sie yn slafen gan Lanc 411,17; Wh 278,24. – mit Refl.-Pron.: gang fúrbas her niht ê dastu / dih entschuͤhet habest nu, / wand dú erde da du gast / ist heilig gar RvEWchr 9433. 16111; sich selber er entschute / und tet von im die richen kleit Pass III 282,64; Lanc 607,5    1.2 mit Dat.: dô gienc der junge wol gevar / an ein bette rîche / [...] / kint im entschuohten, sân er slief Parz 191,27; juncvrouwen entschuohten in [La. im ] umbe daz, / daz Gyburc im erstriche / sîniu bein Wh 278,24. – mit Refl.-Pron.: Eraclîus het im entschuoht / und het gegriffen in die man [Mähne des Fohlens] Eracl 1644    2 ‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’ so wir in [den Leib Christi in der Kommunion] wellen niezen / so entschvͦhe wir die fvͦze / ist vnser leben guͦt / so si wir wol geschvͦhet VMos 42,13; si enschuohten [Parzivals] bein, diu wâren blanc. / ouch zôch im mêr gewandes abe / manec wol geborner knabe Parz 243,16

MWB 1 1703,56; Bearbeiter: Richter

entschüten swV. 1 tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
2 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
   1 tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’ werz, das uns nod angynge, das wir besezsin wurden adir das uns yman hoffertigen wulde, so sullent sie uns entschuden noch allir irer mogede UrkFrankf (B) 577 (a. 1341). 616 (a. 1349); EvStPaul 14279. 14220. – mit präp. Erg.: er [jemand, der in den Orden aufgenommen werden will] sol wol wiscen daz ez von der ê der regel gesezcet ist daz er von dem tage nimmer von dem chloster geschaiden mac. noch sin hals entschvtten von dem îoch der regel BrMün 58    2 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’ wer dem innigosten wil sin, der muͦss sich aller menigvaltigkeit entschúten Seuse 164,2. 182,7; PrEkkewint 228. – unklar: Kurnevâl vil balde / holzes und loubes genûg / sîme hêren ze samene trûg, / und machtin eine hutte. / die vrauwe [Isolde] torste sich nicht entschutten [von ihrer Angst freimachen?] : / die pfert hîlt sie die wîle Eilh (L) 4522

MWB 1 1704,18; Bearbeiter: Richter

entsebelich Adj. ‘sinnlich wahrnehmbar’ wir sullen irsten alle / (daz en ist kein lougen) / vor unses herren ougen / griflich und entsebelich HeslApk 20233. 5953; also ist ez umme di di da sprechin, minne si bezzir wan bekentnisse, wan minne grop ist, so ist si intsebilicher, und bekentnisse ist so cleinlich daz man ez hi nicht gehabin inmac Parad 90,10

MWB 1 1704,38; Bearbeiter: Richter

entseben stV. (VI) auch entseven, selten sw. Prät. ( NvJer 7259 ) und Part. Prät. ( Albert 625; Lanc II 298,1 ). 1 ‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’
1.1 oft mit Gen.-Obj.
1.2 mit Akk.-Obj.
1.3 mit abh. Satz
1.4 refl. mit Gen.d.S.
1.5 intr.
2 ‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an anderer Stelle auch rechnet (
   1 ‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’    1.1 oft mit Gen.-Obj.: ein vêde harte scharf / undir in sich dô irhûb, / in der dî cristinheit intsûb / dêswâr jâmerlîchir nôt NvJer 1563; im wart ser wol zuͦ muͦt da er ir bloßen hant an der synen enzuͦb Lanc 139,27; ich han entsebet der minne sin Albert 625; Tr 847; KvWLd 25,52    1.2 mit Akk.-Obj.: ez ne mohte nehein zunge / nimmer vore bringen / mit deheinen dingen / daz ungemach daz ich entsebe En 10121; gnediger herre, ich entsebe an mir sulche kraft unde macht, der ich noch ni entsub Köditz 22,28; sin zeldende phert sanfte schreit, / daz er ez niewen entsup, / wen ez den fuz vf hup Herb 5643. 2129. 5491; Lanc 639,11. – verhüllend für den Geschlechtsakt, (vgl. das biblische cognoscere ‘erkennen’): die sterck des giffts was vergangen, dwil er die jungfrauw so entsebt hett Lanc II 298,1    1.3 mit abh. Satz: sie entsuben alle wol da, / daz Hector in dem strite reit Herb 10230. 6655; der kunic hâte schiere entsaben, / war sie die rede karten EbvErf 784; GrRud Hb 9; PrLpz (L) 132,15. – und mit Korrelat im übergeordneten Satz: zujungist sî ouch zu mir quam / und dô sî des intsebete, / daz ich dennoch lebete, / mit alsulchim trôste / sî lîblîch zu mir kôste NvJer 7259; StatDtOrd 90,8. 30,24; Herb 741    1.4 refl. mit Gen.d.S.: er tet, als der weise tuot, / der sich liebes niht erhevet / vnd sich leides niht entsevet Krone 7280    1.5 intr.: got vil genaden mit im treib, / als er nu wol hat entsaben Pass III 43,97    2 ‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an anderer Stelle auch rechnet ( Parz 488,26 ), von denen er hier aber nur vier nennt; entweder ‘fühlen’ oder ‘schmecken’ fehlt in der Aufzählung: ir kunnet hœren unde sehen, / entseben unde dræhen Parz 171,23

MWB 1 1704,46; Bearbeiter: Richter

entsebunge stF. ‘Wahrnehmung’ da sich der mensche mit sime bekentnisse etwar uf kerit und etwaz irfindit da groiz troist und wollust ane ligit, des intsebunge ist doch vil me uzzir dan innir Parad 139,20; Eckh (Pf) 682,13

MWB 1 1705,20; Bearbeiter: Richter

entsëhen stV. 1 ‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’
2 refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien ), z.T. mit Gen.d.S.
   1 ‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’ von den elben wirt entsehen vil manic man, / sô bin ich von grôzer liebe entsên / von der besten, die ie dehein man ze vriunt gewan MF: Mor 5: 1,1. – mit Dat.d.P.: iuwers kindes [Parides] ungemach / kan ich [Morphea] wol vertrîben. / hie geredet undr uns wîben, / ich hân in gsegent, im was entsehen Eracl 3431    2 refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien), z.T. mit Gen.d.S.: her Gerart, ir endurft uch neit entsein, / uch ensal gein arch van myr geschein HagenChr (G) 1933; des sich der greve van Cleve intsaich ebd. 5606 u.ö. – mit refl. Dat.: et syn vele lieden nochtien / der [l. de ] ym der nyter cleyn ontsien MinneR 336 436

MWB 1 1705,25; Bearbeiter: Richter

entseilen swV. ‘vom Seil losmachen, befreien’ lâz uns [...] / zû unserm herren wider nân, / der vêhet und entseilet, / der slehet unde heilet Erlös 1601

MWB 1 1705,39; Bearbeiter: Richter

entsein stV. entsëhen

MWB 1 1705,42;

entsenden swV. ‘Boten zu jmdm. schicken’ sie ensanden nâch ir frouwen, / sie müese ir spil schouwen Eracl 3775

MWB 1 1705,43; Bearbeiter: Richter

entsenften swV. 1 ‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’
2 ‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’
   1 ‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’ die bruder die sich twingen / und mit tugenden ringen, / den muz man under wilen doch / wol entsenfeten ir joch Vät 1702    2 ‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’ idoch got den vater baz / nymand entsemften [...] als der groze prister kan TvKulm 3582. – mit Dat.d.P.: ir sult werlich daz verstan / daz dem vater nicht so wol / entsemftet czwar sam riwen vol / daz gebet uz herczen grunt, / wo iz vlust durch suzen munt TvKulm 3578

MWB 1 1705,46; Bearbeiter: Richter

entsërwen swV. ‘vergehen’ myn hertze bornt in heisser gloet, / der sin ist mer zu mael ontsaift [l. ontsairft (?), vgl. Anm.z.St.] , / al myn begern mer zu dem born wairft MinneR 497 961

MWB 1 1705,57; Bearbeiter: Richter

entsetzen swV. 1 vom Sitz entfernen
1.1 ‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’
1.2 ‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’
1.3 refl. ‘sich erheben’
1.4 in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’
2 ‘etw. veräußern, weggeben’
3 ‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.)
4 ‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’
5 ‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’
6 ‘etw. setzen, bestimmen’
   1 vom Sitz entfernen    1.1 ‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’ der tivel hete gehetzet, / daz der bischof was entsetzet / des stuoles ane seine schult Serv 794; sô er des amtes wirt entsazt Ottok 24376; swenne sich der prester so missehaltet, daz man in entzezen sol, so brichet men ime die leppen [Kragenlappen, Beffchen] abe Lucid 87,14; SAlex 449; Lanc 49,23. – ‘jmdn./etw. entfernen, entmachten’ got wider stat dien hoch fertigen und entsetzet si von sinr ewigen gloria PrEngelb 208,254; in der menge eren diner entsaztest du die widerwarten min [interl. zu deposuisti adversarios meos ] PsM C 4,7. 58,12; Cranc Ez 36,35. Ez 6,14    1.2 ‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’ dâ wurden tjoste gewetzet, / manc werder man entsetzet / hinderz ors ûfn acker Parz 379,24; Er 2694; her, entsetzet / von dem rosse den wunden nider [hebt ihn herunter] . / ich tuon in snelle gesunden wider Heidin III 1710. – übertr.: und wirde ich dâ [im Kampf] geletzet, / mit wârheit ist entsetzet / al mîn werltlîcher prîs Parz 350,6    1.3 refl. ‘sich erheben’ zu essen wan du yn [den Körper] haist gesatzt, / spade und ungerne er sich hait entsatzt Pilgerf 6371    1.4 in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde ~ zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’ daz die vorgenanten kilchen Martha [...] vnd Verena [...] haben vnd niezen, besetzen vnd enzezen sunt UrkFürstenb 2,150 (a. 1341); StatDtOrd 49,18; du herschaft mag [...] setzen und entsetzen den schultheitzen und den rat UrbHabsb 1:487,5; UrkWittelsb 2,209 (a. 1312); vnd sv́ln die selben [...] gewalt han [...], ze sezzende vnd ze entsezzende an allen dingen, die dv̂ stat ze Friburg angânt UrkCorp (WMU) 1797AB,42. – hierzu wohl auch: sie [die Geistlichen] suln [...] binden und entpinden, / setzen unde entsetzen, / laden unde ouch hetzen / daz volk in gotes dienist HeslApk 6705; weitere Belege s. DRW 3,6f. und WMU 1,473    2 ‘etw. veräußern, weggeben’ daz si ez [das Vogtrecht] iemerme [...] mvgen vnd svln besizzen, enderen vnd entsezzen nach irme willen UrkCorp (WMU) 266,34    3 ‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.): si vorhten daz sîn tôt / si sêre solde letzen / und vil gar entsetzen / êren unde guotes AHeinr 362; ich wil an prise in letzen, / oder prises mich entsetzen Rennew 14364. 8024; PrOberalt 65,25; Lanc 137,33. – mit abh. Satz: si wurden gar entsetzet, / swaz si vreuden solden hân, / den ez kunt wart getân KlageB 2616. – mit präp. Erg.: vurkeret sich sin spil, so daz er wirt untsetzet / von eren unde von wirdicheit, sin wisheit wirt geletzet Meissner 1:6,9    4 ‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’ so er den lip gar beginnet entsezzen [...] / und in verhungern und friesen lat Trost 9; [der Teufel bietet dem fastenden Jesus Brot an,] als wolde her Crist entsetzen, / daz her sich dar an vorgeze, / swen her iz girlichen eze HeslApk 5976; Cranc Kl. Jer 1,9; Tauler 209,5. 330,18. – mit Refl.-Pron. ‘sich beeinflussen lassen’ oder ‘Scheu, Ehrfurcht empfinden’?: sôgetân [ehrvergessene] herren, [...] / die billich als ein bilde sêzen, / vor den sich junge und alte entsêzen / und bilde bî iren bilden nêmen, / wie si ze guot und ze êren kêmen Renner 16630    5 ‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’ sine burch er gerne wolde / mit grozer craft intsezzen GrRud Fb 4; Troiære sûmten des niht mê, / si ensasten sich wîslîche KvWTroj 42767. – wohl hierher: he reit uff tage unde entsazte rittere unde knechte unde richte der lande not uz als ein wise getruwe vormunde Köditz 30,16    6 ‘etw. setzen, bestimmen’ daz virde [die vierte Tugend] ist: daz sich der mensche turre gote zu mâle lâzen und nicht intsetzen in sîner lâzunge weder diz noch daz HvFritzlHl 238,19

MWB 1 1705,61; Bearbeiter: Richter

entsetzunge stF. 1 Zustand des Außer-sich-geratens
2 ‘Absetzung, Amtsenthebung’
   1 Zustand des Außer-sich-geratens: untugende di der sêle ungesunt sint, alse grellichkeit des gemutes und unstêtikeit des willen und zorn ader entsetzunge des herzin ader der siten HvFritzlHl 59,12. – (physische) ‘Verrückung, Versetzung’ daz di unordenunge und di untsetzunge der gelide an deme geseligiten libe Christi nicht mochte geschehin Parad 60,22. – myst. ‘Entäußerung alles Eigenen’ (als Voraussetzung der Einheit mit Gott): das erste ist in eime lutern entsetzen und entwerdende aller eigenheit unde sinsheit. der ander grat daz ist das indewendige getrenge das geborn wurt von der entsetzunge Tauler 314,4; daz vor gesprochen ist, daz ist nit ze verstenne nach einer insetzunge sin selbs in got, als es gemeinlich hillet, es ist ze nemenne nach entsetzunge sin selbs, wan der mensch wirt so gar vereinet, daz got sin grunt ist Seuse 350,19    2 ‘Absetzung, Amtsenthebung’ salvo [...] iure obventionum, quod ius apud eos vulgariter dicitur settinge inde intsettinge UrbPantKöln 173,9 (a. 1254)

MWB 1 1707,11; Bearbeiter: Richter

entsieden stV. ‘(anfangen zu) kochen’ vuwer man darunder truc / und tet im also herte not, / unz die pfanne wol entsot Pass III 641,98. – ‘erhitzen, zum Kochen bringen’ he untsût abir ein groppelîn [Kochtopf] / und kocht einem anderen wol / swaz he des morgens ezzin sol Demantin 7284

MWB 1 1707,33; Bearbeiter: Runow

1entsigelen swV. ‘davonsegeln’ di roubir [...] slon das schif us, in der wys mak yn keyn schif entsigiln MarcoPolo 67,7

MWB 1 1707,39; Bearbeiter: Runow

2entsigelen swV. ‘entsiegeln, öffnen’ er [Johannes] sach ein buoch da gescriben, / bisigilit waiz mit insigelen siben, / daz niemen torste insigilen / [...], / e daz gotes lamb irslagen wart, / daz irstente ein lewe wart SiebenZ 7; der sin swert bloß foret, / es ist auch der der entsiegelt hait / die slussel und entbloßet hait [vgl. dazu 1177ff.] Pilgerf 1326. 1267

MWB 1 1707,42; Bearbeiter: Runow

entsîgen stV. ‘schwinden, abnehmen, versiegen’ im was sein kraft entsigen HvNstAp 6979; ich mag nit essen, noch schlauffen, / gesitzen, noch geligen, / mein crafft ist mir entsigen / zu tal hinuff die füsz! MinneR 213 38; an der rede si gesweic, / wand ir des mundes stimme entseic Pass III 628,36; er stunt und sweic, / want im alle antwurde entseic Vät 38652; Brun 2418. – ‘niedersinken’ sîn houbit lîz er nîgin / und daz antlitze intsîgin / als ein betrûwit rûwic man NvJer 8497

MWB 1 1707,49; Bearbeiter: Runow

entsîn V. ‘etw. entbehren, ohne etwas sein’ (mit Gen.): daz er der lieben muoter sin / dikeine wile mochte entsin Pass I/II 96,75; so vlie ich [Augustinus] nicht isa herabe / von sines smackes [Geruch] suzekeit, / swie ich doch stete si bereit / daz ich des ruches muge entsin Pass III 432,25

MWB 1 1707,59; Bearbeiter: Runow

entsinken stV. 1 myst. ‘(jmdm.) entgleiten, entschwinden’
1.1 ‘etw. loslassen, sich von etw. befreien’ , mit Dat.
1.2 subst. ‘das Versinken’
2 ‘versagen’
   1 myst. ‘(jmdm.) entgleiten, entschwinden’ sú [die Menschen, die ganz zu sich selbst gefunden haben] sinckent und entsinckent in den grunt, rehte also ein wasser daz uf eime ertrich gestunde und insincket in daz ertrich Tauler 55,15. 204,6; von dem inblike entsinket der geist im selben und aller siner selbsheit Seuse 189,19; o herre, ich kan dir in der tieffi der ungemischeten diemuͤtekeit nit entsinken Mechth 4: 12,106    1.1 ‘etw. loslassen, sich von etw. befreien’, mit Dat.: dv solt alzemal entzinken diner dinisheit vnd solt zer fliesen in sine sinesheit vnd sol din din vnd sin sin ein min werden Eckh 3:443,5; ein mensch [...] sol im selb [...] entsinken, und ellú ding von got nút von der creatur nemen, und sich in ein stille gedultkeit sezzen Seuse 23,10. 336,18 u.ö.; aber die minnekliche menschen die sleht sint und gelossen sint, der ding gat recht selber zuͦ, und do wurden also minnekliche menschen us geborn, und entsunken und enpfielen allem dem do sich die nature an enthalten mochte Tauler 145,18 u.ö. – mit Gen.: si [die Seele] sinket und entsinket; si entsinket ir selbes ihtes Eckh (Pf) 523,18    1.2 subst. ‘das Versinken’ hie lit es alles an, an einem grundelosem entsinkende in ein grundelos nút Tauler 256,31; in einem entsinkende [...] sins selbs ebd. 155,29; ein entsincken in ime selber ebd. 422,35    2 ‘versagen’ er wart so sere gewunt, / daz er in dem blute stunt / als in einen brunnen. / im was der craft zv runnen. / [...] / so daz im daz herze entsanc Herb 13657

MWB 1 1708,1; Bearbeiter: Runow

entsinkunge stF. myst. ‘das Entgleiten’ (der Seele): sie [die Seele] sinket êwiclîche und enkan doch den grunt niemer begrîfen. disiu entsinkunge offenbâret ir zwei dinc. si entsinket ir selber, dâ ist sie got mê dan crêatûre Eckh (Pf) 632,10

MWB 1 1708,32; Bearbeiter: Runow

entsinnen stV. 1 tr. ‘jmdm. den Verstand rauben’ (nur als Part. Prät.)
2 ‘von Sinnen kommen, den Verstand verlieren’
2.1 intr.
2.2 refl.
3 refl. ‘sich auf etw. besinnen’
3.1 mit Gen.-Obj.
3.2 mit präp. Erg.
3.3 sich baʒ ‘sich eines Besseren besinnen’
   1 tr. ‘jmdm. den Verstand rauben’ (nur als Part. Prät.): erst entsinnet: / do er si erst an sach, / ich [Frau Minne] schuͦf daz in ir minne stach WhvÖst 15628. entsinnet wërden ‘besinnungslos werden, den Verstand verlieren’ der jamer ir wart brechen / den muͦt daz si entsinnet wart WhvÖst 10645; Wildhelm entsinnet / was worden und also cranc / daz er vor unmaht nider sanc ebd. 12244. 15326    2 ‘von Sinnen kommen, den Verstand verlieren’    2.1 intr.: ir juncvraun aine mit witzen / lief nach der kuͤnginne: / ‘min vræwelin wil entsinne!’ / schrai si mit manigem zæher haiz WhvÖst 10652; um uwen wille moes ich ontsynnen MinneR 336 490    2.2 refl.: ich weiz vil wol daz Rennewart / Alysen also sere minnet, / ob sich sin sin entsinnet, / bi namen so muͦs diu kristenheit / doln herzebæriu leit Rennew 3414; mir enwerde Alysen minne, / so entsinnent sich mine sinne ebd. 3602.    3 refl. ‘sich auf etw. besinnen’    3.1 mit Gen.-Obj.: den getruwen reinen man, / der sich rechtes wol entsan Elis 6446; der sache ich mich entsinne, / daz ich bescheidenliche var / wa ich sunden ruͦch bewar ebd. 2140; zuhant sie sich der dinge entsan Erlös 3240. 3113    3.2 mit präp. Erg.: di frouwe sich iedoch entsan / umme ir furbrachtes leben Elis 6846    3.3 sich baʒ ~ ‘sich eines Besseren besinnen’ nit baz entsan der junge sich Elis 4932; zu hant der godeliche man / iebaz der dinge sich entsan ebd. 8072

MWB 1 1708,37; Bearbeiter: Runow

entsiten swV. ‘etw. des ihm eigenen Anstandes berauben’ als wise so du, vater, bist, / daz du so ungefuͤge bitest, / dine zuht du gar entsitest, / du wær iedoch vil guͦter site Rennew 4204; der sine huͤbesheit ensitet ebd. 12336

MWB 1 1709,1; Bearbeiter: Runow

entsitzen stV. 1 ‘sich entsetzen vor etw., jmdn./etw. fürchten, befürchten’
1.1 mit Akk.
1.2 mit Obj.-Satz
1.3 mit Gen.
1.4 mit Dat.d.S.
1.5 refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über etw.)’
1.5.1 mit refl. Akk.
1.5.2 mit refl. Dat.
1.6 intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’
2 ‘trotzen, standhalten, widerstehen’
3 ‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’
4 entsëʒʒen sîn ‘entfernt, entlegen wohnen’
5 die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen
   1 ‘sich entsetzen vor etw., jmdn./etw. fürchten, befürchten’    1.1 mit Akk.: lât bœse rede und tuot diu werc: / ode ich entsitze ein getwerc / harter dan iuwern grôzen lîp Iw 5010; kein vîent ich entsitze KLD:Kzl 2: 3,17; Silvester der gute man / entsaz die vorchte [Bedrohung] kleine Pass III 63,65; SpitEich 39,27; StrKD 86,109. – und mit präp. Erg.: mînes vater grôzen haz / ich vil sêre an dir entsaz; / ich vorhte, er tæte dir ein leit RvEBarl 11092; ob ich ze sêre entsæze / an iu diz wunderlîche dinc KvWSchwanr 936. – in unklarem Zusammenhang: von dem Turn her Heinrich [...] niht entsaz / gegen got die vorhte [er scheute sich nicht vor einem Verstoß gegen das, was die Gottesfurcht von ihm verlangte?] , / daz er alsô entworhte, / den der bâbst mit sîner hant / wîhte unde her sant Ottok 8231    1.2 mit Obj.-Satz: Olybrius do sere entsaz, / daz noch me lute vurbaz / an den gelouben quemen Pass III 332,29; darvmme entsitze ich grobelich / daz er [ min herre ] zornich werde vf mich Pass I/II 49,33    1.3 mit Gen.: der rede nu di frouwe entsaz. / vor leide ir ougen wurden naz Elis 4815; mîn lieber friunt [sagt der Fuchs zum Hahn] , du darft mîn niht entsitzen Kolm (B) 16,25 (¹Frau/2/515.2)    1.4 mit Dat.d.S.: volget den Loadizen [Gemeinde in Laodizea] / die mime [Gottes] gebot entsitzen HeslApk 7280    1.5 refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über etw.)’    1.5.1 mit refl. Akk.: do die burger sohent, daz süs unweger do hettent [dass sie im Nachteil waren] [...], do erschrockent sü und entsoßent sich und zogetent widerumbe heim ClosChr 78,12; sie gebâren der gelîch, / sam sie unser niht entsitzen sich Kreuzf 5120. 5136    1.5.2 mit refl. Dat.: di heiden intsazcen in daz / daz in der keiser so nahe was Rol 389. 7461; der jude im die rede entsaz, / daz sich der bâbes [Silvester] ûf die wîssagen vermaz Kchr 8960; RvEBarl 1430; Pass III 57,1    1.6 intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’ si [...] lageten im [dem Bischof Felix] mit aller kraft, / daz der gute man entsaz / und weich ein teil vurbaz / zu einer guten witwen hus, / die in behielt in ir clus / unde da wol drie mande in barc Pass III 96,79    2 ‘trotzen, standhalten, widerstehen’ daz vur dem borggrêben intsat / der junge dâ von Angorant, dâ von wart ime zarn [ zorn ] bekant Crane 4345. – mit Akk.: sô heize steine houwen, / einen hôhen turn bouwen, / [...] / daz wir dar ûf entsizzen / der Romære zorn CrescC 152; ich were und hiez ein man, / want ich deste baz entsaz / kein mir der valschen werlde haz Vät 36165. – mit Dat.: mit sime sper quam er [Menestheus] gerant / [...] [Miceres] entsaz dem schafte Herb 5169. 16950    3 ‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’ ich lâz ez hiute werden schîn, / oder mir muoz der tôt mîn leben entsitzen Loheng 4830    4 entsëʒʒen sîn ‘entfernt, entlegen wohnen’ swie sie in entsezzin werin, / ungerne sie verberin / sie woldin sin gehorsam gote RvEWchr 17170    5 die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen: der furste von Lalander von erst begund entsitzen [aus dem Sattel fallen] , / do Ekunat so glander die strangen fuͦrte von so richen witzen JTit 5894,1; die huf [Hüfte] im dâr ein teil entsaz [renkte sich aus] , / er muoste hinken immer mêr EbvErf 2856; [ob das Meer] von des vures hitze / siner tufe glich entsitze [sich so hoch erhebt, wie es tief ist] HeslApk 20488

MWB 1 1709,6; Bearbeiter: Richter