e – ëbenbürtecheit ëbendol – ëbenguot ëbenheilec (?) – ebenisch ëbenjunc – ëbenmenden ëbenmensche – ëbenstrenge ëbensuoʒe – ëbenwette ëbenwîch – êbrëchærinne êbrëchec – eckerich eckerlîn – edelkeit edelkint – effede effelîn – ege|sam eges|bærec – êhaftec, ehtec êhafteclîche – ehten ehter – eichermel eichgrabe – eidigen eierære – eigenerge eigengeborn – eigenschaft eigenschaftlich – einbærkeit einbærunge – einent einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben einhël – einlift einlifthalp – einöuge einöugec – einstirn einstrîtec – einvach einvalt – einworhte einwort, einwürte – eischtac eischunge – eiterbluome eiterbrâme – eitertrache eitervar – êkonvrouwe ekub – elfenbein elfenbeinîn – ellendeclich ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb- ember – emʒlîche en – enbicobe enbieten – enbore enbœrec – ende endeblat – endeschaft endeslac – enein hëllen enein komen – engegenen engegengân – engelkeiserinne engelkôr – engelvürste engelwësen – englîmen englimmen – enhundert enîdrus – enklieben enklœʒen – enmitten enmittenzwei – enphrüenden enphüelen – ensîten enslîbe (?) – ent- ent|ænegen – enthalben enthalt – enthitzen enthiuten – entlegen entlêhenen – entliutern entlocken – en|toben (?) ent|ordenen – ent|rigeln ent|rîhen – entsagen entsagunge – entschîben entschicken – entsebelich entseben – entslîchen entsliefen – entspitzen entsprëchen – entsüenen entsunkenheit – entvëlhen entvëlhigen – entvliehen entvlieʒen – entwachen entwâfenen – en|twelmen en|tweln – entwësenen entwëten – envalten envar – ênzeclich enzeichenen – enzückunge enzündærinne – ephichwurz ephimera – erargen erarmen – erbarmen erbarmhërze – erbeclîche erbedienest – erbe|insigel 1erbeiten – erbelôsunge erbeman – erbeschilt erbeschrîn – erbeveste erbevîent – erbieten erbietunge – erblœʒen erblüejen – erbrogen erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer ërden-, ërtvruht – erdiuten erdoln – êregîtec êregîtikeit – êrenhüetære êrenhüge – êrenvest êrenvrëch – ergëben ergëbenheit – ergetzen ergëtzen – erglitzen erglîʒen – ergrisgramen ergriulen – erharn erharten – erhogen erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich erkennen – erklepfen erklîben – erkræjen erkrallen – erkuolen erkuolunge – erlegen erlêhenen – êrlich erlîden – ér|lôn erlônen – erlusten erlustigen – ermelzipf ermen – ernacken ernaʒʒen – ërnesthaftic ërnesthafticheit – erqueln erqueschen – errîhen erringen – erscheinunge erschellen – erschrîben erschricken – ersîhen ersiht – ersnellen ersnîden – erstandunge erstarken – erstieben erstîgen – ersuochære ersuochærinne – ërtbærec ërtber – ërtgerüste ërtgruft – ertougen ertouwen – ertücken ertumben – ervære ervâren – erviselunge erviuhten – ervreisen ervriesen – erwahsen erwæjen – erwëgen erwëgen – erwermen erwern – erwîtern erwîʒen – erzeigen erzeigunge – erziugen erziugunge – eschenbürnen ê|schillinc – esellîp eselmære – esser estel, estelîn – ëtevil ëtewâ – etzweide etzwise – êwelich ê|wëlten – ê|wise ê|worhte – ëʒʒesac ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn
|
entschumpfentiure
stF.
‘Niederlage’
mîn lîp der was ie bewart / vor solhes strîtes überlast. / ich was
entschumphentiwer ein gast / unz hiut an disen tac PleierGar
1544.
15797;
der riche kúnic Alan / von der entschumpfintiure indran
RvEWh
12275;
doch was sumelîchen leit / Keiînes
schumpfentiure [La. entschuompfentiure
]
UvZLanz
2933
MWB 1 1703,31; Bearbeiter: Richter
entschumpfieren
swV.
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
1
‘jmdn./etw. besiegen, überwinden’
ze vliehen dô begunde / gegen der stat daz inner her; / dâ
wart enschumpfiert ir wer Wig
11127;
sie [...] machten des herczogen
volck wiedder ein hercz [machten Mut] , das des koniges
volck aber von yn fluchtig wart und entschumpfiert und verjagt Lanc
407,32;
Er
2697;
Ottok
14849.
– Part.-Adj.:
da die enschumpfiert [die besiegte
Schar] off die ander kam geschlagen, da enmochten sie furter
nicht gefliehen Lanc
269,32;
enschumphierter vroͮden sic RvEWh
1231
2
‘etw. misshandeln, schänden, zerstören’
aber sprach der fürste mêr ‘[...] iwer satel wol
gezieret / der wirt enschumphieret.’ / vil balder zarte unde brach / den samît drabe
Parz
137,4;
mîner vrouwen Lîamêre, / der werden küniginne, / ist ir
stætiu minne / mit gewalte entschumpfieret [ihr Gatte wurde
getötet]
Wig
9862;
KvWHvK
273
MWB 1 1703,38; Bearbeiter: Richter
entschuohen
swV.
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1 mit Akk. 1.2 mit Dat. 2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
1
‘jmdm./ sich die Schuhe ausziehen, die Fuß- und Beinbekleidung abnehmen’
1.1
mit Akk.:
aldâ wart im gezogen abe / daz geschüehe sîn zehant, / daz er dar under
nie bevant, / wer in entschuohet hæte KvWPart
1181;
die jungfrauw det myn hern Gawan entschuhen. darnach
hieß sie yn slafen gan Lanc
411,17;
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
gang fúrbas her niht ê dastu / dih entschuͤhet habest
nu, / wand dú erde da du gast / ist heilig gar RvEWchr
9433.
16111;
sich selber er entschute / und tet von im die richen kleit Pass
III
282,64;
Lanc
607,5
1.2
mit Dat.:
dô gienc der junge wol gevar / an ein bette rîche /
[...] / kint im entschuohten, sân er slief
Parz
191,27;
juncvrouwen entschuohten in [La.
im
] umbe daz, / daz Gyburc im erstriche / sîniu bein
Wh
278,24.
– mit Refl.-Pron.:
Eraclîus het im entschuoht / und het gegriffen in die
man [Mähne des Fohlens]
Eracl
1644
2
‘etw. (Fuß/ Bein) entkleiden, von den Schuhen befreien’
so wir in [den Leib Christi in der
Kommunion] wellen niezen / so entschvͦhe wir die fvͦze / ist vnser
leben guͦt / so si wir wol geschvͦhet VMos
42,13;
si enschuohten [Parzivals] bein,
diu wâren blanc. / ouch zôch im mêr gewandes abe / manec wol geborner knabe
Parz
243,16
MWB 1 1703,56; Bearbeiter: Richter
entschüten
swV.
1 tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
2 mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
1
tr. ‘jmdn. retten, (aus einer Bedrängnis) befreien’
werz, das uns nod angynge, das wir besezsin wurden adir das uns yman
hoffertigen wulde, so sullent sie uns entschuden noch allir irer mogede
UrkFrankf (B)
577
(a. 1341).
616
(a. 1349);
EvStPaul
14279.
14220.
– mit präp. Erg.:
er [jemand, der in den Orden aufgenommen werden
will] sol wol wiscen daz ez von der ê der regel gesezcet ist
daz er von dem tage nimmer von dem chloster geschaiden mac. noch sin hals
entschvtten von dem îoch der regel BrMün
58
2
mit Refl.-Pron. und Gen.d.S. ‘sich von etwas befreien, freimachen’
wer dem innigosten wil sin, der muͦss sich aller
menigvaltigkeit entschúten Seuse
164,2.
182,7;
PrEkkewint
228.
– unklar:
Kurnevâl vil balde / holzes und loubes genûg / sîme hêren ze samene trûg,
/ und machtin eine hutte. / die vrauwe [Isolde]
torste sich nicht entschutten [von ihrer Angst
freimachen?] : / die pfert hîlt sie die wîle Eilh (L)
4522
MWB 1 1704,18; Bearbeiter: Richter
entsebelich
Adj.
‘sinnlich wahrnehmbar’
wir sullen irsten alle / (daz en ist kein lougen) / vor
unses herren ougen / griflich und entsebelich HeslApk
20233.
5953;
also ist ez umme di di da sprechin, minne si bezzir wan bekentnisse, wan minne
grop ist, so ist si intsebilicher, und bekentnisse ist so cleinlich daz man ez hi
nicht gehabin inmac Parad
90,10
MWB 1 1704,38; Bearbeiter: Richter
entseben
stV. (VI)
auch entseven,
selten sw. Prät. (
NvJer
7259
) und Part. Prät. (
Albert
625;
Lanc II
298,1
).
1
‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’
1.1 oft mit Gen.-Obj. 1.2 mit Akk.-Obj. 1.3 mit abh. Satz 1.4 refl. mit Gen.d.S. 1.5 intr. 2
‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an
anderer Stelle auch rechnet (
1
‘wahrnehmen, bemerken, empfinden’
1.1
oft mit Gen.-Obj.:
ein vêde harte scharf / undir in sich dô irhûb, / in der dî cristinheit
intsûb / dêswâr jâmerlîchir nôt NvJer
1563;
im wart ser wol zuͦ muͦt da er ir bloßen hant an der
synen enzuͦb Lanc
139,27;
ich han entsebet der minne sin Albert
625;
Tr
847;
KvWLd
25,52
1.2
mit Akk.-Obj.:
ez ne mohte nehein zunge / nimmer vore bringen / mit deheinen dingen / daz
ungemach daz ich entsebe En
10121;
gnediger herre, ich entsebe an mir sulche kraft unde macht, der ich noch
ni entsub Köditz
22,28;
sin zeldende phert sanfte schreit, / daz er ez niewen
entsup, / wen ez den fuz vf hup Herb
5643.
2129.
5491;
Lanc
639,11.
– verhüllend für den Geschlechtsakt, (vgl. das biblische
cognoscere
‘erkennen’):
die sterck des giffts was vergangen, dwil er die jungfrauw so entsebt
hett Lanc II
298,1
1.3
mit abh. Satz:
sie entsuben alle wol da, / daz Hector in dem strite reit
Herb
10230.
6655;
der kunic hâte schiere entsaben, / war sie die rede karten EbvErf
784;
GrRud
Hb 9;
PrLpz (L)
132,15.
– und mit Korrelat im übergeordneten Satz:
zujungist sî ouch zu mir quam / und dô sî des intsebete, / daz ich
dennoch lebete, / mit alsulchim trôste / sî lîblîch zu mir kôste
NvJer
7259;
StatDtOrd
90,8.
30,24;
Herb
741
1.4
refl. mit Gen.d.S.:
er tet, als der weise tuot, / der sich liebes niht erhevet / vnd sich
leides niht entsevet Krone
7280
1.5
intr.:
got vil genaden mit im treib, / als er nu wol hat entsaben Pass III
43,97
2
‘schmecken’ oder ‘fühlen’ als einer der fünf Sinne, mit denen Wolfram an
anderer Stelle auch rechnet (
Parz
488,26
), von denen er hier aber nur vier nennt; entweder ‘fühlen’ oder
‘schmecken’ fehlt in der Aufzählung:
ir kunnet hœren unde sehen, / entseben unde dræhen
Parz
171,23
MWB 1 1704,46; Bearbeiter: Richter
entsebunge
stF.
‘Wahrnehmung’
da sich der mensche mit sime bekentnisse etwar uf kerit und etwaz irfindit da
groiz troist und wollust ane ligit, des intsebunge ist doch vil me uzzir dan innir
Parad
139,20;
Eckh (Pf)
682,13
MWB 1 1705,20; Bearbeiter: Richter
entsëhen
stV.
1
‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’
2 refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien ), z.T. mit Gen.d.S.
1
‘jmdn. mit dem Blick verzaubern’
von den elben wirt entsehen vil manic man, / sô bin ich von
grôzer liebe entsên / von der besten, die ie dehein man ze vriunt gewan MF:
Mor
5: 1,1.
– mit Dat.d.P.:
iuwers kindes
[Parides] ungemach / kan ich
[Morphea] wol vertrîben. / hie geredet undr uns
wîben, / ich hân in gsegent, im was entsehen Eracl
3431
2
refl. ‘sich fürchten’ (aus mnl. ontsien), z.T. mit
Gen.d.S.:
her Gerart, ir endurft uch neit entsein, / uch ensal gein arch van myr
geschein HagenChr (G)
1933;
des sich der greve van Cleve intsaich ebd.
5606
u.ö.
– mit refl. Dat.:
et syn vele lieden nochtien / der [l.
de
] ym der nyter cleyn ontsien MinneR 336
436
MWB 1 1705,25; Bearbeiter: Richter
entseilen
swV.
‘vom Seil losmachen, befreien’
lâz uns [...] / zû unserm herren wider nân, / der
vêhet und entseilet, / der slehet unde heilet Erlös
1601
MWB 1 1705,39; Bearbeiter: Richter
entsein
stV.
→
entsëhen
MWB 1 1705,42;
entsenden
swV.
‘Boten zu jmdm. schicken’
sie ensanden nâch ir frouwen, / sie müese ir spil schouwen
Eracl
3775
MWB 1 1705,43; Bearbeiter: Richter
entsenften
swV.
1
‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’
2
‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’
1
‘jmdm. etw. sanfter, erträglicher machen’
die bruder die sich twingen / und mit tugenden ringen, / den
muz man under wilen doch / wol entsenfeten ir joch Vät
1702
2
‘jmdn. sanft stimmen, besänftigen’
idoch got den vater baz / nymand entsemften [...] als
der groze prister kan TvKulm
3582.
– mit Dat.d.P.:
ir sult werlich daz verstan / daz dem vater nicht so wol / entsemftet
czwar sam riwen vol / daz gebet uz herczen grunt, / wo iz vlust durch suzen munt
TvKulm
3578
MWB 1 1705,46; Bearbeiter: Richter
entsërwen
swV.
‘vergehen’
myn hertze bornt in heisser gloet, / der sin ist mer zu mael
ontsaift [l. ontsairft (?), vgl.
Anm.z.St.] , / al myn begern mer zu dem born wairft MinneR
497
961
MWB 1 1705,57; Bearbeiter: Richter
entsetzen
swV.
1 vom Sitz entfernen 1.1
‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’
1.2
‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’
1.3 refl. ‘sich erheben’
1.4 in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde
zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von
Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’
2
‘etw. veräußern, weggeben’
3
‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.) 4
‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’
5
‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’
6
‘etw. setzen, bestimmen’
1
vom Sitz entfernen
1.1
‘jmdn. absetzen, aus einem Amt entfernen’
der tivel hete gehetzet, / daz der bischof was entsetzet / des stuoles ane
seine schult Serv
794;
sô er des amtes wirt entsazt Ottok
24376;
swenne sich der prester so missehaltet, daz man in
entzezen sol, so brichet men ime die leppen [Kragenlappen,
Beffchen] abe Lucid
87,14;
SAlex
449;
Lanc
49,23.
–
‘jmdn./etw. entfernen, entmachten’
got wider stat dien hoch fertigen und entsetzet si von sinr ewigen
gloria PrEngelb
208,254;
in der menge eren diner entsaztest du die widerwarten min
[interl. zu deposuisti adversarios meos
]
PsM
C 4,7.
58,12;
Cranc
Ez 36,35.
Ez 6,14
1.2
‘jmdn. vom Pferd stoßen, herabhelfen’
dâ wurden tjoste gewetzet, / manc werder man entsetzet /
hinderz ors ûfn acker Parz
379,24;
Er
2694;
her, entsetzet / von dem rosse den wunden nider [hebt ihn
herunter] . / ich tuon in snelle gesunden wider Heidin
III
1710.
– übertr.:
und wirde ich dâ [im Kampf]
geletzet, / mit wârheit ist entsetzet / al mîn werltlîcher prîs
Parz
350,6
1.3
refl. ‘sich erheben’
zu essen wan du yn [den
Körper] haist gesatzt, / spade und ungerne er sich hait
entsatzt Pilgerf
6371
1.4
in der rechtsspr. Formel (be)setzen unde
~ zur Bezeichnung der Verfügungsgewalt ‘einsetzen und absetzen (von
Verwaltern, Amtspersonen), erlassen und aufheben (von Verfügungen)’
daz die vorgenanten kilchen Martha [...] vnd
Verena [...] haben vnd niezen, besetzen vnd enzezen
sunt UrkFürstenb
2,150
(a. 1341);
StatDtOrd
49,18;
du herschaft mag [...] setzen und entsetzen den
schultheitzen und den rat UrbHabsb
1:487,5;
UrkWittelsb
2,209
(a. 1312);
vnd sv́ln die selben [...] gewalt han
[...], ze sezzende vnd ze entsezzende an allen
dingen, die dv̂ stat ze Friburg angânt UrkCorp (WMU)
1797AB,42.
– hierzu wohl auch:
sie [die Geistlichen] suln
[...] binden und entpinden, / setzen unde
entsetzen, / laden unde ouch hetzen / daz volk in gotes dienist
HeslApk
6705;
weitere Belege s. DRW
3,6f. und WMU
1,473
2
‘etw. veräußern, weggeben’
daz si ez [das Vogtrecht] iemerme
[...] mvgen vnd svln besizzen, enderen vnd entsezzen
nach irme willen UrkCorp (WMU)
266,34
3
‘jmdn./sich berauben, frei machen von etw.’ (meist mit Gen.d.S.):
si vorhten daz sîn tôt / si sêre solde letzen / und vil gar entsetzen / êren
unde guotes AHeinr
362;
ich wil an prise in letzen, / oder prises mich entsetzen
Rennew
14364.
8024;
PrOberalt
65,25;
Lanc
137,33.
– mit abh. Satz:
si wurden gar entsetzet, / swaz si vreuden solden hân, / den ez kunt wart
getân KlageB
2616.
– mit präp. Erg.:
vurkeret sich sin spil, so daz er wirt untsetzet / von eren unde von
wirdicheit, sin wisheit wirt geletzet Meissner
1:6,9
4
‘jmdn./ etw. aus der Fassung bringen’
so er den lip gar beginnet entsezzen [...] / und in
verhungern und friesen lat Trost
9;
[der Teufel bietet dem fastenden Jesus Brot an,] als wolde
her Crist entsetzen, / daz her sich dar an vorgeze, / swen her iz girlichen eze
HeslApk
5976;
Cranc
Kl. Jer 1,9;
Tauler
209,5.
330,18.
– mit Refl.-Pron. ‘sich beeinflussen lassen’ oder ‘Scheu, Ehrfurcht
empfinden’?:
sôgetân [ehrvergessene] herren,
[...] / die billich als ein bilde sêzen, / vor den
sich junge und alte entsêzen / und bilde bî iren bilden nêmen, / wie si ze guot
und ze êren kêmen Renner
16630
5
‘jmdn.(sich)/etw. aus Bedrängnis befreien’
sine burch er gerne wolde / mit grozer craft intsezzen
GrRud
Fb 4;
Troiære sûmten des niht mê, / si ensasten sich wîslîche KvWTroj
42767.
– wohl hierher:
he reit uff tage unde entsazte rittere unde knechte unde richte der lande
not uz als ein wise getruwe vormunde Köditz
30,16
6
‘etw. setzen, bestimmen’
daz virde [die vierte Tugend] ist: daz sich der
mensche turre gote zu mâle lâzen und nicht intsetzen in sîner lâzunge weder diz noch
daz HvFritzlHl
238,19
MWB 1 1705,61; Bearbeiter: Richter
entsetzunge
stF.
1 Zustand des Außer-sich-geratens 2
‘Absetzung, Amtsenthebung’
1
Zustand des Außer-sich-geratens:
untugende di der sêle ungesunt sint, alse grellichkeit des gemutes und
unstêtikeit des willen und zorn ader entsetzunge des herzin ader der siten
HvFritzlHl
59,12.
– (physische) ‘Verrückung, Versetzung’
daz di unordenunge und di untsetzunge der gelide an deme geseligiten libe
Christi nicht mochte geschehin Parad
60,22.
– myst. ‘Entäußerung alles Eigenen’ (als Voraussetzung der Einheit mit
Gott):
das erste ist in eime lutern entsetzen und entwerdende
aller eigenheit unde sinsheit. der ander grat daz ist das indewendige getrenge
das geborn wurt von der entsetzunge Tauler
314,4;
daz vor gesprochen ist, daz ist nit ze verstenne nach
einer insetzunge sin selbs in got, als es gemeinlich hillet, es ist ze nemenne
nach entsetzunge sin selbs, wan der mensch wirt so gar vereinet, daz got sin
grunt ist Seuse
350,19
2
‘Absetzung, Amtsenthebung’
salvo [...] iure obventionum, quod ius apud eos
vulgariter dicitur settinge inde intsettinge UrbPantKöln
173,9
(a. 1254)
MWB 1 1707,11; Bearbeiter: Richter
entsieden
stV.
‘(anfangen zu) kochen’
vuwer man darunder truc / und tet im also herte not, / unz die pfanne wol
entsot Pass III
641,98.
–
‘erhitzen, zum Kochen bringen’
he untsût abir ein groppelîn [Kochtopf] / und kocht
einem anderen wol / swaz he des morgens ezzin sol Demantin
7284
MWB 1 1707,33; Bearbeiter: Runow
1entsigelen
swV.
‘davonsegeln’
di roubir [...] slon das schif us, in der wys mak yn
keyn schif entsigiln MarcoPolo
67,7
MWB 1 1707,39; Bearbeiter: Runow
2entsigelen
swV.
‘entsiegeln, öffnen’
er [Johannes] sach ein buoch da
gescriben, / bisigilit waiz mit insigelen siben, / daz niemen torste insigilen /
[...], / e daz gotes lamb
irslagen wart, / daz irstente ein lewe wart SiebenZ
7;
der sin swert bloß foret, / es ist auch der der entsiegelt
hait / die slussel und entbloßet hait [vgl. dazu 1177ff.]
Pilgerf
1326.
1267
MWB 1 1707,42; Bearbeiter: Runow
entsîgen
stV.
‘schwinden, abnehmen, versiegen’
im was sein kraft entsigen HvNstAp
6979;
ich mag nit essen, noch schlauffen, / gesitzen, noch geligen, / mein crafft
ist mir entsigen / zu tal hinuff die füsz! MinneR 213
38;
an der rede si gesweic, / wand ir des mundes stimme entseic Pass III
628,36;
er stunt und sweic, / want im alle antwurde entseic
Vät
38652;
Brun
2418.
–
‘niedersinken’
sîn houbit lîz er nîgin / und daz antlitze intsîgin / als ein betrûwit rûwic
man NvJer
8497
MWB 1 1707,49; Bearbeiter: Runow
entsîn
V.
‘etw. entbehren, ohne etwas sein’ (mit Gen.):
daz er der lieben muoter sin / dikeine wile mochte entsin Pass I/II
96,75;
so vlie ich [Augustinus] nicht isa herabe / von
sines smackes [Geruch] suzekeit, / swie ich doch stete si
bereit / daz ich des ruches muge entsin Pass III
432,25
MWB 1 1707,59; Bearbeiter: Runow
entsinken
stV.
1 myst. ‘(jmdm.) entgleiten, entschwinden’
1.1
‘etw. loslassen, sich von etw. befreien’ , mit Dat. 1.2 subst. ‘das Versinken’
2
‘versagen’
1
myst. ‘(jmdm.) entgleiten, entschwinden’
sú [die Menschen, die ganz zu sich selbst
gefunden haben] sinckent und entsinckent in den grunt, rehte also
ein wasser daz uf eime ertrich gestunde und insincket in daz ertrich
Tauler
55,15.
204,6;
von dem inblike entsinket der geist im selben und aller siner
selbsheit Seuse
189,19;
o herre, ich kan dir in der tieffi der ungemischeten
diemuͤtekeit nit entsinken Mechth
4: 12,106
1.1
‘etw. loslassen, sich von etw. befreien’, mit Dat.:
dv solt alzemal entzinken diner dinisheit vnd solt zer fliesen in sine
sinesheit vnd sol din din vnd sin sin ein min werden Eckh
3:443,5;
ein mensch [...] sol im selb
[...] entsinken, und ellú ding von got nút von der
creatur nemen, und sich in ein stille gedultkeit sezzen Seuse
23,10.
336,18
u.ö.;
aber die minnekliche menschen die sleht sint und gelossen
sint, der ding gat recht selber zuͦ, und do wurden also minnekliche menschen us
geborn, und entsunken und enpfielen allem dem do sich die nature an enthalten
mochte Tauler
145,18
u.ö.
– mit Gen.:
si [die Seele] sinket und entsinket; si
entsinket ir selbes ihtes Eckh (Pf)
523,18
1.2
subst. ‘das Versinken’
hie lit es alles an, an einem grundelosem entsinkende in
ein grundelos nút Tauler
256,31;
in einem entsinkende [...] sins
selbs ebd.
155,29;
ein entsincken in ime selber ebd.
422,35
2
‘versagen’
er wart so sere gewunt, / daz er in dem blute stunt / als in
einen brunnen. / im was der craft zv runnen. / [...] / so
daz im daz herze entsanc Herb
13657
MWB 1 1708,1; Bearbeiter: Runow
entsinkunge
stF.
myst. ‘das Entgleiten’ (der Seele):
sie [die Seele] sinket êwiclîche und enkan doch den
grunt niemer begrîfen. disiu entsinkunge offenbâret ir zwei dinc. si entsinket ir
selber, dâ ist sie got mê dan crêatûre Eckh (Pf)
632,10
MWB 1 1708,32; Bearbeiter: Runow
entsinnen
stV.
1 tr. ‘jmdm. den Verstand rauben’ (nur als Part. Prät.) 2
‘von Sinnen kommen, den Verstand verlieren’
2.1 intr. 2.2 refl. 3 refl. ‘sich auf etw. besinnen’
3.1 mit Gen.-Obj. 3.2 mit präp. Erg. 3.3
sich baʒ
‘sich eines Besseren besinnen’
1
tr. ‘jmdm. den Verstand rauben’ (nur als Part. Prät.):
erst entsinnet: / do er si erst an sach, / ich
[Frau Minne] schuͦf daz in ir minne stach
WhvÖst
15628.
–
entsinnet wërden
‘besinnungslos werden, den Verstand verlieren’
der jamer ir wart brechen / den muͦt daz si entsinnet
wart WhvÖst
10645;
Wildhelm entsinnet / was worden und also cranc / daz er
vor unmaht nider sanc ebd.
12244.
15326
2
‘von Sinnen kommen, den Verstand verlieren’
2.1
intr.:
ir juncvraun aine mit witzen / lief nach der kuͤnginne: /
‘min vræwelin wil entsinne!’ / schrai si mit manigem zæher haiz
WhvÖst
10652;
um uwen wille moes ich ontsynnen MinneR 336
490
2.2
refl.:
ich weiz vil wol daz Rennewart / Alysen also sere minnet,
/ ob sich sin sin entsinnet, / bi namen so muͦs diu kristenheit / doln
herzebæriu leit Rennew
3414;
mir enwerde Alysen minne, / so entsinnent sich mine sinne
ebd.
3602.
3
refl. ‘sich auf etw. besinnen’
3.1
mit Gen.-Obj.:
den getruwen reinen man, / der sich rechtes wol entsan Elis
6446;
der sache ich mich entsinne, / daz ich bescheidenliche var / wa ich sunden
ruͦch bewar ebd.
2140;
zuhant sie sich der dinge entsan Erlös
3240.
3113
3.2
mit präp. Erg.:
di frouwe sich iedoch entsan / umme ir furbrachtes leben Elis
6846
3.3
sich baʒ
~
‘sich eines Besseren besinnen’
nit baz entsan der junge sich Elis
4932;
zu hant der godeliche man / iebaz der dinge sich entsan ebd.
8072
MWB 1 1708,37; Bearbeiter: Runow
entsiten
swV.
‘etw. des ihm eigenen Anstandes berauben’
als wise so du, vater, bist, / daz du so ungefuͤge bitest, /
dine zuht du gar entsitest, / du wær iedoch vil guͦter site Rennew
4204;
der sine huͤbesheit ensitet ebd.
12336
MWB 1 1709,1; Bearbeiter: Runow
entsitzen
stV.
1
‘sich entsetzen vor etw., jmdn./etw. fürchten, befürchten’
1.1 mit Akk. 1.2 mit Obj.-Satz 1.3 mit Gen. 1.4 mit Dat.d.S. 1.5 refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über
etw.)’
1.5.1 mit refl. Akk. 1.5.2 mit refl. Dat. 1.6 intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’
2
‘trotzen, standhalten, widerstehen’
3
‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’
4
entsëʒʒen sîn
‘entfernt, entlegen wohnen’
5 die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen
1
‘sich entsetzen vor etw., jmdn./etw. fürchten, befürchten’
1.1
mit Akk.:
lât bœse rede und tuot diu werc: / ode ich entsitze ein
getwerc / harter dan iuwern grôzen lîp Iw
5010;
kein vîent ich entsitze KLD:Kzl
2: 3,17;
Silvester der gute man / entsaz die vorchte
[Bedrohung] kleine Pass III
63,65;
SpitEich
39,27;
StrKD
86,109.
– und mit präp. Erg.:
mînes vater grôzen haz / ich vil sêre an dir entsaz;
/ ich vorhte, er tæte dir ein leit RvEBarl
11092;
ob ich ze sêre entsæze / an iu diz wunderlîche dinc
KvWSchwanr
936.
– in unklarem Zusammenhang:
von dem Turn her Heinrich
[...] niht entsaz / gegen got die
vorhte [er scheute sich nicht vor einem Verstoß gegen das,
was die Gottesfurcht von ihm verlangte?] , / daz er alsô
entworhte, / den der bâbst mit sîner hant / wîhte unde her sant
Ottok
8231
1.2
mit Obj.-Satz:
Olybrius do sere entsaz, / daz noch me lute vurbaz / an den gelouben
quemen Pass III
332,29;
darvmme entsitze ich grobelich / daz er [
min herre
] zornich werde vf mich Pass I/II
49,33
1.3
mit Gen.:
der rede nu di frouwe entsaz. / vor leide ir ougen wurden naz Elis
4815;
mîn lieber friunt [sagt der Fuchs zum Hahn] , du
darft mîn niht entsitzen Kolm (B)
16,25
(¹Frau/2/515.2)
1.4
mit Dat.d.S.:
volget den Loadizen [Gemeinde in
Laodizea] / die mime [Gottes] gebot
entsitzen HeslApk
7280
1.5
refl. ‘sich erschrecken, sich fürchten (vor etw.), sich entsetzen (über
etw.)’
1.5.1
mit refl. Akk.:
do die burger sohent, daz süs unweger do hettent [dass
sie im Nachteil waren]
[...], do erschrockent sü und entsoßent sich und
zogetent widerumbe heim ClosChr
78,12;
sie gebâren der gelîch, / sam sie unser niht
entsitzen sich Kreuzf
5120.
5136
1.5.2
mit refl. Dat.:
di heiden intsazcen in daz / daz in der keiser so nahe
was Rol
389.
7461;
der jude im die rede entsaz, / daz sich der
bâbes [Silvester] ûf die wîssagen vermaz
Kchr
8960;
RvEBarl
1430;
Pass III
57,1
1.6
intr. ‘zurückschrecken, erschrecken’
si [...] lageten im [dem Bischof
Felix] mit aller kraft, / daz der gute man entsaz / und weich
ein teil vurbaz / zu einer guten witwen hus, / die in behielt in ir clus / unde
da wol drie mande in barc Pass III
96,79
2
‘trotzen, standhalten, widerstehen’
daz vur dem borggrêben intsat / der junge dâ von Angorant, dâ von wart ime
zarn [
zorn
] bekant Crane
4345.
– mit Akk.:
sô heize steine houwen, / einen hôhen turn bouwen, /
[...] / daz wir dar ûf entsizzen / der Romære zorn
CrescC
152;
ich were und hiez ein man, / want ich deste baz entsaz /
kein mir der valschen werlde haz Vät
36165.
– mit Dat.:
mit sime sper quam
er [Menestheus] gerant /
[...]
[Miceres] entsaz dem schafte Herb
5169.
16950
3
‘jmdm. etw. wegnehmen, rauben’
ich lâz ez hiute werden schîn, / oder mir muoz der tôt mîn leben entsitzen
Loheng
4830
4
entsëʒʒen sîn
‘entfernt, entlegen wohnen’
swie sie in entsezzin werin, / ungerne sie verberin / sie
woldin sin gehorsam gote RvEWchr
17170
5
die gewohnte/ ordnungsgemäße Lage verlassen:
der furste von Lalander von erst begund entsitzen [aus dem Sattel
fallen] , / do Ekunat so glander die strangen fuͦrte von so richen
witzen JTit
5894,1;
die huf [Hüfte] im dâr ein teil entsaz
[renkte sich aus] , / er muoste hinken immer mêr
EbvErf
2856;
[ob das Meer] von des vures hitze / siner tufe glich
entsitze [sich so hoch erhebt, wie es tief ist]
HeslApk
20488
MWB 1 1709,6; Bearbeiter: Richter |