Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   ëbenmæʒeclîche - ëbensëʒʒe    


ëbenmæʒeclîche Adv. ‘gleichermaßen’ crocus [...] ist haiz und trucken ebenmæzicleich BdN 392,12; sein kraut hât klaineu pleter, diu sint smal. diu pluom ist haiz und trucken ebenmæzicleich ebd. 412,26

MWB 1 1475,24; Bearbeiter: Schnell

ëbenmâʒen swV. 1 tr. mit Dat. ‘gleichstellen, vergleichen’
2 refl. mit Dat. ‘sich richten nach’ (mit Dat.)
   1 tr. mit Dat. ‘gleichstellen, vergleichen’ íh hábo díh frûintin mîn ge ébenmâzzot mînemo rêith gesínde Will 15,1; TrudHL 22,21; weme mag ich dich gebenmâzzen? Gen 2919; nune lebet nimen / den ich dir eben maze Rol 7535; der rehte unde goͮt toͮt, der ist gebenmazzet dem lewen, wan der ist starch unde choͮne Spec 119,26; Tr 8096. – mit Refl.-Pron.: sô hât er sich geebinmâzzet den wenigen tieren nith den michelen TrudHL 31,29; si wolten sich gebenmazen / dem allir meisten uolche, / daz sich ie gesamte unter desim wolken Rol 296; daz was sande Marien deumoͮt, div sich ebenmazzete uor gotes oͮgen stoͮbe unde roͮche Spec 93,12; PrOberalt 62,33    2 refl. mit Dat. ‘sich richten nach’ (mit Dat.): der künigklichen magenkraft sich tzimpt sich ebenn massenn den elichenn gesetzenn HvHürnh 9,6

MWB 1 1475,29; Bearbeiter: Schnell

ëbenmâʒunge stF. ‘Gleichgewicht, Gleichmaß’ vnde ist ir [der Alten] allir andacht tzu der eben mazunge der temperunge menslicher nature SalArz 6,30

MWB 1 1475,46; Bearbeiter: Schnell

ëbenmehtec Adj. ‘gleich mächtig’ Jêsus, dû menschenkint unt Got unt ebenmehtic Got RvZw 8,2; sint aber her [Lucifer] wesen wolde / des her [Gott] nicht wesen solde, / dort in himele gote glich, / eben mechtic und eben rich, / do muste her an der erden / werden daz her nicht werden / solde HeslApk 11612; mit den sæligen ebenmahtich [interl. zu cum beatis compotes ] PsM H 32,4

MWB 1 1475,50; Bearbeiter: Schnell

ëbenmenden swV. ‘sich gleichermaßen freuen’ (intr. mit Dat.d.P.): also tuͦt der menniske der guͦt ist [...] so eben mendent ime alle himiliske chrefte JPhys 9,14

MWB 1 1475,58; Bearbeiter: Schnell

ëbenmensche swM. ‘Mitmensch, Nächster’ dv solt [...] got minnon fon allim herzen [...] vnde dar nah din ebinmonschin als dich selbin BrEng 4; gott alle die verderbe / die irem eben menschen laid / fügend durch ir uppekaitt GTroj 11129; allaine sol man got dienen, [...] vnd ouch sinen eben menschen, alz gottes sune, gottes bilde Gnadenl 3:A2,133; Eckh 5:409,8; KvHelmsd 944

MWB 1 1475,62; Bearbeiter: Schnell

ëbennaht stF. ‘Tagundnachtgleiche’ (Äquinoktium): andeme finften unte indem zueinzigstem tage mercen. so luot er [der Wildesel] zuelif stunt indeme tage. unt sam ofte inder naht. dannen abe bechennet man daz ebennahte sint JPhys 7,5; diu pest pruot kümt von der hennen vor des lenzen ebennähten, daz ist vor sant Gertruden tag in der vasten BdN 194,4; umb sant Mathes tag in dem herbst ─ so sint ebenneht auf erden KvMSph 20,11. 23,26 u.ö.

MWB 1 1476,6; Bearbeiter: Schnell

ëbennahtec Adj. ‘zur Tagundnachtgleiche gehörend’ und haizzt der ain ebenverrer der ebennehtig ebenverrer KvMSph 32,17. 41,19 u.ö.; ez spricht auch Aristotiles, daz die esel die kelten mêr fürhten dan andreu tier, dar umb unkäuschent si niht in den ebennähtigen zeiten sam diu pfert BdN 120,13

MWB 1 1476,16; Bearbeiter: Schnell

ëbennehtære stM. ‘Himmelsäquator’ der ebennehter ist ain zirkel oder ain kraiz, der speram in zwai geleicheu tail stukt, also, daz er gleich abstet von paiden himelspitzen KvMSph 20,3; die leut [...], die da wonend under dem kraizze des himels, der haizt der ebennehter ebd. 8,28

MWB 1 1476,23; Bearbeiter: Schnell

ëbenniuwe Adj. ‘ganz gleich gesinnt, ebenbürtig’ (vgl. Anm.z.St.): sîn wille in mînem herzen lît / und bin im des wol iemer ebenniuwe SM:WvT 5: 1,10

MWB 1 1476,29; Bearbeiter: Schnell

ëbenôt stMN. ‘ebene Fläche, Ebene’ (vgl. ëbenede ): ein zweiteil lit in dem ebnode UrkCorp (WMU) 2830A,9,10. N92,39; jn dem ebeneͦte nebent den von Paris UrkCorp N784,34

MWB 1 1476,33; Bearbeiter: Schnell

ëbenrîche Adj. ‘gleich mächtig, prächtig’ dâ vuor er aver hin widere / ze sînes vater zeswen, / im ebengewaltic und ebenrîche Kchr 9070. 8854; sus si Tristan geleitet / ze hove und ouch ze ringe, / mit allem sînem dinge / sînen gesellen ebengelîch, / ebenziere und ebenrîch Tr 4990; wir [die Trinität] einer gotheite sîn, / ünser wesen ist gelîch / und sîn gewaltes ebenrîch WvRh 6905. – ‘gleich begütert’ teilete al [alle Menschen] geliche, / wir werin al ebenriche. / sone dorfte niman ermeliche lebin Elmend A 288

MWB 1 1476,37; Bearbeiter: Schnell

ëbenrîchen swV. ‘sich gleichstellen’ darzuͦ was ir drizig noh / die sih disin aht degin doh / mohten niht gelichin / noh mit prise [an Ansehen] ebin richin RvEWchr 31032

MWB 1 1476,48; Bearbeiter: Schnell

ëbens Adv. ‘gerade’ der hohen kuͤnge vier entwert / wurden do des lebens, / krumme und niht ebens / was ez den ergangen WhvÖst 15004

MWB 1 1476,52; Bearbeiter: Schnell

ëbensâʒe swM. ‘Ranggleicher’ diu sêle fuor ze gnâden zuo ire vater Abrahame. / [...] / dâ ist er [Isaak] sîn [Abrahams] ebensâzze, dâ intlûchet er sîne scôzze Gen 1706; des guoten Ysaac ward ebensâzze Jacob ebd. 2978

MWB 1 1476,55; Bearbeiter: Runow

ëbensæʒe Adv. ‘gleichermaßen’ dem [Salamander] ist luft, wazzer, erde niht gemæze / wan so vil, daz er erde bi dem fiur muͤz pflegen eben sæze JTit 2812,4

MWB 1 1476,60; Bearbeiter: Runow

ëbensâʒe stF. Bed. unklar, vielleicht ‘gleichmäßige Ordnung’ siben kunige fiere [...], sie hiezen triben dar mit ebensaze / die helfant, dar uber [...] / der starken bogen strale flugen JTit 3521,2

MWB 1 1477,1; Bearbeiter: Runow

ëbenschalc stM. ‘Mitknecht’ unsin herrin dv [Johannes] ane bete must, / wandih [Engel] bin ein ebin scalc diner / vnde ein ander knecht siner Litan 241; wane wie getar menneske ánderes uone gote sineme herren der gnâdon gebitten, erne welle ouch gnade sineme ebenscalche erbitten Alkuin 100

MWB 1 1477,5; Bearbeiter: Runow

ëbenschœne Adj. ‘gleichermaßen schön’ [die Insel Perdita] ist ebin schoͤne vnde ebin gruͤne vnde wazset eben suͦze alse daz paradyse Lucid 39,1; dehein dinc wart dâ virne / innerthalp dem burcgraben, / der ez hundert jâr solte haben, / ez wære ie ebenschœne UvZLanz 229

MWB 1 1477,12; Bearbeiter: Runow

ëbenschœne stF. ‘ebensolche Schönheit’ des [ sunnenglanz ] schœne an ir was ê sô ganz / daz er bî der sumerzît / mit ebenschœne hielt den strît RvEGer 2304

MWB 1 1477,18; Bearbeiter: Runow

ëbensëlpêwec Adj. ‘gleichermaßen ewig’ (bezogen auf die Trinität): an der einun gotelichun ebenselbewigun einselbwesendi gloub ich BambGlB 135,22. 135,20

MWB 1 1477,22; Bearbeiter: Runow

ëbensëlpgegenwertec Adj. ‘immer und gleichermaßen präsent’ (bezogen auf die Trinität): den got gloub ich unerrahlichen, [...], ebenselbgaginwartigan, unendigen BambGlB 136,13

MWB 1 1477,26; Bearbeiter: Runow

ëbensëlpgelîche stF. ‘vollkommene Wesensgleichheit’ (der drei Personen in der Trinität): ich [...] giho uasto mit ungisceidener ebenselbgliche die uile heiligun trinemmede BambGlB 135,25

MWB 1 1477,30; Bearbeiter: Runow

ëbensëlpwësen stV. hier Part. Präs. ‘in gleicher Weise existierend’ (bezogen auf die drei Personen der Trinität): den got gloub ich [...] ebenselbwesentan BambGlB 136,16

MWB 1 1477,34; Bearbeiter: Runow

ëbensëʒʒe swM. ‘Ranggleicher’ (vgl. ëbensâʒe ): er [Lucifer] chot wolti sizzin nordin, / sin ebinsezzi des hohistin: / durh daz was er virstozzin SuTheol 50

MWB 1 1477,38; Bearbeiter: Runow