Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   enëbenlîche - engangunge    


enëbenlîche Adv. ‘in gleicher Weise wie, vergleichbar mit’ entmeile, wa gemeilet ist / hie min lip, vater Jhesu Crist, / daz mine sele dort vor dir luze [leuchte] , / in ebenlich der sonnen huze [Gleißen] Brun 12619

MWB 1 1623,46; Bearbeiter: Runow

enëbenslëht Adv. ‘gleichermaßen’ (vgl. ëbenslëht ): Johannes friunt, verhenge ez [die Jordantaufe] nû! / üns beiden zimt enebensleht, / daz wir erfüllen daz reht / und wir behalten diu gebot WvRh 7322

MWB 1 1623,51; Bearbeiter: Runow

enein Adv. auch inein. 1 ‘in eins, zu einem, zusammen’
2 ‘untereinander, miteinander’
3 ‘gleich, gleichermaßen ohne Unterschied’
   1 ‘in eins, zu einem, zusammen’ zuo uns kam diu werde minne / unde slôz uns beide vaste in ein KLD:UvL 57: 4,2; Wig 9475; drivalt inein gedrungen unde einlich indriu geflohten / bist dû [Gott] KvWLd 32,5; disiu einunge [der Seele mit Gott] ist vil næher, dan der einen tropfen wazzers güzze in ein vaz wînes: dâ wære wazzer und wîn, und daz wirt alsô in ein gewandelt, daz alle crêatûren niht enkünden den underscheit vinden Eckh 5: 269,6. 5: 33,4; LvRegSyon 4209. – ‘übereinstimmend, einig, eins’ ir beider wille stellet sich inein SM:Had 50: 1,3; diu vier rat [allegorische Räder am Wagen der Seele] wârn enein, / ie einez in dem andern schein LvRegSyon 2743. – hierher (oder zu 3?): schiere do er beraitet wart / und sinú dinc gesazte en ain [geordnet hatte (?)] RvEWh 575    2 ‘untereinander, miteinander’ sôs ir state under in zwein / niht wol mohten gehaben inein, / sô dûhte si der wille guot, / der gelieben dicke sanfte tuot Tr 16412; wer getrüege iemer under uns zwein / sô grôze vriuntschaft inein [wer brächte … zustande] ? ebd. 8488. 14314 u.ö.; SuTheol 254    3 ‘gleich, gleichermaßen ohne Unterschied’ si vohten freislîchen / zwêne tage al in ein [ equaliter pugnaverunt ] SAlex 2141; nie bas gestritten / wurde von rittern zwain. / ir baider hertzen waren in ain / verrigeltt gar mitt gewaltt GTroj 7674

MWB 1 1623,55; Bearbeiter: Runow

enein bringen V. ‘jmdn. versöhnen’ Alexander [...] giench sînem fater zû / [...] / und brâht in unt sîne mûter in ein VAlex 440. – ‘etw. vereinbaren’ ain suͤne wart under in zwain / mit dem gedinge braht en ain / das der kúnic von Engellant / sine tohter sa ze hant / dem Spanjol gaͤbe RvEWh 8130

MWB 1 1624,19; Bearbeiter: Runow

enein hëllen stV. ‘übereinstimmen, einer Meinung sein’ ern vant niht stætes an in zwein. / sin gehullen sô noch sus inein Tr 894; sî sprach ‘nû sage mir sînen namen.’ / ‘vrouwe, er heizet her Îwein.’ / zehant gehullen sî in ein. / sî sprach ‘deiswâr, jâ ist mir kunt / sîn name [...]’ Iw 2108; das merreteil der ratlute, obe siu in ein alle niht gehellent UrkCorp 728,21. – ironisch: spriche ich ja, si sprichet nein, / sus so hellen wir enein Tannh 9,14. 8,24

MWB 1 1624,25; Bearbeiter: Runow

enein komen stV. ‘sich einigen, sich zu etw. entschließen’ di haiden waren nain komen, / si heten ir herren Marsilien gesworen, / swer fluhe uon dem wale, / dem ware zestete der tot gar Rol 6242. 2881. – mit Gen.: so bin ich komen des in ain / daz fúess, schenkel, achselbain, / brust, arm, rugg ich, hende / wil wagen indem ellende / und aventúre suͦchen SHort 6369

MWB 1 1624,34; Bearbeiter: Runow

enein samenen swV. ‘zu einer Einheit zusammenfassen’ daz diu vremde von iu zwein [die Entfremdung zwischen Iwein und Laudine] / wurde gesamenet in ein Iw 8066

MWB 1 1624,42; Bearbeiter: Runow

enein sîn, enein wësen V. ‘einig sein, übereinstimmen’ kristen unde heiden, die wâren niht enein NibB 1851,2; herre, nu tuot alsô daz ich / und ir mit triuwen sîn enein / sô daz diu herze under uns zwein / stæte liebe einander tragen Wig 9401

MWB 1 1624,46; Bearbeiter: Runow

enein tragen stV. ‘vereinbaren, zustimmen’ daz ez getaget wart under in zwein / und ein jâr vride getragen in ein, / und wart der von in beiden / mit bürgen und mit eiden / gestætet Tr 398; daz ich vnd her Friderich von Schafferveld vnd her Albrecht der Proter gelich geholen vnd en ain getragen haben mit der schidung UrkCorp 1719,19

MWB 1 1624,51; Bearbeiter: Runow

enein tuon V. ‘beiseite schaffen’ (?): sú kament zuͦ dem grabe hin, / dar uffe lag ain grosser stain: / den hies Ihesus tuͦn enain / und das grab offen lassen stan WernhMl 7786

MWB 1 1624,58; Bearbeiter: Runow

enein wërden stV. 1 ‘übereinkommen’ , auch von einzelnen ‘einen Entschluss fassen’
1.1 meist mit Gen.
1.2 mit Obj.-Satz
2 ‘etw. merken, herausfinden’
   1 ‘übereinkommen’, auch von einzelnen ‘einen Entschluss fassen’ als die ratgeben danne mit im enein werdent StRAugsb 22,20; dô sûmter sich niht mêre, / [...]. / als der herre enein wart / sô wart diu samnunge geleit Eracl 2516    1.1 meist mit Gen.: nun söllen wir sagen von den zwain / die herttes kampffes in ain / wurden bayde vaste GTroj 9458; nû wurdens under in zwein / ir dinges vlîziclîche enein KvHeimHinv 404; Tr 7324; do wurden si eintrehtichlich vnd einmvtichlich [...] aller der settz enein, die hernach [...] geschriben stant UrkCorp 482,1. – mit zusätzlicher präp. Erg.: diu frouwe [...] genas / eins suns, der zweier varwe was, / an dem got wunders wart enein [ein Wunder zeigen wollte] Parz 57,17. des mit beigeordnetem Satz: wenne wart ich des enein, / daz ich iuwer swære wolde helfen tragen? SM:UvS 5: 2,3; UvZLanz 7724; die fünve wurden des enein, / si wolden scheiden disen strît Parz 707,8; Terramêr wart des enein, / ûf Alitschanz er kêrte Wh 12,4. 375,7; HvFreibTr 402    1.2 mit Obj.-Satz: der künic des morgens wart inein, / daz er an daz gerichte saz HvFreibTr 3102; do wart er enêin, daz er einin botin santi Spec 11,12    2 ‘etw. merken, herausfinden’ nu sul wir werden inain, / waz pezaichenet der stain HimmlJer 354; er wære worden gerne enein, / [...], / wie er die liste vunde, / daz er [...] / möhte senfter machen / des küniges haz RvEBarl 620; innerdes wart er inein, / daz er aber wanken / begonde mit gedanken HvFreibTr 194; Wh 126,16. – mit Gen. (des mit beigeordnetem Satz): dô wart des Ritschart enein, / daz ez in daz beste wære UvZLanz 3340; do der tag irschein / und daz wip des wart inein, / daz ir libez kint were tot, / si schrei vil lute Brun A 2,20

MWB 1 1624,62; Bearbeiter: Runow

enein wësen stV. enein sîn

MWB 1 1625,34;

enelende Adj., stN. ellende

MWB 1 1625,35;

enelîn stN. Dimin. zu ane stswFM. ‘Ahne’ daz lert mich uwer enlin, der kúng Antis WolfdD 343,1

MWB 1 1625,36; Bearbeiter: Runow

en|enner Präp. ‘jenseits’, mit Gen.: Pymerch in enner des graben UrbSonnenb 71

MWB 1 1625,38; Bearbeiter: Runow

ënent Adv., Präp. jënent

MWB 1 1625,40;

ënenthalp Adv., Präp. jënenthalp

MWB 1 1625,41;

ënenthër Adv. jënenthër

MWB 1 1625,42;

enërde Adv. auch in erde(n); überw. frühmhd. 1 lokal ‘auf der Erde’
2 direktional ‘auf die Erde, zur Erde (hinab)’
   1 lokal ‘auf der Erde’ do unsir herre mit sinen ivngirn wonte hie enêrdi, done hêtin si cheine girde hin ze himeli Spec 67,21; din wille hie in erde / sam da in himile werde Vateruns 113; weder enerde noch in mere / macht du dich ime erweren Rol 2044; AvaLJ 1,1; Wernh D 1016; PrOberalt 19,8    2 direktional ‘auf die Erde, zur Erde (hinab)’ do er [Gott] sih uon himele dar in erdin neigete / durh uns sundere Litan 1226; wande dich [Christus] diu gotheit / von himele her in erde treip / in einer armen magede buch SüklV 807; MarldM 1; Konr 23,10

MWB 1 1625,43; Bearbeiter: Runow

enf- enph-, env-, entv-

MWB 1 1625,56;

engâhen Adv. ‘eilig, sofort’ do ime [Jesus] der tot begunde nan [l. nâhen ] / er sprach: ‘mich dorstet.’ al engan / die juden fulden einen swam; / ir ein in an ein rore nam / und bot Jesu trinken HeslNic 1916

MWB 1 1625,57; Bearbeiter: Runow

engalten swV. mit Akk.d.P. und Gen.d.S. oder Obj.-Satz 1 ‘jmdn. für etw. bestrafen’
2 ‘jmdn. etw. spüren lassen’
   1 ‘jmdn. für etw. bestrafen’ die niht übel wâren / und doch daz niht verbâren, / sî enhaben sich missehalten: / des wil sî got engalten Tund 1492; daz mir dort ze leide solde werden, / daz irlite ich ungerne [...]. / daz du mich sin hie ingaltest / unde du den geist behaltest, / des sist du, herre, iemer gelobet SüklV 360; ouch sulen si [die Priester] ir leben behalten, / anders muoz si got engalten / daz si den nutz âne muo wellent haben Erinn 104    2 ‘jmdn. etw. spüren lassen’ dô die geste in giengen, / dise vrouwen si emphiengen / baz dan si wâren gemuot, / als dicke der bescheiden tuot / der sînes leides nieman / engaltet swâ erz bewarn kan Er 8255

MWB 1 1625,62; Bearbeiter: Runow

engân V. auch inken ( Mühlh ). 1 intr.
1.1 ohne Obj.
1.1.1 ‘entkommen, entfliehen’
1.1.2 ‘vergehen’ (von einer Zeitspanne)
1.1.3 ‘bekannt gemacht/ erlassen werden’
1.2 mit Gen.-Obj. ‘vor etw. davonkommen’
1.3 meist mit Dat.-Obj.
1.3.1 ‘jmdm. entkommen’
1.3.2 ‘von jmdm./ etw. weggehen, jmdn./ etw. verlassen’
1.3.3 ‘einer Sache entgehen, sich ihr entziehen, davon nicht betroffen werden’
1.3.4 ‘an jmdm. vorbeigehen’
1.3.5 ‘schwinden, vergehen, abhanden kommen’
2 vereinzelt tr. ‘etw. vermeiden’
   1 intr.    1.1 ohne Obj.    1.1.1 ‘entkommen, entfliehen’ din zucht is hute wole scin / sit der koninc Constantin / mit deme liue intgat / so uile he dir leydes getan hat Roth 4706; engieng er aber, hat er haus, daz sol man nider brechen UrkCorp (WMU) 888,31. – mit präp. Erg.: enget er ouz der vanchnuͤss, so sol in der herre ouz dem land vertreiben iar vnd takch UrkCorp (WMU) 1274A,42    1.1.2 ‘vergehen’ (von einer Zeitspanne): iz ne solte niemer vierzehen naht entgân, / er solte Alexander ûf einen poum hâhen VAlex 1411    1.1.3 ‘bekannt gemacht/ erlassen werden’ daz ist engangen, do von Christes geburd warn drevzehenhvndert jar, dar nach in dem vier vnd zwaintzigisten jar an aller heyligen obent UrkEnns 5,407 (a. 1324)    1.2 mit Gen.-Obj. ‘vor etw. davonkommen’ thes nemohte nehein mennisce untgen, her nesolde in [den Teufel] gesen MfrkReimb 465; frowe Minne, / [...] helfent, daz ich sie [die Minnedame] gewinne, / neinâ, frowe, daz sis iht engê! Walth 41,8; vnd wirt ein man dar vmbe [wegen Totschlags] beclaget, vnd vntgât her des, alse recht ist UrkCorp (WMU) 606,29    1.3 meist mit Dat.-Obj.    1.3.1 ‘jmdm. entkommen’ hirze oder hinden kunde im wênic engân NibB 937,4; daz ist ein starches bant da in der tiufel mit gebunden hat an sein chruͤtze, daz er im niht engen muͤge PrOberalt 3,32; und vorchtent die juden och darum / das [...] Ihesus in engienge WernhMl 8640. – ‘der Anklage entgehen, freikommen’ woldi umi dan die man inkei. so sal he in anigrife mit giscreigi undi sal di naciburi biti, daz su sini guzugi sien Mühlh 122,23; sint sie [ die slege ] aber nicht totlich, so antwortet einer mit kamphe, die anderen vntgant ime mit ir vnschult UrkCorp (WMU) 51,3; SpdtL 143,3. – in der Wendung mit dem lîbe/ lëben ~ ‘mit dem Leben davonkommen’ swer dâ wider wolte stân, / der ne mohte im mit dem leben nieht engân VAlex 434; ai herre got, nuͦ gebe das ich mit im ersterbe ee er mir mit dem libe entgee Lanc 3,11    1.3.2 ‘von jmdm./ etw. weggehen, jmdn./ etw. verlassen’ alle stuͥre / is dir duͥre, / din vruͥnd sint dir engangen! MarlbRh 25,28; dir ist als einer núwen brut, / der sclafende ist engangen ir einig trut Mechth 2: 25,98. 4: 12,6; es ist vil wunderliches volkes uf ertriche, das do mit grossen wisen und mit grossem schine disem edeln wege enget [von diesem Weg abkommt] Tauler 66,19; do begunden ime [auf dem Eis] die fuze / ingan [wegrutschen] ReinFu S2,808; bildl.: nu griffen wir wider an unser materie, der wir ze verre nicht engangen sin Tauler 189,10. – mit Refl.-Pron. ‘aus sich heraustreten’ diu sêle hât gewâget ze nihte ze werdenne und enkan ouch von ir selber ze ir selber niht gelangen, sô verre ist si sich entgangen Eckh 1:14,7; Paulus, der sprach das er genakslaget muͤste werden von der bekorunge, das er im selber nút engienge [überheblich werde] und in der hoͤhin der gnaden nút enirrete Tauler 185,13. 415,17    1.3.3 ‘einer Sache entgehen, sich ihr entziehen, davon nicht betroffen werden’ swer sich ze gote gesindet, / der mac der helle engân Walth 77,7; jst aber, daz der den doͮthslag hat getan der pênin inpflúhet vnde ingât UrkCorp (WMU) 1653,11; dise qwale muͤsse dich bestan, niemer muͤssest du ir entgan! Mechth 1: 5,15; soͤlte ich dem ewigen tode entgan ebd. 4: 2,107; Eckh 5: 258,3. – mit zusätzl. Gen.-Obj.: wizze ouch ob du mir des entgast / vnde nicht minen willen tust / daz dar umme liden must / manige pine Pass I/II 208,55    1.3.4 ‘an jmdm. vorbeigehen’ [das Herz] giͤnc up, ind it entfiͤnc / des liͤven stral, diͤ [l. der ] mir niͤt entgiͤnc MarlbRh 101,8. – ‘jmdm. vorenthalten werden’ ob in die vorgenante gvlte mit reht engienge [...], so shuln si manen bede min brvder UrkCorp (WMU) 519,8; ez ist ein wiht / allez daz ich armer man / guotes noch ie gewan, / sol mir dirre napf engân. / er ist sô rehte wol getân! Flore (S) 4807. – übertr. ‘unbemerkt bleiben’ das mag den tumben lichte entgan Mechth 2: 2,15; so gat si [die Seele] uf die trúwe stan / und sihet allú ding mit grosser wisheit an; / so mag ir enkein ding entgan ebd. 5: 4,71; mit Obj.-Satz: jô engienc ir nie, daz ich gesprach MF: Reinm 29: 7,1. – hierher oder zu 1.3.5: beide vurchten und schemen / was in gentzlich entgan [war ihnen fremd] MarLegPass 14,61    1.3.5 ‘schwinden, vergehen, abhanden kommen’ alse muͦzen die alte lute grawen uon der keltin, als in die lipliche hizze engat Lucid 64,11; Merion also sere facht, / biz daz Ectori die macht / sere was engangen Herb 5062; ir was die sprache entgangen ebd. 13383; do entgingen ir die sinne ebd. 13378. 11179 u.ö.; im was sein kraft engangen gar HvNstAp 5117; Lanc 387,18; Pass I/II 87,12; Mechth 4: 26,3. im [einem alten Widder] was diu wolle sîn entrisen / und daz vleisch engangen KvWTroj 11023. – ‘enden, zu Ende gehen’ so lange untz en der wec / entget ires lebens hie Daniel 6829; Maria die reine meit / helfe uns allen gliche / vrolich in gotis riche, / swen uns daz leben entgat ebd. 7393. – hierher (?): seht, daz hât iuwer vater Canêl / an iuch gerbet unde brâht. / [...] / swes iuwer ouge hie gesiht, / des engât iu niemer niht Tr 5198    2 vereinzelt tr. ‘etw. vermeiden’ machtu iz mit rechte vntgan, / di clage in saltu nicht bestan Elmend A 523

MWB 1 1626,13; Bearbeiter: Runow

engangenheit stF. ‘Zustand der Entrückung, Ekstase’ so sich ein mensch mit einem inker zuͦ der warheit wil fuͦgen, so lúhtet im in dú entgangenheit sin selbs Seuse 168,16; in einer entgangenheit siner sinnen ebd. 113,13. 94,27. 189,16

MWB 1 1627,55; Bearbeiter: Runow

engangunge stF. ‘Entrückung, Ekstase’ daz da von [über das mitwúrken des menschen mit gotte ] gesprochen ist, [...] ist ze nemenne nach der entgangunge, da der mensch im selber nút ist bliben Seuse 344,12; es lit an der entgangung und verahtunge sin selbs ebd. 162,31. 168,19

MWB 1 1627,60; Bearbeiter: Runow