Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

e – ëbenbürtecheit
ëbendol – ëbenguot
ëbenheilec (?) – ebenisch
ëbenjunc – ëbenmenden
ëbenmensche – ëbenstrenge
ëbensuoʒe – ëbenwette
ëbenwîch – êbrëchærinne
êbrëchec – eckerich
eckerlîn – edelkeit
edelkint – effede
effelîn – ege|sam
eges|bærec – êhaftec, ehtec
êhafteclîche – ehten
ehter – eichermel
eichgrabe – eidigen
eierære – eigenerge
eigengeborn – eigenschaft
eigenschaftlich – einbærkeit
einbærunge – einent
einenthalp, einenthalben – einhalp, einhalben
einhël – einlift
einlifthalp – einöuge
einöugec – einstirn
einstrîtec – einvach
einvalt – einworhte
einwort, einwürte – eischtac
eischunge – eiterbluome
eiterbrâme – eitertrache
eitervar – êkonvrouwe
ekub – elfenbein
elfenbeinîn – ellendeclich
ellenden – elmëʒ
elne, elle – emb-
ember – emʒlîche
en – enbicobe
enbieten – enbore
enbœrec – ende
endeblat – endeschaft
endeslac – enein hëllen
enein komen – engegenen
engegengân – engelkeiserinne
engelkôr – engelvürste
engelwësen – englîmen
englimmen – enhundert
enîdrus – enklieben
enklœʒen – enmitten
enmittenzwei – enphrüenden
enphüelen – ensîten
enslîbe (?) – ent-
ent|ænegen – enthalben
enthalt – enthitzen
enthiuten – entlegen
entlêhenen – entliutern
entlocken – en|toben (?)
ent|ordenen – ent|rigeln
ent|rîhen – entsagen
entsagunge – entschîben
entschicken – entsebelich
entseben – entslîchen
entsliefen – entspitzen
entsprëchen – entsüenen
entsunkenheit – entvëlhen
entvëlhigen – entvliehen
entvlieʒen – entwachen
entwâfenen – en|twelmen
en|tweln – entwësenen
entwëten – envalten
envar – ênzeclich
enzeichenen – enzückunge
enzündærinne – ephichwurz
ephimera – erargen
erarmen – erbarmen
erbarmhërze – erbeclîche
erbedienest – erbe|insigel
1erbeiten – erbelôsunge
erbeman – erbeschilt
erbeschrîn – erbeveste
erbevîent – erbieten
erbietunge – erblœʒen
erblüejen – erbrogen
erbrüeten – ërden-, ërtmëʒʒer
ërden-, ërtvruht – erdiuten
erdoln – êregîtec
êregîtikeit – êrenhüetære
êrenhüge – êrenvest
êrenvrëch – ergëben
ergëbenheit – ergetzen
ergëtzen – erglitzen
erglîʒen – ergrisgramen
ergriulen – erharn
erharten – erhogen
erhœhen – eringrieʒ
erinnern – erkennelich
erkennen – erklepfen
erklîben – erkræjen
erkrallen – erkuolen
erkuolunge – erlegen
erlêhenen – êrlich
erlîden – ér|lôn
erlônen – erlusten
erlustigen – ermelzipf
ermen – ernacken
ernaʒʒen – ërnesthaftic
ërnesthafticheit – erqueln
erqueschen – errîhen
erringen – erscheinunge
erschellen – erschrîben
erschricken – ersîhen
ersiht – ersnellen
ersnîden – erstandunge
erstarken – erstieben
erstîgen – ersuochære
ersuochærinne – ërtbærec
ërtber – ërtgerüste
ërtgruft – ertougen
ertouwen – ertücken
ertumben – ervære
ervâren – erviselunge
erviuhten – ervreisen
ervriesen – erwahsen
erwæjen – erwëgen
erwëgen – erwermen
erwern – erwîtern
erwîʒen – erzeigen
erzeigunge – erziugen
erziugunge – eschenbürnen
ê|schillinc – esellîp
eselmære – esser
estel, estelîn – ëtevil
ëtewâ – etzweide
etzwise – êwelich
ê|wëlten – ê|wise
ê|worhte – ëʒʒesac
ëʒʒic – eʒʒisch|türlîn

   enge - engelher    


enge Adj., Adv. auch engen; adv. gewöhnlich → ange, daneben aber auch enge (s.u. 2). ‘eng, schmal, gedrängt’ 1 Adj.
1.1 allg.
1.2 bezogen auf eine Einschränkung
1.3 in der Verbindung ~ rât (s.a. rât ) ‘kleines, nur aus wenigen Personen bestehendes Ratsgremium’
1.4 in der Verbindung (ze) ~ wësen (mit Dat.)
2 Adv.
   1 Adj.    1.1 allg.: duo lach der riche gotes sun / in einer vil engen chrippe VEzzo 182; da was von gedrenge / daz wite velt zv enge / vnd daz enge velt zv wit Herb 6866; an diu engen venster kômen si gegân NibB 395,3; in der engen gazsen UrkCorp (WMU) N92,32; kint haben des sichtumes nicht wanne in sint di adern enge SalArz 62,13; manigem wart da engen, / der hinden an dem strite was WhvÖst 17924; Lucid 7,15; RvEBarl 7125; BvgSp 42. – von Kleidungsstücken ‘eng anliegend’ der helm was zenge noch ze wît Parz 773,14; daz sie [Kleider und Schuhe] igelicheme ze mâze sîn noch zu lanc, noch zu kurz, noch zu enge, noch zu wît StatDtOrd 39,9. – bildl.: hilp mir, vrow, dat ich ’t volbrenge, / wid min herze, ’t is so enge! MarlbRh 113,18; o, wie enge ist da der weg zuͦ dem himmelriche! Mechth 3: 21,103. 2: 23,36; HimmlJer 460. – bezogen auf die Kürze (brevitas) der Rede: daz ich gesaget han e, / so tete ich anders niht me, / wen daz ich erbeitte / vnd mine rede bereitte, / da sie von rechte wesen sal / kvrz enge vnde smal Herb 6694    1.2 bezogen auf eine Einschränkung: Joseph hiez daz chorn dresken, [...] / er forhte daz ime zerunne, durch daz was er dar obe sô enge [sparsam] Gen 2124; elliu gnâde sî in enge ebd. 2736; ez ist ein vil engez [bescheidenes] leben, / swer der e ir recht wil geben Warnung 1175    1.3 in der Verbindung ~ rât (s.a. rât) ‘kleines, nur aus wenigen Personen bestehendes Ratsgremium’ wir, de nu sitzint in deme engme rade der steede van Kolne UrkKöln (St) 1:3,5 (a. 1321); dô si sâzen in engem râte Renner 4169. – bezogen auf die Vertrautheit der Beratung: enger wîslîcher rât / dicke wîse lêre hât RvEAlex 13437; ein wîser hêrre gerne hât / wîten friunt und engen rât Freid 72,16; swer uf im swere burde hat, / der suchet manigen engen rat, / wie er gewerfe sie hinabe Pass III 107,2; Renner 6223; WhvÖst 2070    1.4 in der Verbindung (ze) ~ wësen (mit Dat.): ez ist minne und hazze / zenge in einem vazze Iw 7034; im [Parzival] was diu wîte zenge, / und ouch diu breite gar ze smal: / elliu grüene in dûhte val, / sîn rôt harnasch in dûhte blanc Parz 179,18    2 Adv.: der slange, so er bevindet das er beginnet alten und rimpfen und stinken, so suͦchet er wo zwene steine bi ein ander ligent, und dodurch sloiffet er sich vil enge Tauler 95,9; daz der [Gott] den enge vunden rat [vgl. 1.3 ] , / den her in sime sinne / von dem ersten beginne / durch unse genist het irdacht, / hat zu gutem ende bracht HeslApk 21436; des [Teufels] arger list vil enge [genau] suͦchet, / wie er mache reiniv hertze lam TürlArabel *R 280,24

MWB 1 1628,1; Bearbeiter: Runow

enge stF. 1 ‘Enge, Beengtheit’
1.1 von Geländemerkmalen ‘Engpass, enger Weg’
1.2 in der Wendung durch ~ und wîte ‘überallhin’
2 ‘Dichte, Gedrängtheit, Bedrängnis’
2.1 im Kampf
2.2 übertr. ‘Beklemmung, Beschränktheit’
3 ‘Maß, Länge’ (gedacht als Abstand zwischen zwei Endpunkten)
   1 ‘Enge, Beengtheit’ das icht di knospin von der enge des lochis vorgen Pelzb 131,30    1.1 von Geländemerkmalen ‘Engpass, enger Weg’ an eines weges enge / der engel chom ime ingegene VMos 73,9; nune was diu burcstrâze / zwein mannen niht ze mâze: / sus vuoren si in der enge / beide durch gedrenge / unz an daz palas Iw 1077; an der enge [Klamm] ze Pitît punt Wh 302,11. 240,1; des waldes enge Wig 6280; man ir [von den Ungarn] deheinen siht / komen in daz gedrenge, / und in deheiner enge / lânt si sich verhamîten [einsperren] Ottok 16138; Tr 17343; RvEWchr 14633; PleierMel 5754. – bildl.: si [die Geliebte] gie mir alse sanfte dur mîn ougen, / daz sî sich in der enge niene stiez MF: Reinm 46: 1,6    1.2 in der Wendung durch ~ und wîte ‘überallhin’ wan die megede sliefent dem lambe nâch durch enge und durch wîte Eckh 1:189,2; dô stuont ich ûf und suochte alumbe und lief durch wîte und durch enge ebd. 3:220,4. 3:222,9    2 ‘Dichte, Gedrängtheit, Bedrängnis’    2.1 im Kampf: von maneger hurte enge / wart ûf dem wîten plâne Wh 441,28. 334,29; er began mit zorne strîten. / diu enge im muoste wîten. / rûm in dem gedrenge, / wîte in grôzer enge / vrumet Alexander dâ RvEAlex 7472; in der enge maͤnege wite / machete [...] / der wise fúrste Fierliun RvEWh 1132; Rennew 30906; UvEtzAlex 14307    2.2 übertr. ‘Beklemmung, Beschränktheit’ sô dîn geist gefrîet ist [...], sô muos in dir sterben alliu vorhte und engi des herzen PrEkkewint 228; wannen kumet etlicher guͦtschinender menschen groz gedrange und úbrigú engi Seuse 358,16    3 ‘Maß, Länge’ (gedacht als Abstand zwischen zwei Endpunkten): diu grœze [Länge der Zeltstange] mohte wol sîn / als zweier spannen enge UvZLanz 4869; ir [der Stadt Jerusalem] hoe was glich der lenge / und ir wite was glich der enge / zu allen iren vier orten HeslApk 21072. – hierher oder Adv. (?): die besten frawen bruͤst, ich sage, / die mezzige wit und enge trage [hat] . / und den die wartze kleine sint, / so gerner saugent sie die kint Physiogn 334

MWB 1 1628,56; Bearbeiter: Runow

engegen Präp., Adv. kontrahiert engein; auch enkegen/ inkegin; int-/ entgegen; engagen/ ingagin/ enkagen. ‘entgegen, gegenüber’ 1 Präp. mit Dat. (vereinzelt mit Akk., vgl. Roth 2648 ; Will 137,3 )
1.1 eine Richtung angebend ‘entgegen’
1.1.1 allg. einen Bezug herstellend
1.1.2 ‘(feindlich) gegen jmdn./ etw.’
1.2 eine (ungefähre) Orts- oder Zeitangabe machend ‘um, gegen, bei’
1.3 ein Verhalten des Gegenübers bezeichnend ‘gegenüber’
1.3.1 lokal
1.3.2 übertr. ‘im Vergleich zu’
2 Adv. (s.a. dar engegen )
2.1 lokal
2.1.1 ‘gegenüberliegend’
2.1.2 ‘zugegen, anwesend’
2.2 direktional
   1 Präp. mit Dat. (vereinzelt mit Akk., vgl. Roth 2648; Will 137,3)    1.1 eine Richtung angebend ‘entgegen’ Lia ingagen Jacob gie Gen 1354; eme ward ein schone denest getan / intgegin ine gingen de herzogen lossam Roth 904. 4761; engegen Britanje gienc er sâ Wig 2176; do chomen im entgegen siecher man zehen PrOberalt 156,34; Ägidius 1617; Iw 106; Mechth 5: 35,4. – übertr.: megin si vil fro sin, die sih nv gewarnet [vorbereitet] han engegen der gebvrte vnsers herren Iesu Christi Spec 19,26; du [...] solt dich beraiten engegen únsers herren zuͦkunft, daz du in wirdeklich enphahest PrGeorg 46,28; RheinauGeb 120    1.1.1 allg. einen Bezug herstellend: lieben kint, / sint frœlîch vrô engegen der lieben sumerzît SM:WvT 1: 1,2; nu hâstu gar die triuwe dîn / engegen mir zebrochen KvWPart 8025    1.1.2 ‘(feindlich) gegen jmdn./ etw.’ manigin gotin wigant / vorte der kuninc Constatin / ingegin die viande sin Roth 2648; Rol 6491; zesamene si dô sprungen / und begunden sih weren / ingegen dem kriechischen here SAlex 4501; ich bin gekomen ûf strîdes haz / ingegen ûwen hêren gmeit Crane 3804. – bildl.: do gleiz ir varwe der svnnen engein Herb 6251; engegen den siben hoͮbetsunden sint gesezzet siben gebete Spec 149,35    1.2 eine (ungefähre) Orts- oder Zeitangabe machend ‘um, gegen, bei’ do samenoten sich die heiden mit grozzer craft zvͦ der Tuͦnowe engegene der Romanie Konr 10,6; durch den halsperg er in stach / in gein der brust vf die platen Herb 1405; Lanc 2,25. eines dagis ingegin nône / dir himil indedde sich scône Anno 41,3; engegen der vespereide / riten über jene heide / dort zwêne, dâ her drî UvZLanz 2855; KarlGalie 6193    1.3 ein Verhalten des Gegenübers bezeichnend ‘gegenüber’    1.3.1 lokal: Rachel unde Josep [...] stalt er an die dritten schar unde enkegen im dar GenM 66,7; ad sagittam eiciendam. [...] bintez [den Wundverband] andirhalb ingegin der wndum. daz scoz gat dar vz Ipocr 151; vnser huser vnde die hovestete an dem graben engegen den bruͦdern enneben hern Ysinbarte UrkCorp (WMU) N235,36    1.3.2 übertr. ‘im Vergleich zu’ mîn mínna íst sáme stárk só der tôd in gégen dích, íst ábo dîn nîth sámo strénge so díu hélla in gégen mích Will 137,3. 140,2; ezn wac ir erriu rîterschaft / engegen dirre niht ein strô, / der sî begunden aber dô Iw 7257    2 Adv. (s.a. dar engegen )    2.1 lokal    2.1.1 ‘gegenüberliegend’ man sol ezzen zaller vrist / mit der hant diu engegen ist. / sitzet dîn gesell ze der rehten hant, / mit der andern iz zehant WälGa 502    2.1.2 ‘zugegen, anwesend’ da sol der bisschof bi sin unde engagen unde zu im naemen swen er wil StRAugsb 20,6; diz sint gezêuge der ersam apt [...] vnd ander ersame lêute, die engagen da waren UrkCorp (WMU) 2925,40. 2702,10; er muos auch auf daz guot swern, daz es im diuplîch verstolen sei, ob daz guot enkagen ist RbRupr 90; SchwSp 198a; BdN 445,30    2.2 direktional: ein teil [des Weltmeeres] ist geflozzen / engegen [in die Richtung] , da vns die svnne enstat Herb 14175; diu sper mit krache wâren hel / ûf in, ze volge und engegen [von hinten und von vorne] Wh 57,11; EvAug 219,24. swelher in den schilt engegen bót, / den was geraite der tot Rol 5029; zwô busûne selten swigen; / die blies man daz engegen hal [widerhallten] / beidiu berge unde tal Wig 8881; KvHeimUrst 2050. – in der Verbindung ~ antwürten/ sprëchen/ ruofen ‘erwidern, entgegnen’ Deiphebus, der bruder ein, / entwurte her engein Herb 2224; Pirrus der en gein niht sprach ebd. 14792; er rief im hin engegene: ‘wer hât daz getân?’ NibB 1953,1

MWB 1 1629,34; Bearbeiter: Runow

engegenburtec Adj., Adv. engegenwertec

MWB 1 1630,46;

engegenen swV. auch entgegen ( Schachzb ). ‘jmdm. entgegenkommen, entgegen-/ gegenübertreten, begegnen’ do er auß dem scheffe dratt / [...], / do engegent im ain alter man HvNstAp 896; ez ist diu sache noch niht kunt, / wie wir uns erneren megen / unde wie wir wellen enkegen / dem bâbste Bonifaciô Ottok 79875; wann die chünig tzweinander nicht turren entgegen, davon so mügen sy aneinander nicht getüen, sunder sol ainer von dem andern albeg auf dem nachsten an dem dritten veld sein Schachzb 118,98 u.ö.; Herb 526; GestRom 80. an dem dage [Karsamstag] so endit sich die unfróde vnde engegent vns die froide Lucid 115,2

MWB 1 1630,47; Bearbeiter: Runow

engegengân stN. ‘das Entgegentreten’ daz volc vaste erschreckte, / ditz schricken Christ erweckte / dâ durch, daz nîmant mochte jên / Christ mit sîme enkegengên / het an dem volke daz gericht / und im gebrûvet di geschicht, / daz si ditz begîngen / und in al dô vîngen JvFrst 3964

MWB 1 1630,61; Bearbeiter: Runow

engegenkaphen stN. ‘das Entgegenschauen, Anschauen’ die sternen die habent ein emzeklich engegen kapfen zuͦ der sunnen und die sunne ein wider gesicht zuͦ in, und dannan ab sint ir werk zemole unteilsam Tauler 373,1

MWB 1 1631,3; Bearbeiter: Runow

engegenkeit stF. Bed. unklar, übers. lat. relatio: ez ist ein daz heizit in deme latine ‘relacio’ und zu dude ein ‘ingeginkeit’ oder ein ‘inlugin’, di ingebin nicht underscheit in keinir creature. si nemen unterscheit, dan in gode alleine gebin si underscheit under den personen Parad 102,5

MWB 1 1631,8; Bearbeiter: Runow

engegen über Präp. ‘gegenüber’ (mit Dat., hier in Distanzstellung): vf dem huse vnd der hovestete engegen hern Ysinbarte vber UrkCorp (WMU) N235,15

MWB 1 1631,14; Bearbeiter: Runow

engegenwart, engegenwurt Adv. ‘zugegen, anwesend, gegenwärtig’ nu hat der koninc Constantin / ethelicheme gemachet moͮ / dar gedenket iungelinge zo / die hie intgegenwart stan Roth 3373; geziuge, die enkegeburt wâren, do wir disiu gabe gaben, sint [...] UrkCorp (WMU) N772,11; unser herre Jesus Christ, / der wârer got und mensche ist, / mit unverwandelter art / ist dâselb [beim Abendmahl] engegenwart LvRegSyon 3152

MWB 1 1631,18; Bearbeiter: Runow

engegenwërt Präp., Adv. 1 Präp. mit Dat., überw. in postpositionaler Stellung ‘entgegen, auf … zu’
2 Adv. ‘gegenüber’ (?)
   1 Präp. mit Dat., überw. in postpositionaler Stellung ‘entgegen, auf … zu’ ûz sîner rotte kam er dar / in beiden schône engegenwert KvWTroj 31699. 32671. 33247; ob irs geruochent / [...], / sô kêrent in engegenwert, / erwelter künic reiner KvWPart 13610; hin engegenwerte / spranc im der alte Hildebrant Bit 8048; dô rief er Dietrîchen an, / der îlte im dô engegenwert ebd. 9345    2 Adv. ‘gegenüber’ (?): da lat got [...] / sine wunden schouwen, / [...], / einen stich durch sine situn – / wir sehen in alle bluotun –, / den er durch uns erliten hat, / da diu werlt engegenwert stat Hochz 726

MWB 1 1631,27; Bearbeiter: Runow

engegenwertec, engegenwürtec Adj., Adv. ‘gegenwärtig, anwesend, zugegen’ [Gott] ist ouch unde / in deme hellegrunde. / da ist er ingegenwortich / ein herre ujl uorchtich Glaub 131; SHort 7207; Tauler 158,6; die toiti hant sal da [bei der Anklage vor Gericht] abir inkeinwerdic sie Mühlh 98,14; der marschalc sal niht âne urlop des meisteres, ob er engegenwertic ist, an die vîende sprengen StatDtOrd 105,22. 112,22; Menesteus [...] / wart im engegenwürtic [trat ihm entgegen] KvWTroj 31396; Priesterl 403; StRBrünn 344. – ‘vor Augen liegend’ den furt begrîfet, herre guot, / der uns engegenwürtec ist KvWPart 20973. wir [...] duͦn kuͦnt allen den gienen [denjenigen] , die diesen intgegenwordichgen [vorliegenden] brief ane sient inde horent UrkCorp (WMU) 223,41; wir [...] ergien des mit dieseme entgegenwordigme brieve, dat [...] ebd. 76,33

MWB 1 1631,40; Bearbeiter: Runow

engegenwertecheit, engegenwürtecheit stF. ‘Anwesenheit, Gegenwart’ so hain wir [...] in jntgeinwordigheide der heiliger ewangelien gesworen, ir bescheit vuͦr uns inde vnse gestihte [...] stede ce haldene UrkCorp (WMU) 43A,35; do der geist vor gieng in miner [Hiob] engegenwúrtkeit, do erbibeten dú har mins fleisches Tauler 222,10. – von der Gegenwart Gottes: wiͤ has du also verlorn diͤ sinne, / dat noch diͤ vorte noch diͤ minne / dich ’n deit vuͤlen der engegenwürdcheide / der unmezlicher suͤzicheide, / diͤ in dem suͤzstem Jhesu is? MarlbRh 40,7; nu muͦsten doch die jungern unsern herren lossen, die aller minneklichsten engegenwúrtkeit, die so trostlich und úber gros und gotlich was Tauler 152,18 u.ö. – unklar; ‘Geistesgegenwart’ oder ‘Fähigkeit, Gottes Gegenwart zu erkennen’ (?): de ander craft [der Seele] heyscht [heißt] inteligencia, dat is eyne intgegenwordicheit, eyn bekennen, eyne wysheit Eckh 1:231,2

MWB 1 1631,58; Bearbeiter: Runow

engegenwurf stM. Bed. unklar (zu lat. obiectum?); ‘Ziel’ (?): ich horte von eime grossen gotzfrúnde [...], das er sprach: ‘ [...] ich muͤsse mime nehesten himelriches me wúnschen [...] danne mir selber: dis hies ich minne.’ alsus ist der engegenwúrffe vil die der minnende mensche begert Tauler 410,31; alle die fúrwúrfe und die engegenwúrfe in aller der wise im [dem Menschen] got hie fúr gehalten wirt ebd. 144,27

MWB 1 1632,13; Bearbeiter: Runow

engegenwurt Adv. engegenwart

MWB 1 1632,22;

engein Präp., Adv. engegen

MWB 1 1632,23;

engeistecheit stF. ‘Zustand des vom Geist Entledigtseins’ ouch lît diu geistlicheit der sêle dar an, daz si an irm ihte alse wênic sî materie, als an irme nihte, von dem si geschaffen wart. diz ist diu geistekeit der sêle. aber ir entgeistekeit lît an dem înslage, dâ si mê ûf daz sîne [Gottes] gêt dan ûf daz ire, unde daz ist diu hôcheit irs volmahten wesens Überschall (Pf) 520,30

MWB 1 1632,24; Bearbeiter: Runow

engeisten swV. 1 intr. ‘den Geist aushauchen, sterben’ (Lehnübers. zu lat. exspirare )
2 tr. ‘jmdn./ sich des Geistes entledigen, in den Zustand der Selbstentäußerung versetzen’ (?)
   1 intr. ‘den Geist aushauchen, sterben’ (Lehnübers. zu lat. exspirare): Jhêsus abir lîz ûz eine grôze stimme und intgeistete EvBeh Mc 15,37. Jhêsus sprach scrîende mit grôzir stimme: ‘vatir, in dîne hende bevele ich mînen geist.’ und dô her diz gesprach, dô intgeistete her ebd. Lc 23,46    2 tr. ‘jmdn./ sich des Geistes entledigen, in den Zustand der Selbstentäußerung versetzen’ (?): daz selbe niht ist blozheit in der personen wesen, / daz den geist entgeistet Überschall 52; da sich got entgeistet da ist dunsterheit in einer unbekanter bekanter einikeit ebd. 63. – als Part. Prät.: von dem inblike entsinket der geist im selben und aller siner selbsheit, er entsinket och der wúrklichkeit siner kreften und wirt entwúrket und entgeistet Seuse 189,21. 181,28; dâ [am Jüngsten Tag] erstênt alliu dinc, unde niht an sich selber, sunder an dem, der sie in sich gewandelt hât. dâ wirt er [der lîcham ] entgeistet unde wirt ein geist unde fliuzet mit dem geiste in den êrsten ursprinc Eckh (Pf) 391,8

MWB 1 1632,32; Bearbeiter: Runow

engeistunge stF. ‘Entäußerung des Geistes’ (?): diu entgeistunge des geistes ist ein entblœzunge aller wise der einikeit, die die persone beslozzen hant in rehter wise Überschall Gl. 189

MWB 1 1632,53; Bearbeiter: Runow

engel stM. ‘Engel’ 1 überirdisches, gottnahes Wesen
1.1 Schutzengel des Menschen
1.2 gefallener, abtrünniger Engel, Lucifer
2 bildl. für Menschen von besonderer Schönheit, Makellosigkeit, Reinheit
   1 überirdisches, gottnahes Wesen: dô hiez er [Gott] engil werden: / zehen chôre er bestifte, mit engelen er si al berihte Gen 6; ein ieglich engel schint also gestalter / als kint in jaren vieren in der jugende, / und me dann sehzic hundert ist ieglicher an den jaren mugende JTit 5974,2; kain ander crêatûr hât vernunft ân den engel und den menschen BdN 3,9; der himel und die engel haben ein wesen / [...] uß ewiglichen sachen Mügeln 9,2; VMos 3,23; Rol 7823. – als Gottesbote: uns chunten die engele die gotes urstende AvaLJ 172,3; [Gott] sazte einen engel mit eime viuwerintem swerte fur das tor des heren paradyses Konr 17,25; der heilige engel sprach: din kint, Maria, sol heizzen Iesvs, heilant Spec 16,24. 24,27; RvEBarl 2720    1.1 Schutzengel des Menschen: ein iegelich mennesse hât einen goͮten engel ze hoͮte uon gote Spec 109,28; vnz sagint die buoch, daz ein iegelich mensche habe einen guͦten engel, der sin huͤte Lucid 65,8; der guote sant Michahêl der ist fürste über die selben engele, die unser dâ hüetent PrBerth 1:94,8; Rol 7123; Eckh 5: 109,25. – auch sein böser Engel: einer iechelichen menscheit / zwene engele sint bescheiden / einen guten einen leiden / ein iechelich mensche bi im hat Pass I/II 337,47    1.2 gefallener, abtrünniger Engel, Lucifer: der tîufal herister engel was in den himilen JPhys 7a,4; do wart des nidis vatir Lucifer / ein eingil abitrunnigir SuTheol 54; Lucifer, de engel wis ind groz MarlbRh 113,33; die schacher, daz ist der tiufel und sein engel PrOberalt 154,18; RvEWchr 23995    2 bildl. für Menschen von besonderer Schönheit, Makellosigkeit, Reinheit: dô truoc der junge Parzivâl / âne flügel engels mâl Parz 308,2; er was engel, mensche niht, / des muotes, als daz mære giht RvEBarl 13647; ein wîp sô schœne und guote / [...] / an kiusche ein engel KLD:Suon 3:2,3; ir lîp engels schœne hât KLD:UvL 26: 3,3; UvZLanz 4430. – sprichwörtl. Verwendung (vgl. TPMA 2,478f.): swer ein engel welle sîn, / der tuoz ouch mit den werken schîn Freid 70,16; ez treit mang mensche eins engels schîn, / und hât doch tiuvellîchen sin Boner 43,95; Renner 883. 9552; von dem spricht der gemain spruch: junger engel, alter tiefel BdN 231,28

MWB 1 1632,57; Bearbeiter: Runow

engelbote swM. ‘Engel (als Gottesbote)’ do hub sich in der luft ein sanc / [...] / die heiligen vnde die engelboten / sich ordenten an manigen roten Pass I/II 129,41

MWB 1 1633,39; Bearbeiter: Schnell

engelbrôt stN. ‘Brot der Engel, himmlische Speise’ (s.a. engelspîse ): die rechten ezzent in dem himel daz engelprot, daz ist Christ selbe, swen si gesatet werdent von siner ansicht PrLeys 3,13

MWB 1 1633,43; Bearbeiter: Schnell

engelgesanc stN. ‘Gesang der Engel’ (hier wohl bezogen auf das Ave Maria; vgl. engelgruoʒ ): do er do [der Bischof während einer Messe, die von Teufeln gestört wird] an huob daz engelgesang, do sach er daz die engel koment in die kirche vnd noment den tüfeln ire briefe PrEls 6,76

MWB 1 1633,47; Bearbeiter: Schnell

engelgruoʒ stM. ‘Engelsgruß’ (bezogen auf das Ave Maria): vunfzik Ave Marîâ / aller tegelîchen [...] als dikke dû den engel gruoz / sprichest, sô bist dû gewis, / daz er ir vil werder ist, / denne ein krône guldin / oder tûsent rôsenkrenzelîn RosenkrMar 150

MWB 1 1633,53; Bearbeiter: Schnell

engelher stN. ‘Heer von Engeln’ reicher herre Nero, / daz ich [der Zauberer Symeon] got bin, daz soltu sehen; / [...] / wenn ich den himel nimm zuͦ mir, / so will ich wider nach dir / senden mein engel her Märt 11037

MWB 1 1633,59; Bearbeiter: Schnell