Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   goltvinger - gotbildic    


goltvinger stM. ‘Ringfinger’ (vgl. auch golttrage ): der næhste vinger bî dem dûmen [...] der mittel vinger [...] der goltvinger [...] der aller minneste vinger PrBerth 2:193,38; anularis vel medicinalis [...]: goltvinger SummHeinr 1:130,198. 2:6,89

MWB 2 856,1; Bearbeiter: Hansen

goltwëbære stM. Handwerker, der golddurchwirkte Stoffe herstellt (vgl. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 358): Arnolt der goltweber UrkCorp (WMU) N344,16

MWB 2 856,6; Bearbeiter: Hansen

goltweppe stN. ein golddurchwirktes Kleidungsstück: ciclas [...]est uestis filis aureis contexta. wlgariter goltweppe GlZfdW 5,5 (BStK324e)

MWB 2 856,10; Bearbeiter: Hansen

goltwërc stN. 1 ‘Goldarbeit, goldenes Schmuckstück’ (hier bildl. im Vergleich)
2 ‘Goldbergwerk’
   1 ‘Goldarbeit, goldenes Schmuckstück’ (hier bildl. im Vergleich): obe er [der Berg] durchslagen goltwerg / von grunde in rehter swere / biz an die hohe were Elis 1310    2 ‘Goldbergwerk’ das vnse erbherre der herczoge von alder zcu rechte aller goltwerke, di vmmen Goltberge sin gewest [...] oberste liher gewest sy DWB 4,1,5,866 (LiegnitzUB; a. 1342)

MWB 2 856,13; Bearbeiter: Hansen

goltwine stM. durch Gold erworbener Freund, hier ‘Vasall’ do hugeter auer widere [dachte er daran, zurückzukehren] / mit sinen golt wín; / uil willic waren si im, / want er milticlichen gab / die wile er der marche phlác Rol 4675

MWB 2 856,21; Bearbeiter: Hansen

goltwolle swF. ein Meereslebewesen, wohl die Seemaus (Aphrodita aculeata): von der goltwollen. aureum vellus haizt goltwol. die zeuht und speist daz mer [...] und daz gestat pei dem mer gepirt die wollen, nâch dem gold etswie vil gepildet, und dar umb haizt si auch goltwoll BdN 245,21

MWB 2 856,26; Bearbeiter: Hansen

goltwurm stM. die Spanische Fliege, ein Käfer: cantarides haizent paumwürm [...]. die würm sint grüen, aber wenn diu sunn scheint, sô sint si goltvar, und dar umb haizt man si auch goltwürm BdN 300,1

MWB 2 856,32; Bearbeiter: Hansen

goltwurz stF. auch golde-. als Gl. für verschiedene Pflanzenbezeichnungen (vgl. Marzell, 1,923ff.; Etymol.Wb. d. Ahd. 3,525f.): coconidium: goltwrz Gl 3:49,38 (BStK694); celidonium: goltwrz ebd. 3:388,8 (BStK726); affodillus: goldewrz ebd. 3:525,23 (BStK455)

MWB 2 856,37; Bearbeiter: Hansen

goltzein stM. ‘goldener Stab’ (vgl. zein ): in allen er [der Engel] erschain, / lieht als ein goltzain Wernh A 2030. – Leiste (?) am Gewand (vgl. auch goltphedel): niderthalp [auf dem Gewand] lag ein goltzæin. / vil schöne augenwæide der bot. / da was in daz golt rot / ein chrisolitus gestalt Serv 562

MWB 2 856,43; Bearbeiter: Hansen

gome, gume swM. ‘Mann’ unz daz die tiurlîche gomen / ir müede heten überkomen UvZLanz 6613 u.ö.; zwelf gummin dinotin imo du LobSal 162; do der gotes goume / lac ruͦwen in deme troume Albert 626; ich doͧ dich richen gum; / ich gebe dy weder din herczogthuͦm KarlElegast 1738; der vil alte gom LBarl 15708; Roth 753; Eilh (L) 4658. – allg. ‘Mensch’ dô dis beide gotes gomen [Maria und Joseph] / Bethleem wân nâhe komen, / der heilec engel in zwein / mit grôzer schoenheit erschein WvRh 3260

MWB 2 856,50; Bearbeiter: Helmich

gomman stM. gotgomman

MWB 2 856,61;

gomor stN. ein Hohlmaß (Gomer/ Homer): svannez [ manna ] iuden âzen / daz taten si mit maze / iegelicher zeines tages frist / namen ein gomor soz gescriben ist / so hiz der selbe mezze VMos 79,4; ein gomor. / das was ein mez do hie bevor RvEWchr 11208

MWB 2 856,62; Bearbeiter: Helmich

gon stSubst. ein Gefäß: weler smit deheim rosse lât [zur Ader] , der soll das bluot enpfahen in ein kübel oder in ein gon SchweizId 2,330 (LStadtb.; a. 1300). – Lit.: Besse, Gefäß- u. Hohlmaßbez., S. 362-366.

MWB 2 857,4; Bearbeiter: Helmich

gopse F. ‘hohle Hand’ mensuranda cum mensura manuali que vulgariter gobsen dicitur DRW 4,253 (MGladbachUB.; a. 1311). – mit Metathese: mit ir goufen [La. gouspen ] truoc si dar / des wazzers unde gôz im in Wig 5454

MWB 2 857,9; Bearbeiter: Helmich

gor stN. ‘Kot, Mist, Dung’ fimum: gor Gl 4:143,14 (BStK391). 3:677,6 (BStK287)

MWB 2 857,14; Bearbeiter: Richter

goras Subst. eine Fischart, ‘Karausche’ vorhen, goras und äschen, / roten visch und lachsen HvNstAp 18047

MWB 2 857,16; Bearbeiter: Richter

gordiân stM. gardiân

MWB 2 857,19;

gorge swM. ‘Gurgel, Schlund’ über einen ronen brach er daz sper: / daz vorder stucke daz stach er / dem trachen zuo dem gorgen în Tr 9209. 2984. – ‘Schlucker’ vnde sturbent vor den sorgen. / owe, armen gorgen Herb 10082

MWB 2 857,20; Bearbeiter: Richter

gorz Subst. ein Hohlmaß (vgl. DWB 4,1,5,970, vermutlich entlehnt aus slaw. korec, s. F. v. Krones, Verfassung u. Verwaltung der Mark u. des Herzogthums Steier, 1897, S. 360): sex modios braze, 1 modium tritici, 3 gorzas siliginis et 3 gorzas hophen ad pastum porci UrkFreising 547 (a. 1160); 24 gorc tritici totidemque humbuli UrkSteierm 1,408 (a. 1160); frumenti 8 goͤrz UrbNOÖst 209; einen halbn gortz magen [Mohn] , ein drittail eins lamps, zwo gortzes chorns ebd. 306 u.ö.; UrkEnns 1,617 (13. Jh.); UrbSteierm 12. per ebdomadam mensuram vnam tritici, que dicitur gorl [wohl verschrieben für gorz ] UrkEnns 3,107 (a. 1241)

MWB 2 857,25; Bearbeiter: Richter

gos (?) Subst. gôʒ stMN.

MWB 2 857,39;

got stM. Pl. gote, götte, götter. ‘Gott’ 1 der Gott der jüdisch-christlichen Tradition (s.a. hêrre , truhtîn , vrô swM.)
1.1 allg.
1.2 in trinitarischer Sicht
1.2.1 auf die erste Person der Trinität bezogen (Gottvater)
1.2.2 auf die zweite Person der Trinität bezogen (Christus, s.a. gotmensche )
1.2.3 in Verbindung mit geist auf die dritte Person der Trinität bezogen (heiliger Geist)
1.3 in Bezeichnungen für Maria
1.4 in Verbindung mit lîcham oder brôt ‘Hostie’ (s.a. gotlîcham )
1.5 in Verbindungen und Fügungen, die Gottes Eigenschaften und das Verhältnis zwischen Mensch und Gott charakterisieren
1.5.1 Gott als Allmächtiger, Herrscher und Gebieter
1.5.2 Gott als strenger Richter oder zorniger Rächer
1.5.3 Gottes Gnade, Barmherzigkeit
1.5.4 Gott als Beschützer, Erhalter, Helfer und Erlöser
1.5.5 in Verbindung mit Vorstellungen von Gottes Körperlichkeit oft pars pro toto
1.5.6 Dienst an Gott
1.5.7 liebende, innige Hinwendung zu Gott
1.6 phras. (ausführliche Darstellung s. Friedrich, PhrasWB, S. 172-179 und TPMA 5,135-209)
1.6.1 in Begrüßungen (s.a. gotewillekomen )
1.6.2 bekräftigend, emphatisch
1.6.2.1
1.6.2.2 durch
1.6.2.3 in gotes namen
1.6.2.4 sam/  sô mir/  dir/  iu ( helfe )
1.6.2.5 als Interj.
1.6.2.6 s.a. gotelop ; gotsene ; gotweiʒ , weiʒgot
1.6.3 gesach jmdn. ‘jmd. ist von Gott gesegnet’ (vgl. ergaz im got ergëʒʒen 2 )
1.6.4 gebietet über jmdn. ‘beruft jmdn. aus dem Leben ab’ gebieten 2
1.6.5 sprichwörtl. Wendungen
1.6.5.1 wem Gott hilft, dem kann niemand schaden
1.6.5.2 Gott verlässt den/  die Seinen nicht
1.6.5.3 Gott fürchten (dienen) ist aller Weisheit Anfang
1.6.5.4 Gottes Wille geschieht
2 in Beschreibungen der Göttlichkeit des Menschen
3 nicht-christlicher, heidnischer Gott (vgl. abgot )
   1 der Gott der jüdisch-christlichen Tradition (s.a. hêrre , truhtîn , vrô swM.) – Lit. zur christl. Gottesvorstellung im MA: A. Angenendt, Geschichte der Religiosität im Mittelalter, Darmstadt 2009, S. 89-147; H.-W. Goetz, Gott und die Welt, Berlin 2011.    1.1 allg.: got voni himili ÄJud 219; got, der du minni ist SuTheol 195; ich mac der kristenheite gote / alêrste nu grôzes wunders jehen Wh 107,18; diu vorhte des oberisten gotes / daz ist diu gebe zaller vordirest Vateruns 25. – anrufend: ware got, ih lobin dih SEzzo 17; ey got daz dûs verhanctes! Wh 419,5. 49,16; ach, got, hæt ich für sterben / mit einem rôtem munde doch gedinget SM:Tu 2: 1,6; ach got, des hilf, das sie ir güte kere / zu mir Mügeln 333,12; TannhBu 53. – gegenbildlich für den Antichrist: so kumt der unselden barn [Antichrist] , / der also strenget sin gebot / daz her sich selben nennet got, / und der also wanewitzet / daz her in gotes tempel sitzet HeslApk 18868    1.2 in trinitarischer Sicht: die drie sint allentsamen / ein war got under den drin namen / got vater, got sun und got geist HeslApk 11177 u.ö.; dar umbe sprechent die meister, daz got, der himelsche vater, ist des sunes vater und niht herre, noch des heiligen geistes herre. aber got-vater-sun-und-heiliger-geist ist ein herre und ein herre der crêatûren Eckh 5: 37,1. 5: 41,21; Parz 817,16; HvNstGZ 6875    1.2.1 auf die erste Person der Trinität bezogen (Gottvater): got uater unser, du bist in den himelen, geheilegot werde din name Spec 156,13; herro got uater min / daz sol imer din lop sin VMos 67,9; got der vater niht in im enwürket diu werk Eckh 5: 19,6; sun gotis, barn der magidi. / er nam von uns di doticheit SuTheol 122    1.2.2 auf die zweite Person der Trinität bezogen (Christus, s.a. gotmensche ): dô sprach der rîter grâ gevar / meint ir got den diu magt gebar? Parz 448,2; nu wil ich bitten den got, / der von den juden wart gemarterot Wahrh 1; VatGeb 64; VEzzo 233. gottes geburt ‘Christi Geburt’ (auch in Datierungen): diu hilig schrift diu nach gotes geburt geschriben ist, diu hiligen ewangelia, apostolus und ander hilig schrift PrOberalt 87,19; dis geschach [...], do von vnsers heren gottes geburt waren zwelfhundert vnd nv́nzig iar UrkCorp (WMU) 2389,32 u.ö.    1.2.3 in Verbindung mit geist auf die dritte Person der Trinität bezogen (heiliger Geist): got geist der von in beiden [Gottvater und Christus] schein, / daz wort in ir [Maria] entprante, / daz got vater ir dar sante HeslApk 636; dâ ist ûzvluz und ursprunc des heiligen geistes, von dem aleine, alsam er gotes geist und geist got selber ist Eckh 5: 41,12; der geist, der gotes und got ist ebd. 5: 43,4; ouch vliuzet von uns got-der-heilige-geist ebd. 5: 42,4; RvEBarl 2916    1.3 in Bezeichnungen für Maria: gotis brut, du seli adilvrowi SuTheol 275; si was aller magede herist von diu [...], / daz si gotes maget ware AvaLJ 2,3; da gent si nach deme lambe. gotes muͦter ist ein mait VMos 60,11; ave, [...], / gotes muter Maria. / frou dich, gotes porta, / diu verslozzen gebære MarseqS 4; dat ich dich, vrow, gods thron mach nennen, / wand de overst godesthron bis du, / selich muͦder ’s selgen Jhesu! MarlbRh 62,17    1.4 in Verbindung mit lîcham oder brôt ‘Hostie’ (s.a. gotlîcham ): dez selbin tages, so wir gotis lichamen nemen Lucid 114,12; VatGeb 49; dich wundert, wie das brot wirt gotes lichnam [...], / ab es got selber si ader ein zeichen? / ein zirkel ist ein zeichen und bedütet win. / wie gotes brot im zirkel, nicht ein zeichen sin / sal unde mag Mügeln 15,5    1.5 in Verbindungen und Fügungen, die Gottes Eigenschaften und das Verhältnis zwischen Mensch und Gott charakterisieren    1.5.1 Gott als Allmächtiger, Herrscher und Gebieter: ich geben mich an des almehtien godes gewalt SüklU 9; [Eva] brach gotes gebot / und verlôs sich selben unde got Tr 17945; nu hilf mir, alwaltintir got ÄJud 195; dem geweltigen gote VEzzo 140; herre got der gvte ReinFu K,1296; ich pin niht got, / ich leiste ab gerne sîn gebot Parz 122,29. 414,15    1.5.2 Gott als strenger Richter oder zorniger Rächer: unz an die zît / daz gotes gerihte râche gît / nâch sînen werken über in Wig 9940; si [die Sünder in der Hölle] pineget eyn vuer heyz / nach gotes rechte Hiob 9884; hie ist geschen / gotes rache ReinFu K,975; daz wir des almæchtigen gotes zorn und sines gerihtes uͤberich werden PrOberalt 66,9; gottes urtêl SSp 197,19; StatDtOrd 36,26; AvaJo 30,6; Mühlh 106,7    1.5.3 Gottes Gnade, Barmherzigkeit: von gottes barmherzekeit und von siner bekorunge und gerehtekeit Mechth 3: 22,1; gots gerechtikeit was im wol kundic, / gots irbarmde was im unirvundic HeslApk 17582; mâze machet gottes gunst, / so hât unmâze der helle brunst / gemêret SM:JvR 1: 7,11; der engili minni undi gotis huldi / virluri wir durch disi sculdi SuTheol 117; dar ane ist gotes gnaden ouch worden scin Himmelr 4,20; Gen 2779; Parz 186,26    1.5.4 Gott als Beschützer, Erhalter, Helfer und Erlöser: der almæchtig got der haist von recht ‘herre’, wan er ist schepphær und beschirmær aller geschepfte PrOberalt 158,33. 160,9; Iw 1172; SpdtL 81,7; vil lieber vriunt, swer sô dû sîs, / got müeze dich gehalten! Tr 2683; gott halte dich, konig Artus Lanc 47,14; Wig 11529; Mechth 5: 35,45; min geist is gevröwet sere / in minem god, mim heilere! MarlbRh 74,32; Rol 3482; nu hilf mir, got der guote, / uz der starchen note Hochz 1032; SM:We 1a: 1,6; Parz 121,2; got bewar nv mich ReinFu K,1832; Tr 12620; mit sinem vil heren bluote / lost uns got der riche / alle geliche Hochz 875. 995; got der hat dich erlost Herb 6019; Tannh 13,36; ÄJud 139    1.5.5 in Verbindung mit Vorstellungen von Gottes Körperlichkeit oft pars pro toto: sone wizzen wir armen toren / niht, daz uns gotes oren / so nahen an unserm munde stent, / daz diu wort elliu drin gent StrKD 120,64; daz hvn were / heilic vor gotes gesichte ReinFu K,1497; da ich schuldig an bin vor gottes oͮgen Mechth 7: 38,4 u.ö.    1.5.6 Dienst an Gott: da dient er dem almehtigen got vnd vnser frowen mit sinem ambet vil fleizecliͤchen mit vasten, mit wachen, mit sinem reinem gebet und mit anderen heiligen werchen Konr 7,10 u.ö.; gott zu dienen das ist die gröst zuversicht zu freuden Lanc 19,4; Hochz 412; SM:Pf 1: 2,5; Eckh 5: 189,4; êhafte nôt [...] : daz ist vancnüsse, oder ob er in des rîches dienst ist oder in gotes dienst ûzerhalp landes, oder siechtuom SpdtL 109,23; Mechth 5: 23,27. – in Verbindungen, die den Gottesdienst bezeichnen (s.a. gotesdienest ): sante Barlââme was / worden baz, unz er gelas / und gar gesanc die messe hie / und gotes ambet gar begie RvEBarl 15572; LobSal 134; Konr 3 W1,206; die brûdere phaffen unde leigen sulen gemeinlîche kumen tages unde nahtes zu gotes dieneste unde zu ir gezîten StatDtOrd 34,28; swie vil man gote gediente oder iemen dâ gesanc, / des dûhte Prünhilde diu wîle gar ze lanc NibB 844,1; KlageB 3393; Kudr 1671,4    1.5.7 liebende, innige Hinwendung zu Gott: des bekennen ich mich gode hie SüklU 54; Eckh 5: 117,3 u.ö.; SuTheol 192; HeslApk 259; gedenkt an got ze aller zit TannhHofz 24; Wig 5388; StatDtOrd 26,13; dir enbiutet der keiser uon Rome, / [...], / daz du dich touphest, / an einen waren got geloubest Rol 2029; Hochz 87; Parz 817,13; Wh 100,29; ob man hât grôze hoffenunge und zuoversiht ze gote Eckh 5: 238,9; ich hoff auch zu got Lanc 250,21 u.ö.; des scul wir gote wol getruwen Rol 198; Eckh 5: 20,19; SM:JvR 1: 2,11; SuTheol 266; wir schulen got furhten unde minnen – / so mugen wir sin hulde gewinnen Hochz 576; der scol in der waren gotes minne / ain pater noster singe Rol 9087; do wurden die anderen engel so ueste in der gottes minne, daz sie niemer mothen gewenken von dem gotes lobe Lucid 6,17; Mechth 2: 22,8; PrBerthKl 5,70; SpdtL 80,10. – spez. (An-)Beten, Bitten u.ä.: daz aneruofen und gebet enwil got niht morgen erhœren, wan er hât ez erhœret in sîner êwicheit Eckh 5: 415,8; Mechth 7: 3,37; JPhys 6,8; dar umbe bit ich got ze helfe SpdtL 80,5; Iw 5351; Wig 3500; got hat si wol gewert / des si an in gerten Rol 228; wil got geben, des ich beger, dar ane sô hân ich ez und bin in wunne Eckh 5: 23,5; Vateruns 135; Konr 10,156; MF:Mor 7: 6,3    1.6 phras. (ausführliche Darstellung s. Friedrich, PhrasWB, S. 172-179 und TPMA 5,135-209)    1.6.1 in Begrüßungen (s.a. gotewillekomen ): got grvͤz vch, gevater min ReinFu K,178; got grüeze dich, muome Renner 1569; Mechth 1: 1,2. sint, frouwe, gote willekomen! KvWWelt 113; KvWHvK 724; vrowe mîn, / du solt willekomen sîn / dem rîchen got unde mir UvZLanz 1087; sitt mir und got wilkuͦmen, edeler ritter! Lanc 560,34. 48,28; Tr 5188; Parz 305,27    1.6.2 bekräftigend, emphatisch    1.6.2.1 ~ : das will ich dir pey got jehen HvNstAp 4227; wærlîche, wærlîche, bî gote, bî gote, und sît des als gewis, als daz got lebet Eckh 3:364,2;    1.6.2.2 durch ~ : hêr, durch got, die rede lât Parz 368,2. 556,15; ‘dû redest sam ez sî dîn spot.’ / ‘wê, nein ez, durch got.’ Er 7513; lât stân! durch got, waz gât ir an? Tr 2794; SM:Te 10: 3,7    1.6.2.3 in gotes namen: ich hup mich uz [zog los] in gotes namen Rol 1074. 8158; sîn schiffelîn daz stiez er an / und vuor in gotes namen dan Tr 6786. 2370; Konr 3 W1,50; Eckh 5: 306,6    1.6.2.4 sam/  sô mir/  dir/  iu ~ (helfe): sam mir got der guote Tr 10076; ir sit hubisch, so mir got Herb 8207; Lanc 168,22 u.ö.; sô helf mir got, des vreut ich mich Iw 6163. ir aller nîden unde ir haz / nu sô dir got, waz schadet dir daz? Tr 8394. 2231; so dir got der gute! Herb 9632; sô helf iu got, wie varnt ir sô? UvZLanz 486. 4292; Wig 4805    1.6.2.5 als Interj.: sie sprach: got, du [Salmans Frau] bist mir zu swere SalMor 589,5; ach got, das ir nicht leret / der romer tat, ir richen Mügeln 325,13    1.6.2.6 s.a. gotelop ; gotsene ; gotweiʒ , weiʒgot    1.6.3 gesach jmdn. ~ ‘jmd. ist von Gott gesegnet’ (vgl. ergaz im got ergëʒʒen 2 ): jâ süezer got, wie liep ein lîp! / gesach in got, der ir vil reinen lîbes hât gewalt! KLD:GvN 8: 3,4; eya, wel geselschaft, wel vroͤlich lant! gesach in got, daz er ie geborn wart, der iemer hie wonen sol! Seuse 244,5 u.ö.; gesach mich got SpJesu 395; gesach dich got, daz dich dîn muoter ie getruoc! PrBerth 1:337,8; TrudHL 140,33 u.ö.; VMos 61,12    1.6.4 ~ gebietet über jmdn. ‘beruft jmdn. aus dem Leben ab’ → gebieten 2    1.6.5 sprichwörtl. Wendungen    1.6.5.1 wem Gott hilft, dem kann niemand schaden: nu ergienc daz sprichwort, als ich las: / swem got wol, dem nieman übel HvFreibTr 3193; ach herr, wie ist daz wort so war, daz man von dir seit: dem got wol, dem nieman úbel! Seuse 130,4. daz habet ir wol gehœret, vil dicke ist daz gesagt: / swem got sîn leben wil fristen, niht leides dem geschiht WolfdA 87,3    1.6.5.2 Gott verlässt den/  die Seinen nicht: jâ verliez got den sînen nie HartmKlage 808; er hêt vor ougen ie / got, der die sînen nie verlie Wig 1621; iedoch sô hôrte ich sagen ie / daz got die sînen nie verlie Gauriel 4382.34; got die sinen nie verlie / swa sie warn benoͤtet Rennew 5860. 6516; Mai 205,31; HvNstAp 1444; Reinfr 50. 18974. got gelie die sinen nie, / daz wizzt sicherlichen WhvÖst 17268; got [...], / der die sîne niemer uerlat Wernh D 3346; NvJer 15295    1.6.5.3 Gott fürchten (dienen) ist aller Weisheit Anfang: anegenge des wihstuomes diu vorhte des herren [interl. zu initium sapientiae timor domini ] PsWindb 110,10; daz urhap aller wîsheit / ist diu grôze vorhte gotes RvEBarl 14815; die vorchte des almaͤchtigen gotes, diu ist ein angenge des wistumes PrOberalt 4,37; PrLeys 19,31; PrLpz 74,40. 388,9; HlReg 76,16; ein anevang (ân allen spot) / der wîsheit, das ist vürhten got Ammenh 16418; ‘aller wîsheit anevanc / ist gotes vorhte sunder wank’ / sprach der wîse Salomôn Helbl 7,2; Erlös 6801; Martina 44,105; Hiob 658. gote dienen âne wanc / deist aller wîsheit anevanc Freid 1,5; Renner 17613; der rehte wîstuom ist / got dienen zaller vrist WälGa 11796    1.6.5.4 Gottes Wille geschieht: swaz got wil, daz mvͦz geschehen! TürlArabel *A 150,10; RvEGer 4141; Dulcifl (N) 939; Waldbruder 89; swaz got wil, daz sî getân RvEBarl 8905; gotes wille muͦze irgan! Vät 4511; RvEGer 4129; gotes wille ie geschach / und sal an uns vil gar geschehn LivlChr 10306; Kröllwitz 2153. 2650    2 in Beschreibungen der Göttlichkeit des Menschen: dis enmag man nit anders betúten won daz wir goͤtte werdent mit gotte und werdent im glich an der gothait PrGeorg 321,15; also sprichit únsir herre: ‘ego dixi dii estis [Ps 81,6; Io 10,34] .’ ‘ich spriche, daz ir gotte sint.’ PrGeorg (Sch) 2,16; in der liebe bin ich me got, dann ich in mir selber bin. der prophet spricht: ‘ich hab gesprochen, ir sind gött und kinder des aller höchsten’. daz hellt wunderlich, daz der mensch also mag got werden in der liebe; doch so ist es in der ewigen warheit war Eckh 1:80,2    3 nicht-christlicher, heidnischer Gott (vgl. abgot): swenne aver sî [die Israeliten] von im gechêrten / unde einen andern got êrten, / sô wurden sî gevangen unde erslagen JJud 618; si brâhten opfers vil ir goten Parz 45,1; nu merkend hie das erst gebott! / das ist: du hab kain fraͤmden gott! KvHelmsd 626. 1945; von des gewalt und sim gebot / únser goͤtt und goͤttinnen / sint alle geflochen hinnen WernhMl 4181. 4119; alle úwer goͤtter sint dúfel, alleine ist ein got der den himmel het geschaffet ElsLA 293,24 u.ö.; BdN 377,22; welhen got an betestu? Konr 13,66. – mit Namensnennung: Mars des wîges got En 5626; mîn kreftec got Jupiter / dirre sælden was mîn wer. / gote unt gotinne, / iwer kraft ich immer minne Parz 748,21; noh wart der valschen goͤte me, / die dú scrift úns nennet sus: / Mars und Saturnus, / Jupiter unde Archas RvEWchr 3209; ein got in Kreten saß, / Saturnus, wisse sunder haß, / der aller göter vater was Mügeln 242,1; KvHelmsd 2021; MNat 16,13; sînem liebisten got Mahmeten / und andern goten sînen, / den liez er dicke erschînen / mit opfer mange êre Wh 9,8 u.ö.; Rol 7274. – von Götterbildern: do sy das kalb gar ungesund / hatten gemacht uss goldes letten / und das begunden an betten / fúr gott mitt schalle und lobes pris KvHelmsd 1487; Parz 454,3; do wart gesait im och zehant / wie sin goͤtte da geschant / lægent schamlichen gar / und zervallen har und dar / zestuken vil uf den esterich / in dem tempel alle gelich WernhMl 4136; LBarl 13265

MWB 2 857,40; Bearbeiter: Helmich

got-, gotes- kann als Erstglied in Wortbildungen eine verstärkende Funktion übernehmen, vgl. DWB 4,1,5,1084-1086. Aufgrund der zentralen, absoluten Bedeutung von got ist die Verstärkung nicht immer eindeutig. Vgl. gotes-alt, -arm, -biderbe, -ellende, -milte, -mordærinne, -reine, -tumbe, -unrëht, -wâr; gotsüeʒe, gotunkluoc, gotunreine

MWB 2 862,11; Bearbeiter: Helmich

gotberât stM. nur in ostschwäb. Quellen belegt. ‘(testamentarische) Stiftung, Spende’ (vgl. DWB 4,1,5,1148): hie ze Augspurg und in alle sunder siechhuser daselbs zwen gottberaett alz hernach erclaeret wirt geben, ainen uff den obristen tag ze weyhennaechten, den andern uff dez hayligen crützes tag ze mayen [...]. und zuͦ yeglichem gotberaut sol man geben suppflaysch, krut, frischen schweinin speck darunder StRAugsb 273,8. 273,12; ain goͧten gotberdt [l. gotberat ] , ain sydlin weins, ain pfaenwert [l. phennnincwert ] wizzes brotz UrkKaufb 37 (a. 1330)

MWB 2 862,18; Bearbeiter: Helmich

gotbërnde Part.-Adj. ‘Gott hervorbringend’ zu deme anderen mâle sal der geist daz êwige wort widertragen in den vater in grôzer dangbêrikeit und ouch in den weselîchen ursprunc der gotberinden persônlichkeit des vater HvFritzlHl 150,37;

MWB 2 862,30; Bearbeiter: Helmich

gotbildic Adj. ‘nach Gottes Ebenbild, Vorstellung geschaffen’ denne ist die dritte ierarchie: die würket und sicht in den aller innerlichesten menschen, in den gotbildigen, gotformigen menschen Tauler 375,23; der aller innewendigoste mensche, der verborgene oberste gotbildige gotformige mensche ebd. 378,15

MWB 2 862,35; Bearbeiter: Helmich