Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

g – gâchlîchen
gâchmuot – gagen
gagen – galander
galanderisch – 1galle
2galle – galter
galtnüsse – gamerot
gamîe – gancheil
ganclîche – ganteren
ganz – gärmic
garn – gartenhuon
gartenhûs – 3garwe
garwwurz – gastmeisterin
gastnusse – gaʒʒenspringer
ge- – gebæric
gëbærin – gëbendic
gebenedîunge – gebietære
gebietærin – gebiurischlich
gebiurlich – geböume
gebôʒ – gebrëst, gebrëste, gebrësten
gebrëstelîn – gebrûchic
gebrûchlich – gebunt
gebunt – geburst
geburt – gedâht
gedâht – gedense
gederbe – gedinge
gedinge – gedrange
gedrâte – gedünste
gedurchtriben – gegate
gegatrom – gegenkouf
gegenlëder – gegensetzunge
gegensidele – gegenwertes
gegenwertic – gegihte
gegiric – gehaʒʒic
gêhe – gehëlfe
gehëlfelîche – gehilfe
gehilfic – gehœric
gehœrlich – gehügenisse
gehugesam – geifer
geifervrâʒ – geiselrieme
geiselruote – geisticlich
geistîn – geiʒhorn
geiʒhût – gejeitschuoch
gejeitvogele – gekünne
gël – gelegede
gelegelich – gelende
1gelende – gêlîche
gelîcheit – gelîchmëʒʒunge
gelîchnisgëbende – gelide
gelidemâʒe – gêlingen
gelîp – gëlm
gëlmen – geloup
geloup – gëlte
gëltel – gelückede
gelückederat – gelüstelîn
gelustic – gemahel
gemahelbettelîn – gemæʒicheit
gemæʒiclich – 2gemeine
1gemeinen – gemeinsin
gemeinunge – gemerrede
gemêrsal – 2gemüete, gemuote
gemüetic – gemutzet
gemʒe – genâdenschüʒʒel
genâdensol – genæmicheit
genamʒôn – genemede
genende – genëserinne
genetzen – genieʒen
genieʒlich (?) – genôʒen
genôʒgeselle – gensîn
gensischen – genuhtlîchen
genuhtrîch – genuʒ
genuʒt – gephrange
gephünde – 1gerat
2gerat – gerëhen
gerëht – gereisic
gereitære – gerieme
geriemen – gerihticlîche
gerihtinsigel – geriune
1geriusche – gerouche
geröufe – gerte
gerte – gerûmiclich
gerummel, gerumpel – gêrvalke
gerwære – gesaten
gesatznissede – gescheftbrief
geschefte – geschepfnisse
geschepfunge – geschiuwede
geschoc – geschrihte
geschrîp – gesëhen
gesëhenheit – geselliclîcheit
geselligen – gesihtic
gesihticlich – gesite
gesiten – geslihte
geslinge – gesnæren
gesnarren – gespenstnisse
gesper (?) – gespræchelich
gespræchetac – gespunst
gespür – gestelle
gestellet – gestifte
gestille – gestrenglîche
gestrenze – ge|stunge
gestungede – gesuoch
gesuochære – geswerme
geswërte – gesworn
gesworne – getelle
getelôs – getougen
getougen – getreigeret
getrenke – getrüese (?)
getrügede – getwædicheit
getwædigen – gëtzen
getzsal – gevalte
gevanclich – gevëderen, gevëdern
gevêhe – geverte|lehe
gevertinne (?) – gevlester
gevlitter – gevrier
gevrist – gevülle
gevuoc – gewahsenheit
gewahst – gewaltroubunge
gewaltsame – gewar
gewar – gewe
gewëbe – gewellen
geweltigen – gewërben
gewërbic – gewern
gewërn – gewiere
gewieret – gewinnen
gewinnic – gewist
gewiste – gewonunge
geworden – gewzen (?)
gezagel – gezëmelich
gezemen – gezît
gezîte – gezoc
gezogen – gezwîen
gezwîge – giefen
giege – gifticheit
gifticlich – giht
gihtboum – gimbîʒen
gimme – gippengappen
gippentuoch – giric
giricheit – gischen
gîse – gîtigære
gîtige – 1glan
2glan – glas(e)väʒʒelîn
glas(e)vënster – gleimel
gleimelîn – gleten
glêtphenninc – glipfen
glise – glocke
glockehûs – glôriôs
glôriôslich – gluothaven
gluothert – goder
goedertieren – golf
gollen – goltgesmîde
goltgesteine – goltreit
goltrîch – golttropfe
goltvar – gos (?)
got – gotesarm
gotesbeckære – gotesmordærinne
gotesphenninc – gotgeformet
gotgelâʒen – gotmeinunge
gotmensche – gouch
gouch – goukelære
goukelbilde – goukelspil
goukelsprütze – göumütte, -mutte
göu|phâwe – grabe
grabe – grâf-
graft – gramerʒîe
gramerʒîen – gransprunge
gransprunge – gras(e)phenninc
gras(e)spier – grâvenrëht
grâveschaft – grebinc
grebnisse – gremiclich
grempære – griekech
grien – griffel
griffelære – grimmetât
grimmic – grisegrammen
grîseleht – griuslich
griuwe – groppe
gros – grôʒmüetic
grôʒmuoticheit – grüenheit
grüenlich – grunderëbe
gründic – gruntübele
gruntvestære – gruon-
gruon- – grütschîn
grutte – 1gücken
2gücken – güfticheit
güfticlich – gûlen
gülle – gumpenîe
gunderam – guotdunken
guotdunkende – guotswender
guottât – gürtelgewant
gürtellîn – gymnosophiste

   goteshûswartære - goteswort    


goteshûswartære stM. ‘Kirchenpfleger’ edilis: gotz hus warter VocClos Ed13;

MWB 2 866,51; Bearbeiter: Helmich

goteshûswîp stN. Pl. s. goteshûsliute . ‘in Abhängigkeit von einem Kloster oder einer Kirche stehende Frau’ enkein gozhuswib sol geistlich ald ein begin [Laienschwester] werdun, ane eines probst urlub und ane seine munt [Erlaubnis] WeistBa 236 (a. 1344). 241 (a. 1344); WeistGr 1,3 (wohl Mitte 14. Jh.)

MWB 2 866,53; Bearbeiter: Helmich

goteskaste swM. ‘kirchlicher Spendenkasten, Opferstock’ fulle hye der armen sach, / lege in die gotes chasten! HvBurg 2133

MWB 2 866,60; Bearbeiter: Helmich

goteslêhen stN. 1 Person, die durch Geburt (nicht durch Lehnrecht oder Übertragung) jmds. Eigentum ist
2 auf Geburt beruhendes Abhängigkeitsverhältnis
   1 Person, die durch Geburt (nicht durch Lehnrecht oder Übertragung) jmds. Eigentum ist: hominibus nostris, qui dicuntur godeslehen DRW 4,1030 (Gudenus,CDMog.; a. 1300); dat ich des gesunet [...] byn ase wan eynen manne die myn godisleyn was ynde by in gestozsyn was UrkEberb 2,786 (a. 1324)    2 auf Geburt beruhendes Abhängigkeitsverhältnis: wer ir eigen ist [...] vnd hinder der herschaft sitzet, (daz der) in schuldig ist ze gebende ir mambette [Kopfsteuer] , velle, bûteil [Abgaben] vnd andere dienste, alse eigene lûte von gotteslehen billich vnd von gewonheite tuͦn sûllent UrkCorp (WMU) 1047,4

MWB 2 866,63; Bearbeiter: Helmich

goteslêhenliute stM. (Pl.) ‘Eigenleute eines Klosters’ geschehe ouch, daz vnser lúte, wo sú sint, ane vnser gotzlehen lúte, in der stat burgere woltent werden, die sol man enpfahen UrkCorp (WMU) 3570,43

MWB 2 867,12; Bearbeiter: Helmich

gotesleidic Adj. goteleidic

MWB 2 867,17;

gotesleit Adj. goteleit

MWB 2 867,18;

goteslîcham stswM. gotlîcham

MWB 2 867,19;

gotesmilte Adj. ‘sehr gütig, barmherzig’ (vgl. got -, gotes-): do nam von sime bilde [Vorbild] / der rein gotes milde / Antonius die lere Vät 2854. – subst.: ouch sach der gotes milde / eines menschen bilde / mittene in dem cruce wesen Vät 36811

MWB 2 867,20; Bearbeiter: Helmich

gotesmordærinne stF. hier -morderin. zur Bezeichnung einer Verleumderin, die einem Geistlichen ein Kind anhängt (vgl. got -, gotes-): so si etwa da her úber get [über eine Brücke] , so wil ich die gotesmorderin hin ab stossen und wil si ertrenken Seuse 123,2

MWB 2 867,25; Bearbeiter: Helmich

gotesphenninc stN. Unterpfand zur Sicherung der Rechtsgültigkeit von Verträgen, als Almosen weitergereicht (vgl. gotegëlt , s.a. DRW 4,1031-1032, Hwb. dt. Abergl. 3,975): wa ein kauf geschiht da der gotsphenninch an geben wirt oder sust litkauf [Gelöbnistrunk, Leitkauf] an getrunchen wirt, der sol staete sin StRAugsb 204,6; dyalis: gotz pfennig, scilicet nvmmus datus pro confirmacione vendicionis VocClos Di14

MWB 2 867,31; Bearbeiter: Helmich

gotesrëht stN. ‘kanonisches Recht, Kirchenrecht’ swann ein biderman gestirbet mit geschäft [...], dazselbe geschäft sol im stät beleiben an allen chrank, es wär dann, daz es die zwelif des rates [...] nicht billich däuhte, die mügen es recht und redlichen nach dem gotesrechte legen DRW 4,1033 (LandshutStR.; a. 1346)

MWB 2 867,40; Bearbeiter: Helmich

gotesrîtære, gotesritter stM. ‘Streiter Gottes’ Abraham, der gotes ritter Vät 32866. 762; als ein frumer gottesritter Seuse 554,14; Spec 41,7. – ‘Glaubenskämpfer’ ô eddeln gotis rittere, / got mûz ûch immer werdin / in himel unde ûf erdin, / want ûwir ellenthafte hant / zubrochin hât dî leiden bant NvJer 23833; wirt ein man von dir erslagen, / dar an begestu sunden me, / der ein gotes ritter bege, / ob er alle tage sluge dri StrKD 4,450. – ‘Kreuzfahrer’ (?), als Bestandteil von Personennamen: Otto, Rapodo gotesriter, Rvͦpreth, Vͦdalrich UrkWeltenb 69 (a. 1132-1133/35);

MWB 2 867,47; Bearbeiter: Helmich

gotessældenbære Adj. hier subst. ‘von Gott gesegnete Person’ der gottes seldenbër [der heilige Andreas] / leidet an recht sölich lait. / uns ist bechant sein heilichait Märt 25746

MWB 2 867,59; Bearbeiter: Helmich

gotesslac stM. ‘göttliches Urteil, Schicksalsschlag’ nach mitter naht / uber di burc gi der gotes slac / do wurten si irtrenket VMos 17,22; so wir sîn aller mindest wanen, so chumet der gotes slach. e wir sîn iht wizzen, so chumet er Spec 128,17; daz ich wol makch / verdienenn hie den gottes slakch Märt 19028; Litan 1070; Parz 545,6; Priesterl 597. – ‘Jüngstes Gericht’ so chumet der vinfzehente tach, so nahet uns der gotes slach. / so sculn alle die ersterben, die der ie geborn wurden, / alle gemeine vor dem urteile AvaJG 17,1; danne chumet der gotes slach. / so ist dehein burch so veste, / geworht uzzir listen, / si newerde zerstorot VRechte 113. 118

MWB 2 867,63; Bearbeiter: Helmich

gotestumbe swM. ‘sehr einfältiger Mensch, großer Dummkopf’ (vgl. got -, gotes-): der gotes tumbe [Helmbrecht] Helmbr 85

MWB 2 868,13; Bearbeiter: Helmich

gotesunrëht stN. ‘großes, schreiendes Unrecht’ (vgl. got -, gotes-): ain biscof hiez Albreht, / doch tet man im daz gotes unreht: / durch aine luge er gevangen wart, / vur den chunich Ludewîgen brâht, / mit urtaile wart er gehoubetôt, / âne sculte lac er dâ tôt Kchr 15613. 16127

MWB 2 868,16; Bearbeiter: Helmich

gotesvart stF. (s.a. goteswëc ). 1 ‘Pilgerfahrt, Wallfahrt’
2 Weg, Fahrt zu Gott
   1 ‘Pilgerfahrt, Wallfahrt’ mit senften siten niht ze hêr / gienc dâ rittr und knappen mêr / mit zühten ûf der gotes vart Parz 446,29; swelich man in gotes verte varen wil uber mer ze Rome, ze sant Jacobe oder swar er varen wil StRAugsb 17,29; die möhten wol himelrîche verdienen unde gewinnen mit almuosen geben, mit beteverten unde mit gotesverten über mer unde ze sant Jâcobe oder ze Rôme PrBerth 1:483,29. 1:493,5. – auch ‘Kreuzzug’ roup unde brant ûf gotes vart KLD:Kzl 16: 8,5    2 Weg, Fahrt zu Gott: der [Gerechtfertigte, Selige] vert die heren gotes vart, / so er ie sælich wart, / [...], / daz er danne muoz sin / immir in gotes mendin! Hochz 767

MWB 2 868,22; Bearbeiter: Helmich

gotesvride stM. ‘Frieden Gottes’ 1 durch Gott bewirkter Zustand des Friedens
2 ‘Gottesfriede’ (Pax Dei), ein Sonderfriede, bei dem etw./jmd. unter Schutz gestellt wird; ab dem 12. Jh. von anderen Formen der Friedenswahrung abgelöst (vgl. zur Sache 2 HRG 2, 470-473, LexMa 4,1587)
   1 durch Gott bewirkter Zustand des Friedens: ‘pax vobis’. er sprach: ‘der gotes frid sei mit eu’ PrOberalt 89,34; PrRoth 70. – übertr.: hie nach sach ich ein geistlich closter, das was mit tugenden gebuwen. die eptischin ist die ware minne, [...] die priorinne die ist der helige gottes vride Mechth 7: 36,15. 6: 1,53    2 ‘Gottesfriede’ (Pax Dei), ein Sonderfriede, bei dem etw./jmd. unter Schutz gestellt wird; ab dem 12. Jh. von anderen Formen der Friedenswahrung abgelöst (vgl. zur Sache 2HRG 2, 470-473, LexMa 4,1587): swer sich ûz der æhte ziehen wil, der sol [...] danne vride swern, ob ein vride gesworn ist; und ist dehein vride gesworn, er sol den gotesvride swern SpdtL 188,20; von deme gotesvride unde von deme burcvride. nieman sal den anderen beclagen umbe bakkenslege oder umbe scheltwort oder umbe rouffen in deme gotisvride WeistErf 7 (a. 1289)

MWB 2 868,37; Bearbeiter: Helmich

gotesvriunt stM. ‘Gottesfreund’ zur Bezeichnung von Menschen, deren Leben in besonderer Weise Gott gewidmet ist: da uon [durch ihr Martyrium] wrdin si gotis uriwent. uon div sint hiute die zewêne vil heilige gotis trûte, Petrus et Paulus, die gotis vriwent, grozze gêrt [geehrt] Spec 85,20; liebir gotes friunt Turpin Rol 6356. – Bezeichnung für Christen, die eine verstärkte (mystisch ausgerichtete) Gottesliebe auszeichnet (vgl. LThK 4,910, LexMa 4,1586): lieber gottes frúnt, disen minneweg han ich dir geschriben Mechth 1: 44,94. 1: 22,73; also bezeichent der roͤselohte ring menigvaltikeit dez lidens, daz die lieben gotesfrúnde muͤssent tragen, die wil sú noch in der zit mit ritterlicher uͤbung got dienend sind Seuse 64,14. 34,10; Tauler 157,32. 17,16; Stagel 4,7

MWB 2 868,56; Bearbeiter: Helmich

gotes|wâr stN. ‘reine Wahrheit’ (vgl. got -, gotes-): dannen uber manec iâr / daz ist al daz gotes wâr / Ysaac altote / daz daz gesuͦne [Sehvermögen] ime tunchelote VMos 22,17

MWB 2 869,8; Bearbeiter: Helmich

goteswëc stM. (s.a. gotesvart ). 1 ‘Pilgerfahrt, Pilgerreise’
2 ‘dem Seelenheil dienende Lebensführung’
   1 ‘Pilgerfahrt, Pilgerreise’ ez sol auch nieman dhein silber da chauffen, denn daz er ze hort legen welle, oder hintz marcht welle fveren, oder auf dem gotsweg da zern welle, oder ze chleinoeden wuerchen welle UrbBayJ 529; swer umb sein geschaeft von der stat arbait oder auf dem gotzweg ist [...], der mag sein chlag ze gewin und ze flust aufgeben vor dem rechten swem er wil StRMünch 318,4. 388,26. – ‘Kreuzzug’ der dritt herzog Fridreich starb auf dem goczweg EnikWchr 546 Prosa 9,5    2 ‘dem Seelenheil dienende Lebensführung’ er [Johannes der Täufer] ebenot uns den gotes wech VEzzo 144; [jemand] hie was virvlizzen [eifrig bedacht] / an dem reinen gotes wege, / den er wanderte zu pflege Vät 24199

MWB 2 869,12; Bearbeiter: Helmich

goteswërc stN. 1 ‘Gott gefälliges Werk’
2 ‘Wirken, Tat Gottes’
   1 ‘Gott gefälliges Werk’ der [Set] ward ein vil gut chneht, er minnot niht daz unreht. / der selbe gewan chint dei got hiute liep sint: / daz goteswerch si lerten, ir muͦt si dar an cherten GenM 26,20; ein lant, daz was cristenlich. / die gotes werc man da begienc Brandan 1635    2 ‘Wirken, Tat Gottes’ diu gotes werch hie in erde suln von ime [dem Blinden, vgl. Io 9,3] geougent werden AvaLJ 91,6

MWB 2 869,28; Bearbeiter: Helmich

gote|swile (?) Subst. ein Geschwür, Geschwulst; evtl. eine Übertragung zu lat. Bezeichnungen wie bonus malanus, bona ulcera u.a. (vgl. Etymol.  Wb. d.Ahd. 4,543; AWB 4,366): item actraga est apostema [...] et dicitur teuthunice gotesuile GlPBB 258,55

MWB 2 869,37; Bearbeiter: Helmich

goteswort stN. ‘Gottes Wort’, die in der Bibel enthaltene Offenbarung: das ist diu lere der heiligen lerer, die das heilige gotes wort ze allen ziten der heiligen christenhait predigent Konr 21,33; alsô hât ez der boten munt / gemachet in der welte kunt. / ir wort, daz sint diu gotes wort RvEBarl 13093; der ist ein tor der daz gotes wort nicht hoͤrt PrOberalt 151,17; StrKD 108,38; StatDtOrd 85,29. – bildl.: wie man vehten sol mit dem swerte des gottes wortes Tauler 403,14; du solt alle tage in das siechhus gan und salben si mit den troͤstlichen gottes worten und laben si mit irdenischen dingen miltekliche Mechth 6: 1,35; PrOberalt 50,33. – Christus: wand ’t godswort was uns heilant MarlbRh 53,36; daz Krist, daz reine gotes wort, / gevestent habe der himele kraft RvEBarl 13170; Spec 75,3

MWB 2 869,42; Bearbeiter: Helmich