gürtelsnuor
stF.
‘als Gürtel dienende Schnur’
[wer] kwecksilber [...] seudet
mit paumöl und ain gürtelsnuor dar ein daucht und die tregt BdN
305,22;
der sechste vende [Schachfigur, einen Gastwirt
darstellend]
[...] treit an sinir gurtilsnur / sluzzile PfzdHech
319,33
MWB 2 1056,41; Bearbeiter: Bohnert
gürtelspengelîn
stN.
‘kleine Gürtelschnalle’ oder ‘kleine Zierspange am Gürtel’ (vgl.
Schultz, Höf. Leben 1,275):
bulla: geziert guͤrtelspengli VocOpt
18.052
MWB 2 1056,47; Bearbeiter: Bohnert
gürtelstole
stF.
‘als Gürtel dienendes (stolenbreites?) Band’ (vgl.
gürtelbant):
[der Läufer (Schachfigur)] trug an siner gurtilstol /
eine buchse brive vol PfzdHech
338,33
MWB 2 1056,51; Bearbeiter: Bohnert
gürteltiubelîn
stN.
s. zu gürteltûbe.
‘kleine Turteltaube’
daz guͤrteltaubel hat den oren [=
orden
] : / wann ez hat sein genoͤzzel floren,
/ ez gezwait sich nymmer mer Teichn
261,1
MWB 2 1056,55; Bearbeiter: Bohnert
gürteltûbe
swF.
bair., wohl dissimiliert aus turtel- (vgl. Suolahti, Vogelnamen S.
217).
‘Turteltaube’
tûben und gürteltûben und spatzen PrBerth
2:248,37;
als Symbol ehelicher Treue:
iurs lîbs ich pflac an aller stat / als einer gürteltouben
EnikWchr
A II,1003
MWB 2 1056,59; Bearbeiter: Bohnert
gürten
swV.
tr. und refl., selten intr. (s. unter 7 und
8.2).
1 jmdn./ sich ~
‘jmdm./sich einen Gürtel (o.ä.) umlegen’
1.1 allg. 1.2 mit präp. Angabe des Gürtels ( mit/ in ) 1.3 mit präp. Angabe, wo der Gürtel liegt 2
‘jmdm./sich ein Kleidungsstück an-, umlegen (und mit einem Gürtel schließen,
befestigen); ein Tuch umbinden’
2.1
sich ( mit einem Gürtel) in ein Kleidungsstück
~
2.2 jmdn./ sich ( mit einem Tuch)
~
3
‘jmdn./sich mit einem Schwert umgürten’
4
‘etw. umbinden, befestigen’
4.1 Schwert. 4.2
‘einen Brustpanzer (mit Gurten) befestigen, festzurren’
4.3
‘ein Tuch, einen Schleier umbe jmdn./sich binden’
4.4 etw. ûf ein Reittier
‘etw. auf einem Reittier mit Gurten oder Seilen befestigen’
5 mit Akk. des inneren Objekts (Gürtel, Sattelgurt) 5.1
‘einen Sattelgurt festmachen, festzurren’
5.2
‘einen Sattelgurt an einem anderen befestigen’
5.3 einen Gürtel über/ under einem anderen Kleidungsstück oder
Rüstungsteil
~
‘anlegen, umschnallen’
5.4 einen Gürtel umbe jmdn./sich , (jmdm.) einen Gürtel
umbe seinen Leib
~
‘binden, legen, schnallen’
6 etw. von sich
~
6.1
‘etw. (Schwert) durch Lösen des Gürtels abnehmen’
6.2 mit Akk. des inneren Objekts, ‘einen Gürtel lösen, abnehmen’
7
an der gürtel hin hinder ~
‘den Gürtel enger schnallen’
8 ein Pferd / einem Pferd ( wol/ baz )
~
‘an einem Pferd den Sattel mit Gurten befestigen, den Sattelgurt
festzurren’
8.1 mit Akk. 8.2 mit Dat. 8.3 mit Ersparung des Obj. 9 mit Sachsubj., ‘etw. umfängt, umschließt jmdn.’
1
jmdn./sich ~
‘jmdm./sich einen Gürtel (o.ä.) umlegen’
1.1
allg.:
wie was der junge âne bart / geschicket, do er gegürtet
wart? Parz
307,8;
sî gegeben iu für eigen / mîn lîp, als ich gegürtet bin, / niderhalp der
gürtel hin / oder oberhalp der gürtel mîn Heidin I
859;
stant ûf und gurte dich und tu ane dînen rock und tu an dîne hosen
HvFritzlHl
170,24;
er gurte sich [...] unt nam eine
houwen an sîne hant unt gienc hine zû der stat [...]
unt begonde zû grabene PrMd (J)
345,14;
gürte dich vnd bereite daz abentezzen
EvAug
182,11.
168,3;
so gurte wir die lanche [Lenden]
VMos
42,15.
41,17;
Exod
2513;
Rennew
34735
1.2
mit präp. Angabe des Gürtels (mit/ in):
dâ mit [mit zusammengenähten
Feigenblättern] si [Adam und
Eva] sich gurten, die scante si verburgen Gen
368;
dâ si sich mite gorde / daz was ein tûre borde En
1715.
12263;
etswenne gienc Marjâ gegurt / mit einer snuor von garn gewurht
Philipp
8804;
ainen menschen, der sich gegürtt hât mit ainer slangen
BdN
468,29;
Eracl
3806;
PrGeorg
46,5;
BrEb
22;
swenne ich mich gegürte / in einen borten Neidh(HW)
LI,30.
– bildl.:
mich dûhte ein vrowe gecleidet wol, / diu ze nâhest an ir hæte / ein
hemede ganzer kiusche vol, / gegürtet ouch mit wernder stæte RvZw
337,4;
swer schande hât und schande gert, / den lâ sich gürten mit der
schanden borten Boppe
1:23,14;
und sint gegúrtet mit der gerehtikeit und
geschúrtzet Tauler
406,29;
BdN
59,27;
Mechth
6: 1,117.
– übertr., ‘jmdn. mit etw. versehen’
[jmd. ist] mit tugenden sô gegurt, / daz er sîn
rein gemüete / wendet an rehte güete ErnstD
4510;
[Maria,] beiage uns die hulde dines suns, / der
dich mit sælden hat gegurte! StrKD
22,23;
mit hohfart gegurt ebd.
119,536.
12,164;
PsWindb
92,Oratio
1.3
mit präp. Angabe, wo der Gürtel liegt:
[Christus ist] gekleit mit podere [lat.,
‘Talar’
] und gegurtit ubir die zitzen mit einer
guldinen snur KgsbApk
1,13;
swâ sî slâfent, sô sulen sî ligen gegurtet ûf ir
hemede [mit dem Gürtel über dem Hemd]
StatDtOrd
44,21;
[wer] sich gúrtet zwúschent zwene
berte [d.h. erwachsen ist, vgl. Germ. 29 (1884), S.
25]
WeistGr
1,366
(vor 1341)
2
‘jmdm./sich ein Kleidungsstück an-, umlegen (und mit einem Gürtel schließen,
befestigen); ein Tuch umbinden’
2.1
sich (mit einem Gürtel) in ein Kleidungsstück
~
:
des selbin gemerkis / was ein roc ir gesnitin
[...]; / da hete sie sich ingegurt / mit einin
beslaginin bortin Athis
D 162;
do gurte her sych in synen rok, wen her waz bloz gewesen
EvBerl
90,30;
junger man mit barte gürtet sich in tôren wât KLD:Namenlos
D 232:3,5.
– übertr.:
[in Gottes] genâde wil ih gân / unde wil mih
gurten / in des heilegen gotes worten Segen 4 (MS)
7
(anders DWB 4,1,6,1193 s.v. gürten
B,d: etwa i.S.v. ‘wappnen’)
2.2
jmdn./sich (mit einem Tuch)
~
:
her [...] begonde czu wasschene
der jungeren vuze unde czu truckene mit dem tuche do mit her gegurt
waz [
linteo quo erat praecinctus Io
13,5]
EvBerl
65,27;
do her sich mit eyme lylachene gegurt hatte ebd.
65,25;
PrMill (S)
52,22.
–
her [...] legite von ime sîne cleidere; und
dô her genam ein lînen tûch, dô gurte her sich EvBeh
Io 13,4
3
‘jmdn./sich mit einem Schwert umgürten’
mîn sun Gad, vile wole dir daz swert stât. / gegurter dû
fihtest, dîn liut scirmist Gen
2882;
gedenke an hohe vürsten, / die sich hie vor durch vrouwen gurten, / an turnei
tjost mit strit behurten Frl
3:28,4;
mit präp. Angabe des Schwertes:
si gurten sich mit sverten VMos
30,21.
54,28.
– jmdn. zuo ritter
~
‘jmdn. (in der Schwertleite) zum Ritter machen’
daz he zcu rittir wirt gegurt PfzdHech
220,3
4
‘etw. umbinden, befestigen’
4.1
Schwert.
–
‘(jmdm.) ein Schwert (mittels des daran befestigten Gürtels) umbinden’
[der beste Held,] der
[...] immer swert gegurte KlageC
1260;
(Part.-Adj.:)
mit einem gegurten swerte SchwSp (W)
45,1;
auf die Schwertleite bezogen:
morne sal ich uch gurden swert / ind ouch ritter machen
KarlGalie
2817;
MorantGalie
2216;
Lanc
291,27
u.ö.
–
mit einem Gürtel (vgl. 1.2):
dâ mite man ez [Schwert] gorde, / der
vezzel was ein borde / alsô breit sô ein hant En
5748.
–
über dem Waffenrock:
dar
über [
wâfenroc
] gurte im Marke ein
swert Tr
6578.
–
umbe jmdn./sich/ seine Taille:
er gurte ein swert vmbe sich Herb
18297;
Wh
67,10.
140,16;
Wig
1647;
RvEWchr
17690;
ich [...] solde ouch nimmer swert / gürten
umb mîne sîten Helmbr
1171
4.2
‘einen Brustpanzer (mit Gurten) befestigen, festzurren’
dirre im die platen gurten tet [ließ sich den
Panzer anschnallen] , / jener in die hosen schûte sich
Kreuzf
6198;
ieder herre [...] / gurtte sine
blatten bas GTroj
15804
4.3
‘ein Tuch, einen Schleier umbe jmdn./sich binden’
daz er die twehelen vnbe sich gurte Lucid
108,15;
EvStPaul
13380.
13386;
ain schleier [...], / der umb
Marien was getan, / gegúrtet und gebunden WernhMl
14059
4.4
etw. ûf ein Reittier ~
‘etw. auf einem Reittier mit Gurten oder Seilen befestigen’
an Ihesum sie ez [Eselfohlen] gefurten, / ir
heze [Kleider (als Sattel)] dar vf gurten / vnd
[...] Ihesum dar vf gesasten EvStPaul
9589
5
mit Akk. des inneren Objekts (Gürtel, Sattelgurt)
5.1
‘einen Sattelgurt festmachen, festzurren’
gürtet iur vürbüege. / ez muoz ein just von uns geschehen LaurinA
354.
362
5.2
‘einen Sattelgurt an einem anderen befestigen’
die darmgurteln wâren sîdîn, / veste unde lange, / und die antphange, / dâ
mans ane gorde, / daz was ein tûre borde En
5283
5.3
einen Gürtel über/ under einem anderen Kleidungsstück oder
Rüstungsteil
~
‘anlegen, umschnallen’
sie gurte den gu̍rttel zü hant / v̇ber ir öberstes gewant
Krone
23317;
er gnâdet im und gurte dô / den gürtel under sîn îsengwant
Wig
630
5.4
einen Gürtel umbe jmdn./sich ~ , (jmdm.) einen Gürtel
umbe seinen Leib
~
‘binden, legen, schnallen’
ouch wart vrouwen Ênîten / gegurt umbe ir sîten / ein rieme von Îberne
Er
1557;
den gürtel gurter umbe sich Wig
537;
daz gürtellîn [...] solt du gürten umb dînen lîp
LaurinA
1393;
JenMartyr
2.
– bildl.:
fro Minne hat ir liebe strik / gegvrt vmbe die
gelieben zwei TürlArabel
*A 310,17
6
etw. von sich
~
6.1
‘etw. (Schwert) durch Lösen des Gürtels abnehmen’
daz swert er von im gurte und leit ez von der hant NibC
1683,2
6.2
mit Akk. des inneren Objekts, ‘einen Gürtel lösen, abnehmen’
den [
porten
] kunde si nu von ir
gurten JTit
1283,3
7
an der gürtel hin hinder ~
‘den Gürtel enger schnallen’
des gürt ich drîer loche / an der gürtel mîn hin hinder [schnalle
den G. um drei Löcher enger]
Helmbr
1120
8
ein Pferd / einem Pferd (wol/ baz)
~
‘an einem Pferd den Sattel mit Gurten befestigen, den Sattelgurt
festzurren’
8.1
mit Akk.:
Menelaus [...] hiz sin ros
gurten baz Herb
7102;
wære ir pfert niht wol gegurt, / si wære gevallen
schiere Parz
777,12;
Hector [...] gieng zü sinem
marcke, / gurtten er es vast began GTroj
12551;
Virg
44,1;
Rab
504,1.
592,1
8.2
mit Dat.:
[ich] gurte mînem orse baz Iw
707;
dô was ouch Gringuljeten gegurt Parz
340,29.
611,19;
Herb
1443;
Wig
2301;
HvNstAp
6331;
subst. Inf.:
grôz arbeit ez
[
ors
] ringe wac
[...]. / er dorft im keines gürtens
wonen [brauchte dem Pferd den Gurt nicht fester zu
schnallen] / doch [auch nur] eines
loches nâher baz, / swer zwêne tage drûffe saz Parz
161,14.
– vereinzelt auch: einem Reiter
~
‘für ihn den Sattel festzurren’
sich huop ein grôzer buhurt. / swem dâ niht was wol gegurt, / der moht
sich vallens wol bewegen Mai
234,38
8.3
mit Ersparung des Obj.:
si hiessen paß gürten HvNstAp
17728;
JSigen
59,1
9
mit Sachsubj., ‘etw. umfängt, umschließt jmdn.’
als er die vrowen ane greif, / ze tal ez
[Zauberschwert] auz der scheide sleif / vnd gurt in
enmiten als ein reif. / seinen leip ez [...] twanc
Krone
8577.
– bildl.:
ein liebe ir beider libe gurt TürlArabel
*R 9,17;
Karl wart div rede swære, / den doch mænlich ellen gurt
ebd.
*R 30,13;
sin art dvͥ tvgent gvͥrtet ebd.
F 172.
*A 84,17
MWB 2 1057,1; Bearbeiter: Bohnert
gurthose
swF.
‘an einem Gurt (dem lendenier) befestigte Beinrüstung’ (vgl.
Schultz, Höf. Leben 2,34):
gurthosen, halsperc unde swert, / kursit unde platten
Ottok
58806
MWB 2 1059,32; Bearbeiter: Bohnert
gusrëgen
stM.
‘Platzregen’
alsô wurdin si [die Beete der Apostel]
[...] gefûhtet mit deme guseregene TrudHL
81,20;
[die an dich glauben, sollen] uon neheinen dere bechorunge
gusregenen [: imbribus
] gescuttet
[...] werden PsWindb
124,Oratio.
– als Bestandteil von Personennamen:
herre Sifrit [...] gehaizen Gvsregen UrkCorp
(WMU)
2022,40
MWB 2 1059,36; Bearbeiterin: Herbers
güsse
stFN.
1
‘Überschwemmung, Überflutung’
2
‘(Er)guss, Strom’
2.1
‘Fluss, Sturzbach’
2.2 übertr.
1
‘Überschwemmung, Überflutung’
bediu gras unt chorn / von der gusse wirt verlorn Warnung
1996;
jst, das die graben vmbe dv maten vervliessent von vberiger
[übermäßiger] gusse UrkCorp (WMU)
N818,29.
2716,32;
UrkKlostern
1,78
(a. 1302);
bî der naht er [der Graf] die
[Dämme] ûf brach / unde macht ein gusse grôz, / wand
daz wazzer mit kreften flôz Ottok
11308.
9071;
swer ein hûs ûf einen stein bûwet, daz mac der wint niht umb gestôzen noch der
regen niht erweichen noch daz güsse niht undergraben PrBerth
1:44,36
u.ö.
– Sintflut:
ûz der archen wîlent liez / einen raben her Nôê, den er hiez / den
gevangen bringen liebe mêre, / ob daz güse verflozzen wêre Renner
2518;
dô wert diu güss und der regen, /
[...] vierzic tag und vierzic naht
EnikWchr
2583.
2637;
wir boͤsern vns von tag zu tage, / da von geschicht uil manig plage
[...]: / heuschrecken, guͤsze, vnd grozen
meẏn Hornb
1:129
2
‘(Er)guss, Strom’
2.1
‘Fluss, Sturzbach’
die zeher gelichent sich der gvsse. div vaste zetal loͮffet vnt die
steine mit ir vuert PrLeys
16,29;
dô huob er ûf unde tranc: / einen trunc, der grôze güsse truoc
Weinschwelg
185.
139;
mînes sinnes kraft vert oben hin / [...] als über
ein güse ein dürrez rîs Renner
13948;
Jüngl
560.
– von Regen:
div gvsse trvbet die brunnen Warnung
2255;
güsse schadent dem brunnen MF:Her
6,Zusatzstr.1.
– bezogen auf Tränen:
sîn kumber leider was ze grôz: / ein güsse im von den
ougen vlôz Parz
93,6.
25,29;
manic liehtes wange sich begoz / mit wazzerlichen
guͤzzen Rennew
7517.
20970;
haisser trehen gússe SHort
8007;
die sungen manic klageliet / mit grôzer zeher gusse
Ottok
86553.
9951.
24651.
– bezogen auf andere Flüssigkeiten:
nu seht, welch not da was, / daz velt, bluͦmen unde gras / uber
al von blute ran. / man sach die gusse
[Blutströme] enowe gan, / sam von regen
tuͦt ein pach Dietr
9259;
von beche unde von swebele / groze güsse ouf mich vielen Serv
3495
2.2
übertr.:
herre, durch iwer werdikeit / überhebet mich
verderbnusse / in diser urliuges gusse Ottok
35341;
grôzer sorgen gusse / ir herze begôz ebd.
65914.
71920;
wirf in mit zornes guͤße / in die uzzern
vinsternisse HvNstGZ
7250;
deser kentnisse gusse / kumpt von des mundes kusse
Brun
12153;
MvHeilFr
63;
Baumgart
198,45
MWB 2 1059,44; Bearbeiterin: Herbers
gütel
stMN.
Dimin. zu Gott ‘Götze’ oder ‘Dämon’? (vgl. DWB 4,1,6,1411):
dîn got ist ein gütel, daz geloube âne spot. / er kan mit sînen kreften machen
niht den wîn: / din got gên dem mînen muoz ein gougel sîn WolfdB
578,2
MWB 2 1060,27; Bearbeiterin: Herbers
gütinne
stF.
→
götinne
MWB 2 1060,32;
gutta
Subst.
aus lat. gutta (s.a. Gutt DWB 9, 1477 ).
‘Gicht’
swenne er [Harn] aber gar bliuar ist.
so bezeichent er den sichtum der da heizet gutta SalArz
115,29.
115,17.
113,25.
114,1
MWB 2 1060,33; Bearbeiterin: Herbers
guttrël
stN.
s.a.
kuterolf
;
aus lat. gutturnium? (vgl. Suolahti 1,102; Vorderstemann, Fremdw.
99).
‘enghalsiges Trinkgefäß’
wir sulen [...] in die clâren brunnen /
hâhen guttrel von glase Wh
326,17
MWB 2 1060,37; Bearbeiterin: Herbers
gützen
swV.
‘vergießen, verschütten’
waz bluͦtes samen [Blutstropfen]
/ von in [gefangenen Vögeln] do wart geguͤtzet
WhvÖst
8313
MWB 2 1060,41; Bearbeiterin: Herbers
guʒ
stM.
auch gütze.
1
‘das Ausgießen, Sich-Ergießen von Flüssigkeit’
1.1 aus einem Gefäß 1.2
‘Regenguss’
1.3
‘Flutwelle, Sturzbach, reißender Strom’
1.4 von Blut 1.5 von Pech 1.6 übertr. 2
‘Guss’
2.1
‘das Gegossene, Erguss’
2.2 übertr. 3
‘Gussform’
1
‘das Ausgießen, Sich-Ergießen von Flüssigkeit’
1.1
aus einem Gefäß:
dô der stolze Iwân / sînen guz niht wolde lân / uf der
âventiure stein Parz
583,30
1.2
‘Regenguss’
gerigens wazzirs guz RvEWchr
1629;
von dem tage nie wazzers guz / uf das ertriche kam
ebd.
34338;
es waz in der naht ein gús wassers komen, und
waren die beche gross Seuse
71,15;
in regenes guzze HeslApk
18742;
[Traumbild:] mit krache gap der doner duz: / brinnde
zäher was sîn guz Parz
104,6
1.3
‘Flutwelle, Sturzbach, reißender Strom’
dâ von koment dike grôz güzz auz den pergen
BdN
113,20;
ob aver holtz auf der Yser von guͤzzen oder
suͤst ân danch an die prugk rinnet StRMünch
354,16;
ein wazzer chlain / [...]
swellet [...] ez pricht weit / und wiͤrt ein
grozzer guͤzz der van Teichn
123,39;
Parz
603,7
1.4
von Blut:
mit bluote gaber [der abgetrennte
Löwenfuß] solhen guoz / daz Gâwân mohte vaste
stên [kaum noch stehen konnte]
Parz
572,2;
[die Ungarn] heten ouch darumb erliten / vil manigen
bluotes guz Ottok
40779.
45866;
bluͦtes gutze [:
geschuͤtze
]
WhvÖst
19040
1.5
von Pech:
[die Sünder] moessen sich gemelen
[beflecken] / in der hellen putze
[Höllenpfütze] / in [l.
und
] in des heyssen pechs gutze
Karlmeinet
469,21
1.6
übertr.:
dû bist der brinnden minne vluz, / der minnend giuzet manegen guz / und
süezen duz / in brinndiu minndiu herzen LobGesMar
76,2;
nun merkend wie der suͦsse Jhesus / von ÿmmerwerender minne
guss / sich geben wolt durch úns in not / und och in den vil grimmen
tod! KvHelmsd
1130.
–
der may hat da sinen guz / in manig rosen gegozzen
WhvÖst
6796
2
‘Guss’
2.1
‘das Gegossene, Erguss’
den ersten gutz [von Wein] nemen UrkEssl
382
(a. 1343)
2.2
übertr.:
alz si [die Freude im Herzen] an Johannes waz,
da Johannes nicht ein menschen alein daz wort enphinch sunder got in dem
menschen mit dem gusze der gnaden seiner gnaden Eckh (J)
58,21;
in tugenthafter lere / solde wesen da ir [der
Hauptstadt] guz, / mit der gerechtikeite vluz: / daz ist die
groze Roma Pass III
49,35;
si [
barmherzekeit
] pfliget ouch in
ir guzzen / noch hute vil genugen / mit ir snelle vugen
[Geschicklichkeit] / uz untugenden vlozen ebd.
4,32;
Elis
10339
3
‘Gussform’
er sprach: sin muͦt wirt als ein zin / daz uz dem guzze
glentzet WhvÖst
577.
– von der Natur (vgl. FrlWB 139):
wie, wa und wenne tete ez der naturen guz? Frl
10:2,13
MWB 2 1060,44; Bearbeiterin: Herbers
güʒwaʒʒer
stN.
‘Wasserstrom, Sturzbach’
wenn dû die walvisch mit enander sæhest gên, dû wæntest
verrlingen [von weitem] , daz ain grôz güzzwazzer dâ flüzz
BdN
247,30;
du zefurtest die brunnen und div guͦssewazzer [:
torrentes
]
PsM
73,15
MWB 2 1062,5; Bearbeiterin: Herbers
Gwelf
stM.
auch Gelf.
‘Anhänger der Welfen’ (ursprünglich ‘Feind der Ghibellinen’, vgl.
Guelfen LexMA 4,1763-1765; →
gibelîn
):
in Italiâ / dî partîen wesin sâ / Gelfin unde Gibbelîn
NvJer
1482.
26753;
dû beginnest hetzen / den Gwelph an den Gibelîn, / der grœste schade der
wirt dîn BuchdRügen
229.
234;
ze einem mâle unvride was / under Roͤmeren, und michel has / von Gelfen und
von Gibellîn Ammenh
7329.
7339;
Loheng
3510
MWB 2 1062,10; Bearbeiterin: Herbers
gymnosophiste
Subst.
‘nackter Weiser, Asket’
auch sint läut, die haizent oxidrates oder gymnosophiste,
[...] die gênt plôz in armuot und in diemüetichait und
versmæhent die üppigen werlt BdN
491,13
MWB 2 1062,20; Bearbeiterin: Herbers |