Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

b – bachhelling
bächîn – backwërc
bacolôn – badestubære
badestube – balde
baldecheit – balmunden
balmunt – balsamtrôn
balsamtropfe – ban, bane
1ban – banekîe
banël – bänkelîn
banken – bantac
bant|âder – banzins
banzûn – bârbrët
1barc – bârkleit
barkorn – barmhërzeclîche
barmhërzege – barten
bartenære – base
Baseler, Basler – bate
bate, pate – bearbeiten
bearren – bechersamenære
becherweide – beckenknëht
beckenkol – bedancheit
bedarf (?) – bedingen
bedirmen – bedrangen, bedrengen
bedrât – begâben
begâbunge – begelimpfen
begenagen – begin
begîne – beglîmen
beglîmunge – begrîflich
begrîflîcheit – behaft
behaftec – behaltunge
behandeln – beheimsuochen
beheiʒen – behern
behêrren – behoven
behten – behuoflich
behuoren – beie
beie – beinîn
beinîsen – beiʒe
1beiʒe – bekantlicheit, bekentlicheit
bekantnisse, bekentnisse – bekerzen
bekicken – beklipfen
beklocken (?) – bekorunge
bekorungnisse – beküelen
bekumberhaft – belæren
belasten – belîbelich
belîben – belônære
belônen – bemaln
bemangen – bemurmeln
bemüseln – benedîunge
benediz – bennen
bennige – bequâme
bequæme – bërc|êrîn
bërcgar – bërcphenninc
bërcrëht – beredenunge
beredet – 1berennen
2berennen – bërhtnaht
berhtram – berillîn
berîmeln – bërlich
bërlîn – bernisch
bërnklâ – bêrswîn
bertenære – beruofære
beruofen – besamentlîchen
besamenunge – beschatzære
beschatzen – beschemen
beschemenisse – beschînen
beschirm – beschouwunge
beschremen – besebelicheit
beseben – besetzunge
besëʒ – besîtes
besitzære – beslîʒen
besloʒ – besnöuwen
besnüeren – besprëchære
besprëchen – beste
bestëchen – bestiure
bestiuren – bestürzen
bestutten – besuochnisse
besuochunge – bët
betagen – bëtelære
bëtelærinne – bëtemësse
betemmen – bëtewîn
bëtewîp – betrahtegen
betrahten – betrogenlich
betrônen – betrûren
betrûrigen – bettemunt
betten – betûchen
betüemen – betwungenheit
betwungenlich – bevellicheit
bevern – bevliehen
bevlieʒen – bevür
bevürhten – bewærnüsse
bewarsam – bewëlgen
bewëllen – bewindeln
bewinden – bezâfen
bezaln – beziln
bezimbern – beʒʒer
beʒʒerære – bî bestân
bîbilde – bíderben, bedérben
biderbenen, bederbenen – bîenkar
bîenswarm – bieʒenblat
bieʒenkrût – bîhtât
bîht(e) – bilchmûs
bildære – bildoht
bildunge – bilsensaf
bilsensâme – bineʒ
binide – birden
bir(e) – birnwîn
birsære – bischolf
bî schrîben – bî slâfen
bî|slëht – bît
bitære – bittern
bitternis – biurlîn
biuschen – bîvilde
bîvilden – bîzeichenen
bî zëmen – blahsen
1blæjen – blâsehorn
blæselîn – blatengîr
blatenrinc – blëchhantschuoch
blëchrinc – bleichvëlt
blende – blîche
blîchen – blîkloz
blîkolbe – bliuclich
bliuge – blôdern
blotschen – blüemunge
blüetebërnde – bluomental
bluomenvar – bluotgieʒen
bluotgieʒende – bluotstürzunge
bluotsûgende – bobenthalben
boc – bogelîn
bogen – 2bolle
bollen – 3bor
bor-, enbor- – (borliep,) enborliep
bormære – bortengewant
bortiure – bote
botech – bou
bouc – boummate
boum|öle – bôʒwurz
brâ – brâ|hâr
bræhen – brantlich
brantreite – brâwelîn
bræwen – brëhenen
brëhentac – brenken
brenn-, bern(e)-, birnschatz – bretsche
brëtsnîdære – brieschen
brievære – brionie
brîsære – briulêhen
briumeister – briuwe
briuwe – brohsen
bronie – brôthalle
brôtheit – bruch
bruch – bruckenambet
bruckenære, bruggenære – brüeterîn
brügel – brünnære
brunne – brünselbërc
brünseln – bruoderhûs
bruoderkint – brust
brust – brûtdëgen
brûtdrüʒʒel – brûtsanc
brûtschaft – buckel
buckelære – büellîn
büeʒære – buhsboum
bühse – bûlslac
bulzen – buoben
buobengâbe – buochisch
buochkamere – buoliân
buollîn – buppe
bur – burcgrâvenambet
burcgrâvenrëht – burcmeisterlêhen
burcmeisterschaft – burcstal
burcstat – bürde
bürdelîn – burgergemeine
bûr|gerihte – Burgunder
Burgunjoys – bursenære
bursît – büschelîn
buschoff – bütelin
bûtelîn – bûvëlt
bûvisch – buʒʒel

   backenslac - badelat    


backenslac stM. ‘Ohrfeige’ zornec hub er uf die hant / und sluc ir einen backenslac Pass III 388,79; njeman sal den andern beclagen vmbe bakkenslege oder vmbe scheltwort UrkCorp (WMU) 1161B,7; von rehter liebe im daz gezam, / daz er daz kint bî sînem reiden hâre nam / und gap im einen backen slac bî ôre Loheng 16; sich wie suͦze he was an der bittere martilien. sich [...] sine bacslege, sine halslege Lilie 2,31

MWB 1 401,13; Bearbeiter: Diehl

backenstôʒ stM. ‘Ohrfeige’ (hier als Personenname): dar kamen Mätzen frünt vil: / [...] / Bentz der Genspluom, / Girstibrot und Backenstosz, / Hungerstot und Sellosz Bauernh 89

MWB 1 401,22; Bearbeiter: Diehl

backenzan stM. ‘Backenzahn’ molares vel genuini: bacchoceni, baccenzende SummHeinr 1:127,166; sine zehene sint als lewenzehene und sine baczehene [ molares ] sin als lewenwelfis Cranc Joel 1,6

MWB 1 401,26; Bearbeiter: Diehl

backgeschirre stN. ‘Backgerätschaften’ cerialia dicuntur arma pistorium: bachgescirre SummHeinr 1:369,378

MWB 1 401,31; Bearbeiter: Diehl

backhûs stN. ‘Backhaus, Backstube’ domum eorum, in qua ipse abitabat, et domum quod retro stat, quod dicitur ‘bachus’ UrkKölnSchr 1,362; vnser havs datz Newenbvrch, [...] mit sampt dem pachhavs, daz dar zve gehoret UrkKlostern 1,179 (a. 1321); umbe becken die in mvͤl dingent oder in bachhuser StRAugsb 8,38; hin gienc er in ein bakhûs. / [...] ein viuwer er bereite, / als im der hunger geriet; / sîn kost er sôt unde briet Schrätel 167

MWB 1 401,34; Bearbeiter: Diehl

backîsen stN. ‘Backgerätschaften’ cerialia dicuntur arma pistorum: bachisen SummHeinr 1:369,379

MWB 1 401,44; Bearbeiter: Diehl

backmeister stM. ‘Bäckermeister, Aufseher über ein Backhaus’ man liset von eime jungen muniche, der ginc in daz bachûs, und dô solde der bachmeister den oven kêren; dô brach ime di rute und der wisch bleip an deme ringe ligende HvFritzlHl 108,37; dar nâch sant er zehant / dâ man den pfistermeister [La. pagmeyster ] vant EnikWchr 5202

MWB 1 401,46; Bearbeiter: Diehl

backoven stM. ‘Backofen’ nu stunt da nach gewonheit / ein bacoven groz genuc. / dar in man durre holtz truc / und eite [heizen] in einen halben tac MarLegPass 25,341; sô man einen bakoven heizet und dar în leget einen teic von habern Eckh 5: 424,4; loz sy [Gebäck] dorrin in dem bacofin noch deme das das brot vs genomen ist Pelzb 133,25; gebrant als eyn bacovyn Cranc Kl. Jer 5,10

MWB 1 401,54; Bearbeiter: Diehl

backschirre stN. ‘Backgerätschaften’ cerialia dicuntur arma pistorum: bachscirri SummHeinr 1:369,379. 2:89,42

MWB 1 401,63; Bearbeiter: Diehl

backwërc stN. ‘Bäckerhandwerk’ unam tabernam in villa Lobdow cum officiis carnium et panum, quod dicitur vulgariter mit dem bakwerke und vleischwerke DRW 1,1165 (Hainau/StArchBreslau); unde zwene meistere sullen si [die Bäcker] haben [...], daz si rechten kouf schaffen unde ir gewerken rechte meistern an allen sachen, daz zu bakwerke gehort StRFreiberg 241,22

MWB 1 402,1; Bearbeiter: Diehl

bacolôn stM. bataloen

MWB 1 402,9;

bacslac stM. → backenslac

MWB 1 402,10;

baczan stM. → backenzan

MWB 1 402,11;

badære stM. ‘Bader, Betreiber einer Badestube’ (vgl. LexMA 1,1339f.): ein smit sol smiden, ein bader baden Frl 5:34,7; die bader, die dâ badeten mich UvLFrd 227,6; dar vmbe haben wir geben den baderen von der stat disen brief UrkCorp (WMU) 1331,18. – in abwertenden Formulierungen: er izzet als ein mader / und trinket als ein bader [trinkt viel, wohl phras., vgl. Anm.z.St.] Jüngl 610; ez wære vil sêre missetân, / wolt ir ditz kleinôt hie verlân. / die bader nement ez zehant UvLFrd 230,1. – als Helfer bei Bränden: ob ein fewr hie aufge in der stat, daz dann die amer darzuͦ lauffen mit iren zuͤbern und auch die pader mit iren schaefflein StRMünch 419,28. 508,5. – als Bestandteil von Personennamen: bruͦder Uͦlrich der Bader UrkCorp (WMU) 1012,18

MWB 1 402,12; Bearbeiter: Schnell

badærinne stF. ‘Frau eines Baders’ daz [ guot ] , da diu baderin uf sitzet UrkCorp (WMU) 790,20. – als Bestandteil von Personennamen: ich vro Adelhait diu Baderin UrkCorp (WMU) 2586,20

MWB 1 402,28; Bearbeiter: Schnell

badegewant stN. ‘Badekleidung’ (vgl. badewant): Joseph sînen bruoderen gebete mit sabenînere wâte, / iegilicheme zwei badgwant sô man si bezzest dâ vant Gen 2478; mîn kamerære dô zuo mir gie / und brâht mir al mîn badgewant UvLFrd 229,7. 229,26; vestis mutatoria: badegwant SummHeinr 2:143,32; Himmelr 9,2; Abor 129

MWB 1 402,32; Bearbeiter: Schnell

badehemde stN. ‘Badehemd’ daz badehemde er holde, / mantel und schuoch truog er dar PleierMel 816. 811; ich wæn ieman möht vinden / ein badehemde alsô rîch ebd. 639; nim mîn badhemd mit dir Helbl 3,14

MWB 1 402,39; Bearbeiter: Schnell

badehûs stN. ‘Badehaus, öffentl. Badeanstalt’ daz wir in [den Juden] erloubten ein badhous ze machen, da si und iriu chint und ir gesinde inne batten StRAugsb 58,12; des spitals badhouse, ebd. 58,19; man sol zwen lantnær haben, die den vrowen daz bad machen, und die in dienen in dem badhus und daz bad reichen UrkGeisf 438 (13. Jh.); als ich zuo dem badhûs kam, / der kneht von mir nam / daz gewant und leit ez hin Helbl 3,15; wer also peicht an andacht, / das ist recht in aller der acht / alls der in aynem padhauss sitzt / und sich weder wescht noch switzt: / der hat mue und nutz verlorn Teichn 653,109; [Steuer für] ir padhaus, daz si [das Kloster Schäftlarn] habent ausserhalbe der innern stat an dem graben, nahen pi Chaufringertore ligent StRMünch 55,13

MWB 1 402,44; Bearbeiter: Schnell

badekappe swF. ‘Bademantel, Badeumhang’ ain riche badkappen zartt, / die Penuell, daz raine wib, / selber laitt an ieren lib / wen sy von bade solte tretten GTroj 8920

MWB 1 402,60; Bearbeiter: Schnell

badekeʒʒel stM. ‘Badekessel’ [Verzeichnis von Hausgerät:] 4 wis kessel, 5 svarsz, 1 baitkessel, 4 pannen UrkKölnZunft 1:463,2

MWB 1 403,1; Bearbeiter: Schnell

badekleit stN. ‘Bademantel, Badeumhang’ dô sprungen kamerære / und reichten im sîn badekleit Wildon 3,175

MWB 1 403,4; Bearbeiter: Schnell

badeknëht stM. ‘Gehilfe des Baders’ Galiênus spricht, daz süez wazzer ziterndeu und waicheu glider mach, als wir sehen an den padknehten und an den padmaiden BdN 106,3; dannoch der tumbe keiser lac / ze bade und het gemaches vil. / ein badekneht im brach daz spil; / der lief zer badestuben in Wildon 3,190

MWB 1 403,7; Bearbeiter: Schnell

badekübelîn stN. ‘(kleine) Badewanne, Badezuber’ dar zu ein badekubelin daz was silberin, darinne badin solde daz megetin Köditz 14,17

MWB 1 403,14; Bearbeiter: Schnell

badelachen stN. ‘Badetuch’ man bôt ein badelachen dar: / des nam er vil kleine war. / sus kunder sich bî frouwen schemn, / vor in wolt erz niht umbe nemn Parz 167,21; dô si gebadet hete genuoc, / ein badelachen man ir truoc / wîz unde kleine Mai 61,22; PleierMel 636. – als Teil der Aussteuer: alliz daz zuͦ der rade horet, daz sin alle scaph [...], lilachene, tischlache, badelachenen [...] vnd alle wipliche kleidere UrkCorp (WMU) 51,32; nâch dem tôtlîbe [Erbschaft] sol diu vrauwe ir morgengâbe nemen [...] diu bette diu si dar brâhte, bolster, küsse, diu lîlachen, tischlachen, badelachen SpdtL 102,6; StRAugsb 242,8; PrBerth 2:30,27; Himmelr 9,25

MWB 1 403,17; Bearbeiter: Schnell

badelat stF. ‘Brautbad’, festliches Bad mit den Brautleuten vor der Hochzeit: daz niemant zu keiner hohtzeit kein padlat haben sol weder der preutian oder di praut vor oder hinach. wer aber hintz der padlat ging und da ezze oder traͤnke oder badet [muss eine Geldstrafe bezahlen] NüP 215; ähnl. ebd. 183; ez schol ouch keyn frou ze keyner badelat gehen dan selbviͤrde ebd. 64

MWB 1 403,31; Bearbeiter: Schnell