besneiteln
swV.
‘ausästen’, hier für das Abschneiden der vorjährigen Rebtriebe:
ich wil en [
wingarten
] wuste machen, er sal nicht besneytilt noch gehact werden Cranc
Jes. 5,6
MWB 1 666,19; Bearbeiter: Plate
besneitet
Part.-Adj.
‘entästet, ausgeästet’ (zu →
sneiten
swV. ‘schneiten, den Bäumen Seitenäste abnehmen’):
ein besneitit eich RvEWchr
30060
MWB 1 666,23; Bearbeiter: Plate
besnîden
stV.
‘etw. beschneiden, zuschneiden’
1 Gegenständliches 2 Rebstöcke, Bäume 3
‘jmdm. die Vorhaut beschneiden’
4
‘jmdn. / ein Tier kastrieren’
5 übertr., worte, rede usw.
‘gestalten, formen’
6
‘jmdn. an seinen Rechten, Ansprüchen beschneiden, verkürzen, jmdn. um etw.
bringen’
1
Gegenständliches:
der [einer, der] nagel und daz har
/ besnidet StrKD
151,157;
besnide [schäle] biern schone vnd
spalt in viere BvgSp
12.
81;
[die,] die meister waren undir in / und
[...]die steine [für den
Tempelbau] richten und besniten RvEWchr
32572.
HeslApk
18436.
20840;
was man wúrken solte [...] von golde und och von
siden: / beraiten und beschniden, / werken, weben, spinnen WernhMl
784;
di pfenninge sullen si [Münzmeister] geliche
besniden [so dass die Wertgleichheit aller Münzen einer Sorte
gewährleistet ist]
StRFreiberg
74,2;
dô mans [
brieve
] gevielt und besneit, / [...] sie wurden
versigelt Eracl
1800.
– phras. mit dem hovel ~
‘gründlich glätten, in Ordnung bringen’
die begunden reizen den povel: / waz her Paltram mit dem hovel / daz dinc
wolde besnîden! Ottok
14223.
2597.
– Part.-Adj. ‘geschnitzt’
do stund auf einem altar die ablößung unßers herren mit beschnittenen
bilden Stagel
97,24
2
Rebstöcke, Bäume:
do fünden sin in sinem wiͤngarten, das er die reben besneit
Konr
7,19;
dat man diͤ wingard sal besniden MarlbRh
85,22;
der paum hât die art, daz man in dick besneiden muoz
BdN
359,5
3
‘jmdm. die Vorhaut beschneiden’
dô lêrte er in die site daz er sich an sîner scante besnite
Gen
866;
daz si sich bisniten unt begîngen judiske site ebd.
1622;
ia, ist nach der alten e / dirre wolf Ysengrin besniten
ReinFu
K,1013.
– subst.:
daz besnyden noch der e TvKulm
2694
u.ö.;
Pass III
76,40.
– Part.-Adj.:
der strit [...] zwuschen der besneten diet / und
der unbesneten Brun
10790.
– übertr.:
daz si ir flêisch hie besnîden von aller slâht âchuste
Spec
17,8;
nu, mini uil liebin, besnîdet hiute dei ôrn iwers herzen
von unnuzelichen gehôrdin ebd.
17,12;
elleu unsereu lit [...] suͤln
wir nu so besniden, daz si hinne fuͤr dem rechten dinen PrOberalt
26,39;
welch mensch mit ganczen sinnen / sich nicht besnidet innen, / das wirt
[...] in dem lesten gerichte / uz gesundert und
verczalt TvKulm
2744
4
‘jmdn. / ein Tier kastrieren’
ir saget von im, daz in besnite / nâch eines kappen site /
Jupiter ân alle wer RvEBarl
9909.
9934
5
übertr., worte, rede usw. ~
‘gestalten, formen’
ê daz diu rede entrinne dir / ze gæhes ûz dem munde hin, / besnît si wol ûf
den gewin, / daz si den wîsen wol behage Winsb
25,5;
wer ist diz kint, / des wort sô wol besniten sint?
Tr
3276;
ein reines hertze ist bezzer hort / dez dages dann besniden
wort HvNstGZ
6783
6
‘jmdn. an seinen Rechten, Ansprüchen beschneiden, verkürzen, jmdn. um etw.
bringen’
joch gund ich ir / rehte alse ich mir selbem gan: / dêst niht
guot, sol ich besnitten sîn daran SM:UvS
23: 2,8
MWB 1 666,26; Bearbeiter: Plate
besnîdmeʒʒer
stN.
‘Rebmesser’
ain pesneydmesser, damit man die weinreb pesneyd Schachzb
73,12
MWB 1 667,16; Bearbeiter: Plate
besnîdunge
stF.
1
‘die Beschneidung der Vorhaut’
2
‘das Fest der Beschneidung Christi (1. Januar)’
1
‘die Beschneidung der Vorhaut’
suln wir nû aine niwe ê an gân? / und suln denne lâzen / dâ
mit unser vorderen daz gotes rîche besâzen, / daz ist diu hêre besnîdunge
Kchr
9404;
wie er sin bluͦt goz in der beschnidunge PrGeorg
338,17;
her vm hat Moyses gegeben / besnidunge uch EvStPaul
12169
2
‘das Fest der Beschneidung Christi (1. Januar)’
die besnîdunge unseres hêrren, daz ist der achte tac von deme
cristage StatDtOrd
76,20;
des nasten tages nach vnsers herren besneidunge UrkCorp
N748,5
MWB 1 667,19; Bearbeiter: Plate
besniten
Part.-Adj.
→
besnîden
stV.
MWB 1 667,30;
besnitzen
swV.
‘etw. schnitzend gestalten’
ir nase was vil ebene / vür wandel gar gesnitzet [Konjektur, Hs.
besnitzet
] / verstumpfet noch verspitzet / was si niender umbe ein hâr
KvWEngelh
2977
MWB 1 667,31; Bearbeiter: Plate
besnîwen
swV.
‘beschneien, mit Schnee bedecken’
der [
pfat
] was des nahtes besnît Tr
13497;
sîn hâr was im brûn gevar, / von wîzem schûme drûfe gar / als ez
eines winders wære besnît Wh
59,11;
als ein besnîter mist, / der innan vûl und smeckent ist Boner
43,97;
übertr.:
der uns alle hât gevrîget, / die mit sünden wân [l.
wâren
] besnîget SM:EvS
1: 7,11
MWB 1 667,35; Bearbeiter: Plate
besnœdeln
swV.
‘schänden’
Mempheos und Thaphnes sone haben dich besnodilt bis an dy scheityl [
constupraverunt te usque ad verticem
]
Cranc
Jer. 2,16
MWB 1 667,43; Bearbeiter: Plate
besnöuwen
swV.
‘beschneiden’ (?) (Bezug zum Simplex unklar):
ein mezzer, daz die forme lît, / daz man die reben dâ mit besnît, / und des er
sich ouch dâ zuo fröu, / daz er dâ mit die böum besnöu HvBer
3935
MWB 1 667,47; Bearbeiter: Plate
besnüeren
swV.
‘jmdn. /etw. um-, einschnüren’
dô was ir vil die des geswüeren, / daz si wânden besnüeren / den
schädelîchen wîzen degen UvZLanz
3254;
geytichait [ist] daz sechst rueder / daz vil sel gein
hell fuͤret / dw der veint da mit besnuret Teichn
300,38;
sin muot im wirt [...] von kvmbers not besnüerit
Martina
131,15;
wenen ir daz man ain sölich wip / üwerm erlossen
[l. êrlôsen
] lip / lausse hin füren? / man sol es üch
beschnüren [einschränken, unmöglich machen] / bas denn ir
selber wenen weld GTroj
24270
MWB 1 667,52; Bearbeiter: Plate
besolden
swV.
‘jmdm. seinen Sold bezahlen’
die helde sint besoldet, und ich bin ungewert RosengD
584,3
MWB 1 667,63; Bearbeiter: Plate
besolgen
swV.
auch besulgen, besoln; zu sol stNM.
‘besudeln, beschmutzen’
1 eigentl. 2 übertr.
1
eigentl.:
vnd wert da besolget / von mir in churtzer vrist, / da beidiv hor vnd mist /
in der straz allr tiefest ist Krone
6298;
ir cleider sint besolget, / hinden, vorn, an allem teil
HvNstGZ
7259.
–
vil oft sich besolget, / der niwe wege kivset Krone
2271;
als deme swine daz sich wol geweschit vnd dar nach sich besuligit in dem
hore PrLpz(L)
129,15;
als ein swîn daz sich besolt / in der hülwen
[Pfütze]
LBarl
7640
2
übertr.:
sus wirt mit sünden besolget / maneges reinen herzen tât, / daz gevelschet
boeser rât LvRegFr
543;
LvRegSyon
278;
die bischof in [Papst] dâ kunten zuo dem banne, /
wan er ze unreht besaz den stuol, / dâ von er besolget wart in bannes pfuol
Loheng
7465
MWB 1 668,1; Bearbeiter: Plate
besorc
stM.
in der Wendung ~
hân mit Gen. ‘sich kümmern um’
hab ouch der andrin besorc NvJer
25130
MWB 1 668,17; Bearbeiter: Plate
besorgære
stM.
‘Verweser’
das er sin gut vnd sin recht nit mocht noch kundt gefordern, das man müste yme
einen besorger zusetzen WeistGr
2,6
(a. 1321)
MWB 1 668,20; Bearbeiter: Plate
besorgen
swV.
1
‘mit Sorge bedenken, sich sorgen, kümmern (um), Acht/Bedacht (auf etw.)
haben’ . 2
‘jmdn./etw. mit etw. versorgen’ . 3
‘jmdn./etw. fürchten’
1
‘mit Sorge bedenken, sich sorgen, kümmern (um), Acht/Bedacht (auf etw.)
haben’.
– mit Akk.d.S.:
daz [Verdammnis der Sünder beim Jüngsten
Gericht] heiz uns é besorgen, / herre got suze uater, / di wile
dv uns ablazis wilt gestaten Litan
1384;
si selbe ez wol verdagete, / doch was ez unverborgen: /
daz enmahte si niht besorgen [verhindern]
Wernh
1406;
des kom der küene Dancwart in eine grôze nôt: / daz
besorgete sîn bruoder, als im sîn triuwe daz gebôt NibB
1974,4;
mîne sinne [...] besorgent
besunder daz eine, / wiech ir bescheine / daz ich nu lange mit sange si meine
KLD:UvL
12: 4,2.
– mit Obj.-Satz:
cras cras, / daz quit morgen morgen, / so wil ih besorgen
/ daz ih gote miner sundin wandel getu Litan
490;
er betrahte und besorgt, / wie er mit êren dannen kæme Ottok
22743.
– mit Akk.d.P.:
beschirme unsin pabes, / der uns alle sal besorgen
Litan
1407;
minne ir tumben diener besorget SM:UvB
5: 2,1;
so spricht maniger, er besorg di chind [mache sich Sorgen
über den Unterhalt der Kinder] , / ob er weibs sich under wind
Teichn
260,23.
– refl.:
all vogel krummer klâen werfent iriu kint auz den nesten
wenn si nu gevliegen mügent, und wenne si volkumen
[flügge] sint, sô besorgent
[kümmern] si sich nümmer BdN
165,5;
ist aber daz der hauptman [der
Kraniche] ainen menschen siht, sô schreit er, dar umb, daz sich
die andern besorgen [vorsehen]
ebd.
191,14.
– subst. ‘Fürsorge, Versorgung’
daz besorgen der armen behort im niht zv EvAug
247,11
2
‘jmdn./etw. mit etw. versorgen’.
– mit Gen.d.S.:
ir enert noch ensæt, / ir ensnîdet noch enmæt, / und besorget iuch doch
gar / got aller iurer lîpnar LvRegFr
2439.
– mit Präp. mit:
daz [
lant
] muoz ich ê besorgen / mit einem manne der ez wer
Iw
2314;
mit getriuwer besiht / solt du sie dâ mit
[Speise] besorgen, / die in dem schiffe sint
verborgen LvRegFr
2298
3
‘jmdn./etw. fürchten’
daz muosen sî besorgen, / swer borget und niht gulte, / daz
er des lîhte engulte Iw
7150;
wenne daz unser herregot zuͦ aller zit ze fohrten ist und ist
zuͦ besorgene, daz uns got aber vil swerlicher plage WüP
96,7;
wer dir icht tut, daz soltu rechen. / [...] so
derlaet man dich sein sider / und besorgt dich yeder man Teichn
393,59;
sol ich dann den nicht besorgen / vor dem nichtz ist verporgen? ebd.
48,45
MWB 1 668,24; Bearbeiter: Plate
besorget
Part.-Adj.
1
‘in Angst versetzt’
2
sîn
‘in Sorge sein (um)’
1
‘in Angst versetzt’
durch daz er vorhte den tôt [...]
clagende sprach er wider sich: / got hêrre, wie gewirbe ich? / ine wart alsus
besorget nie Tr
2361
2
~
sîn
‘in Sorge sein (um)’
Martha, Martha, / du bist besorget vnd betrubet / vm dinges uil
EvStPaul
7892.
873.
8297
MWB 1 669,7; Bearbeiter: Plate
besorgsamkeit
stF.
aber geystleich czu versten, so ist es ein zall der besorgsamkait [
afflictio
] , dy ein geistleich mensch hatt, wan es sich gibt gancz in gotes dinst
PsMb
27(Glossar)
MWB 1 669,13; Bearbeiter: Plate
besorgunge
stF.
‘das Achtgeben auf, Sorgen für’
mit ainer besihtekait und besorgunge der undertane
[Schutzbefohlenen]
PrSchw
1,119.
1,121;
der stuol von Rome ze hilffe den pfarrern vnd ze selklicher besorgung der
kristenheit hat langes her gesetzt vnd geordinyert [...]
UrkWürzb
40,316
(a. 1340).
41,279
(a. 1347);
mit besorgunge ire worten und wisen, daz menlich dar inne irhalb unstoͤssig
belibet Seuse
156,22
MWB 1 669,17; Bearbeiter: Plate
besoufen
swV.
‘etw./jmdn. ein-, untertauchen, versenken, ertränken’.
– mit Akk., ohne Präp.:
dc dich niehein unde besoͮfte TrudHL
22,31;
den glouben er im vor sprach, / er besouft in drîe stunt
Kchr
7942;
si besoufte des wazzeres stram Rol
7062;
daz mer du sten hieze, / daz wazzer an sime loufe, / daz iz di werlt nicht
besoufe HeslApk
76.
1594.
– mit Präp.:
daz [...] widerwärtige her / besouft
er in des meres grunt Kchr
10253;
dô mich der briester mit der hant / segente unde toufte / und
in dem wazzer besoufte Eracl
790;
daz er sich nicht besoufte / und vertrencte in der bach / durch sin groz
ungemach, / daz understunt alleine / Crist, Gotes sun der reine Vät
37288;
geloubet her und wirt getouft / her wirt zur helle nicht besouft
HeslApk
11674.
– übertr.:
und bin gar durch flossen und besofet in der goͤtlichen suͤssekait
PrGeorg
127,27;
wir ellenden mentschen, die noch in dem truͤben tal dirre ellenden welt
besofet sint ebd.
131,18;
ich sol getoufet / werden und besouffet / in gnaden, herre got, von dir
SHort
2488;
der wissage David, der was eins males besoffet in der stille des goͤtlichen
schowens Seuse
477,10.
– Part.-Adj.:
owe, besoftú saͤlikait, owe, senfter und ewiger frid
[...] wie bin ich dir so verre PrGeorg
70,14
MWB 1 669,26; Bearbeiter: Plate
bespæhen
swV.
‘jmdn. klug machen, unterrichten’ (?):
einen man er besprochen [Konjektur, Hs. bespochet
] hete ErnstD
590
MWB 1 669,52; Bearbeiter: Plate
bespannen
stV.
‘jmdn. fesseln’
daz er [Teufel] uns it
[nicht] bespanne / mit siner ketenen Litan
954
MWB 1 669,55; Bearbeiter: Plate
bespëhen
swV.
‘prüfend betrachten’
er wolte bi der strazen gen / unde wolte einen bespien, / der sin
bote ware Eilh
St,7460;
si bespehetin obene hin zetal: / swaz maget an manne spehen sol,
/ daz geviel ir allez an im wol Tr
10000.
10007;
dô in der torwarte ersach, / [...] er sprach: ir sint
getân / [...] als ir wellent bespehen / disen turn hêren
Flore(G)
4958
MWB 1 669,57; Bearbeiter: Plate
bespenet
Part.-Adj.
‘entwöhnt’
als daz bespentez kint uon muter siner [
sicut ablactatus super matre sua
]
PsM
130,2
MWB 1 670,1; Bearbeiter: Plate
bespennen
swV.
‘mit dem Maß einer Spanne, nach Spannen messen’
kurz oder lanc genennet, / swie manz [das Verhältnis von
wip und vrouwe
] joch [auch] bespennet Frl
5:107G,4
MWB 1 670,4; Bearbeiter: Plate |