2bemeinen
swV.
‘jmdn./etw. jmdm. anheimgeben, zuteilen’
so du chomst an din gerichte / ze aller lute gesichte, / da
werde er uerteilet, / deme tuvele bemeinet / in die swebelbrinnenten schare
Rol
2398;
und seiten ouch die mære, / daz ez bemeinet wære / der
gottinne Minne Tr
16722;
awe! ich arme elende! / sprach Kyburg und weinde, / waz leides mir got
bemeinde / da ich von erste wart geborn! Rennew
15036;
WernhMl
10232
3bemeinen
swV.
‘jmdn. verderben, durch Missetat beflecken’ (vgl.
vermeinen):
alse sint die ubelin mit vinsternisse vnde der vnsinnekeite
bemeniet [vgl. Hamm, Lucid., S. 554]
Lucid
159,27
bemeistern
swV.
‘meisterlich gestalten’
swie sô der ûzer wære, / der inner
bildære [gemeint: Tristan] / der was baz betihtet, /
bemeistert unde berihtet / ze ritters figiure Tr
6646
bemenigen
swV.
‘jmdn. (mit einer Übermacht) überwältigen’
und dô dî cristenin itzunt / sî bemenigit hattin gar, / dô sprengete zû ouch
jene schar, / dî sich dâ in lâge barc NvJer
14129
bemerken
swV.
‘etw. prüfen, untersuchen’
nu si daz ors vunden, / daz gereite
[Reitzeug] si begunden / bemerken unde betrahten
Tr
9333;
samet unde sunder / bemarcten siz starke ebd.
13145;
ir rede und ir gebærde / daz bemarcter allez sunder ebd.
13667.
15863
beminnen
swV.
‘jmdn. lieben’
die vrouwe schœne und ûz erkorn / gap er dem ritter hôchgeborn / ze wîbe und
offenlîche z’ê, / diu von im tougenlichen ê / beslâfen und geminnet was
[La. beminnet, vgl. Bartsch, Troj. z.St.]
KvWTroj
10201
bemissemâlen
swV.
→
bemissemeilen
bemissemeilen
swV.
‘etw. beflecken, beschmutzen’ (hier md. ê für
ei):
und nu habit ir uch ummegekart und habit bemissemelit [
commaculastis
] minin namin Cranc
Jer 34,16
bemisten (?)
swV.
falls Gelegenheitsbildung zu mist: ‘beschmutzen’ (vgl.
FrlWB):
in kurzer vrist / ist [...] al sin mut bemist
Frl
5:76,17
bêmolle
Subst.
der Ton b (aus lat. b molle):
nâ der falseten valle / octâv sich in die quarte zôch / und klam denn
senfteclîchen hôch / für die octâv mit volle. / bêdûre und ouch bêmolle / wart nie
baz bedœnet Reinfr
23092
bemorgengâben
swV.
‘eine Frau mit einer Morgengabe ausstatten’
darzu sol er sie nach seinen eren bemorgengaben MGHConst
6,2:231,37
(a. 1332);
[jeglicher Mann] sol noch enmach sein hawsfrawen nicht
hoͤher bemorgengaben, dann mit dem zehenten tail seins guͦtz StRMünch
367,18
bemstîn (?)
stF.
Bed. unklar, nur Renner (möglicherweise ‘Dickwanst’):
lazheit ein fûliu bemstîn / dringet vil gerne mit in în / und ziuhet manic
herze nider, / daz nimmer sich ûf gerihtet wider Renner
4361;
ich meine die fûlen bemstîn / lazheit: diu sol nu gên her în / mit irem
gesinde ebd.
15961;
diu vorgenante bemstîn / mac wol des tiufels bolster sîn ebd.
15975
bemunden
swV.
‘jmdn. beschützen’
Jacob zôch ze lante, got in bemunte Gen
1483
bemûren
swV.
‘etw. mit einer Mauer umgeben’
dî berge begunden sî vesten, / sî bemûreten ir stete grôze, / sî wolden sich
wern ir ungenôze JJud
449;
der hêre bouwen began / der nûwe kunich Ênêas / eine borch dâ im lieb was: /
[...] / vil wol her si in sîner zît / begrabete und
bemûrde En
13297;
nehain garte nemach beslozzen sîn, erne sî ê bezûnet odir
bemûrôt. diu mûre daz was diu diemuͦt mîner froͮwen TrudHL
56,32;
Brun
4776;
Mügeln
273,10
bemurmeln
swV.
‘über etw. murren, etw. kritisieren’
daz pemurmelote Judas, der sin lagære was. / er sprach: pezzer
ware, daz man iz den armen gabe AvaLJ
106,1
bemüseln
swV.
‘jmdn./etw. beflecken, beschmutzen’
in dirre selben
erge [Sündhaftigkeit] / blibe wir wol betuselt, /
gemeilet und bemuselt Daniel
3038;
lâzent iu vermüseln [La. bemúseln
] / mit râme und ouch mit üseln / antlitze unde varwe, / daz iu der
lîp vil garwe / swarz alsam ein erde sî HBirne(W)
149
benâden
swV.
1
‘jmdn. begnadigen’
2
‘sich herablassen’
1
‘jmdn. begnadigen’
der konynck hadde sich do beraden / ind woulde Wytgin do benaden
Karlmeinet
305,27;
o genedigú vrowe von der vollen richeit, gibe mir
[...] ein grvndelos benaden in allen freisen dirre zit
Geb1
280
2
‘sich herablassen’
[der Papst bat den Kaiser] dat hey sich woulde benaden /
ind keren syne genaden / an leuen den Romere Karlmeinet
326,45
benagen
stV.
‘an etw. nagen, etw. abnagen’
ein chitze si sluogen, vil gare si iz benuogen
Gen
1826;
der vierde [Hund erhielt] ein bein;
daz was benagen: / daz im begunde wol behagen StrKD
107,229;
si benuogenz allez gelîch, / boum unde ertrîch, / als ob dâ nie / ihts wær
gewahsen hie Ottok
96054;
Erinn
685;
AlexiusF
1078;
FabelCorp
13,10 App..
– bildl.:
die cristenheit sie [die Heuschrecken, d.h. die
Ketzer] benagen / und ezzen hir [auf
Erden] die grunekeit / gnuc ab HeslApk
14162
benahten
swV.
1
‘die Nacht verbringen’
1.1
‘übernachten’
1.2
‘die Nacht (mit etw.) zubringen’
1.3
‘jmdn. beherbergen’
2
‘jmdm. bei Nacht widerfahren’
3 Part.-Adj. ‘mit Nacht überzogen, bei Nacht’
1
‘die Nacht verbringen’
1.1
‘übernachten’
ich benahte in disem walde Tr
2520;
er benahtet uf dem wege / bi einim brunnen RvEWchr
8009;
nu benahte der vil reine / uf einem velde al eine Vät
17609;
si [
werde minne
] mac ein herze niht getragen, / daz mit untugenden ist beslagen:
/ dâ enwil si âne zwîvel niht / benahten inne noch betagen Winsbeckin
39,7;
Erinn
498;
PrBerth
1:356,15;
PrMd (J)
346,36
1.2
‘die Nacht (mit etw.) zubringen’
so ’nweiz ich waz du jagest / oder wie dû benahtes oder wie dû betagest
KLD:Hawart
3:3,8;
tumber gouch, der dar an [mit der Ergründung von Gottes
Größe] betaget oder benahtet Walth
10,7.
–
mit susgetanen sachen [Reimen] / bin ich dicke
benachtet HeslApk
1437
1.3
‘jmdn. beherbergen’
ein jude was benachtet / in eime vil alden spilhuse Brun
9788
2
‘jmdm. bei Nacht widerfahren’
ouch gienc Isôt, Tristandes trût, / die mit dem namen was ein brût / und noch
der werke was ein maget, / als ir benachtet noch betaget / wêre der dinge ichtes
icht, / dâ von man brût den briuten spricht HvFreibTr
870
3
Part.-Adj. ‘mit Nacht überzogen, bei Nacht’
daz land noch hiut schinbære da stent betagt, benahtet und besunnet
JTit
3396,2
benahtunge
stF.
‘unentgeltliche Beherbergung’
dar vmbe gebiet wir [...] daz si weder wandel noh
stewer, noh benahtung, noh werhleut vnd gerleich dehains slaht dienst von eu oder
eweren holden vodern StiftZwettl
210
|