buschoff
stM.
→
bischof
buschvarwe
stF.
ein Gras oder Kraut (genauere Bed. unklar):
ascancia: buschvarwe VocOpt
50.041;
busîne, busûne
stswF.
auch bo-, ba-, be- (vgl. die Varianz der
Wh.-Überl. bei Vorderstemann, Fremdw., S. 69-71), bi- ( MinneR
476 , s. u.); aus afrz. bo(i)sine, bu(i)sine, die
ba-Form ist niederrh.-nd.-nl. (dazu
blâsûne
).
Eine Art (Gerad-)Trompete, vor allem in milit. Gebrauch, bei zeremon. Anlässen und
Feierlichkeiten (Eitschberger, Musikinstr., S. 205-220); wenige Belege scheinen ein
Instrument aus Horn zu bezeichnen bzw. lassen Deutung als Synonym für das
horn
zu: vgl. unten Kreuzf und
UvEtzAlex , ferner
busînenhorn
,
busûnære
,
busûnieren
. –
ez sint die pusaun auch guot, die ritterschaft ze manen an
streiten und ze stürmen an die vest und zuo tisch und zuo freuden BdN
476,13.
–
Josue / der die arken in der alten ê / vmbe Jerichô
fuͦren hiez / vnd die busuͦnen blasen liez Albert
935.
949;
der tac begunde schinen. / sie bliesen ir businen / vnde
aller hande herhorn Herb
4640.
12398;
ê man sluoc ode stach, / dâ was von busînen krach
Wh
12,28;
von pusînen galme / was vor im grôz gesnarren ebd.
390,28;
aht hundert pusînen snar ebd.
400,19;
zehant do wrden uf geschalt / die busune und die her horn RvEWchr
34021;
die busunen uf schalden da / alle die waren in Juda Macc
2399;
ir busunen si uf bliesen ebd.
4061;
die busunen man irquicte ebd.
3308;
do irschreiten sie mit schalle / ir busunen ebd.
2314;
die buͦsuͤnen krachent, / grusen sie machent
HvNstGZ
7312;
an deme tage wirt gebosunet mit einir grosen bosunen Cranc
Jes 27,13.
–
vor des [Königs] rote vorne / vil busînen fremder
horne / [...] gâben ungevüegen dôz UvEtzAlex
21838;
dô wart manec bûsînen horn / [...] erclenget mit
süezem schalle ebd.
12743;
sô man der busînen horn / erschelte Kreuzf
2884.
–
dô huop sich aber schal / vor einer vruomesse, die man dem
künige sanc. / [...] vil krefteclîche lûte manic pusûn
erdôz NibB
808,1;
pusîne unt ander schal / ûf dem palas erhal / mit vrœlîchen
sachen Parz
627,19;
do fand man erst groß froide hie / [...] schalmien
und bisünnen / hort man da schallig rünnen [=
rûnen
]
MinneR 476
355;
der fürst gebôt [...] den burgæren
[...] ze Wienne, daz si kæmen [zum
tanz
] , / als si die pusûn vernæmen, / und ieglîcher
bræht mit im sîn wîp / und hiet gekleidet wol ir lîp EnikFb
2344.
–
di engil blasen mit bosinen: / ir toten ir sult uf irstan / und hin zu gotis
orteile gan! Brun
11041;
wir irsten gewislich alle / uf von der bosunen schalle Hiob
5618.
– übertr.:
swen du icht gutes tuz, so bloz keyne bosune
[
tuba
] , alse dy ypocriten tun in den
synagogyn unde an den strazen, uf daz daz sy von den luten geeret werden
EvBerl
19,18
(Mt 6,2);
so dv ein almvsen machest, dv solt niht ein bvsavn schellen vor dir
EvAug
10,16;
ir ensúllent enkein busunen blasen [...] als ir úwer
almuͦsen gent Tauler
186,21
busînen, busûnen
swV.
‘busîne blasen, trompeten’
pusûnen, floytieren huop sich des morgens fruo, / daz si varn
solden NibB
1516,1;
aht hundert pusînen / hiez blâsen der künic
[...] in sîme lande man noch weiz / daz pusînen dâ wart
erdâht Wh
360,11
(zur Frage der arabischen Herkunft der Trompete s. Eitschberger, Musikinstr., S.
215; z. St. vgl. auch Heinzle, Wh.);
da horten sy auff türnen / pusawmen und hürnen, / pfeyffen und
schalmeyen HvNstAp
17763;
daz man [...] schalmeit und pusaunt
BdN
484,30;
an deme tage wirt gebosunet mit einir grosen bosunen Cranc
Jes 27,13;
LvRegSyon
3254.
– übertr.:
wan waz ir hant in finsternisse / geseit, ez werden sol gewisse / mit rede in
lihte gebusunet; / und waz in oren wirt gerunet / nu von uch in den slafecellen, /
daz sol gar lude noch erschellen EvStPaul
8190
(Lc 12,2)
busse
swF.
→
bühse
buste
Subst.
wahrscheinlich aus poln. pusty
‘wüste, leer’, puszcza
‘Wüstenei, Wildnis’ (Johansson, NvJer. S. 192).
‘Wüste, Wildnis’
alsus daz gotis erbe / ist wurdin umbederbe / und sôr
[dürr] alsam ein bûste, / allir genâdin wûste
NvJer
21930
bû|stiure
stF.
‘Abgabe für die Bewirtschaftung eines Gutes’
daz wir [...] haben verlihen den gantzen hoff ze
Avwertal [...] Chvnraten ze Avwertal vnd seiner
havͦsvrowen Petersen [...] also, daz die vorgenanten
lavͤte vns von dem vorgenanten hoff schvͤllen dienen alle jar zehen
chastmvͤttel chorens [...] vnd ze weinachten sechzig
pfenning ze pavstewer UrkEnns
5,21
(a. 1309)
busûnære
stM.
Formen mit -în- sind nicht belegt; zu ba- (
Crane ) vgl.
busîne
.
‘busûne-Bläser, Trompeter’
pusûner gâben dôzes klac, / alsô der doner der ie pflac / vil
angestlîcher vorhte Parz
379,11
u.ö.;
den truhsæzen giengen mit / busûner die in bliesen vor
Wig
9449;
mîn busûnær die bliesen dô / mit kunst ein reisenot vil hô UvLFrd
295,28
u.ö.;
vil manech basûner dâr irdôz Crane
1405;
wann er aynen wolt entleiben, / vor dez zimmer hiez er treiben / dew pusawner
manigen doz / und ander churtzweil groz Teichn
48,21;
WhvÖst
13657;
prosunner GTroj
3361.
24353.
– Bezeichnung für den Hornbläser (vgl. dazu
busîne
):
genomen hete er z’im dar în / ouch einen meister ûz erkorn, / der kunde
blâsen wol daz horn / [...] geheizen was Agirres / der
selbe pusûnære KvWTroj
27519;
dô wart [...] / sîn pusûnære des ermant, / daz er dâ
lieze sâ zehant / erschellen sîn vil kreftic horn ebd.
28470
busûnenkrach
stM.
‘Lärm von busûnen’
wie schoͤn gevert / fuͦrt der werde Wildhelm! / busunen crach,
schalmien gelm / wart vor in do dozzen WhvÖst
15592;
busunen crach, schalmien doz ebd.
18083
busûn(en)schal
stM.
‘Geräusch, Klang der bûsune, Trompetenschall’
tambûren, vloiten, busûnschal / ofte dâ mit vröude erhal Mai
4,9.
239,19;
lobt got mit posawnschalle [
in clangore bucinae Ps
150,3]
PsMb
28(Glossar).
–
daz her samte sich mitalle / in strit mit busunen schalle Macc
3280;
wir wellin zyen in Egyptenlant, do wir nicht stritis werdin sehen noch
bosuninschal horin und hungir lidin Cranc
Jer 42,14;
und Moab wirt sterbin in [...] bosunenschalle ebd.
Am 2,2;
da sach er ein vil grozzew schar / der vbeln tiefel chomen dar / mit paucken
vnd pusaunen schal Udo
497;
wa hört man nü bisunnen schall? MinneR 476
446
busûnenstimme
stF.
‘Klang der bûsune’
ja hat myne sele gehort bosunenstymme [
vocem
bucinae
] , stritis gerufte Cranc
Jer 4,19
busûnieren
swV.
‘busûne blasen’
die Kriechen pusûnierten / und die von Troie mangen dôn KvWTroj
804;
got der kunic rîche / fûr ûf gar wirdeclîche, / in vrouden jubilierende / hêrlîche
bosûnierende [
in voce bucinae Ps 46,6]
Erlös
5836
but
stN.
‘vom Anbieter genannter Kaufpreis’
swen man ein dinc dar ûf [Markt] treit, / ist daz tûre
unde gût, / der hingeber nâch sînem mût / daz but und des koufes gelt / nâch sîner lust
er dô melt JvFrst
1081
büte
F.
→
bütene
bütechîn
stN.
kleine büte:
mit der ruden sij da slug / den felß und gab wassers gnug; / in das buͤtgin
das da under stunt, / dar in lieff das glich zu stunt Pilgerf
11522.
4795.
4837
bütegin
→
botege
MF.
bû|teidinc
stN.
s.a.
bûdinc
.
1
‘grundherrliches Gericht’
2 als Synonym zu vogtesdinc 3 wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
1
‘grundherrliches Gericht’
waer, daz ein man einen pauren, der auf seinem guͦt gesezzen ist,
vercheren [durch eine andere Person ersetzen] wolt ze
rechter zeit in dem paẃtaedinch und der pawr an daz guͦt nicht ze sprechen
hiet, daz mag er wol tuͦn OberBairLdr
147
(vgl. Komm. z.St.).
160
2
als Synonym zu vogtesdinc:
ez antwurt auch dehein man umbe sîn eigen, ob man in beklaget
vor gerihte, ê in vogtes dinge, ob er ez in der gewer hât; etwâ heizet ez bûteidinc
SpdtL
143,10
3
wohl ‘Sendgericht, geistliches Gericht’
ieglîch cristen mensche sol suochen drîstunt in dem jâre daz
bûteidinc, sô er ze sînen vollen jâren komen ist, daz ist sô er einez unde zweinzic
jâr alt ist, in dem bistuome dâ er inne gesezzen ist SpdtL
82,2
(vgl.
sent SSp
19,11 )
bûteidingen
swV.
‘mit jmdm. vor dem
bûteidinc
verhandeln’
swer guot hât daz er umbe gelt hin lât daz man ez bûwe, wil
der den verkêren der ez bûwet, bûwet er ez mit dem phluoge, sô sol er mit im
bûweteidingen zwischen der liehtmesse und dem wîzen sunnentage SSpAug
216,21
bûteil
stN.
von Eigenleuten an die Herrschaft zu entrichtende Abgabe, fällig bei Tod oder
Heirat (vgl. DRW 1,1321; HRG 1,579):
ze gebende ir mambette [
= manbete
] ,
velle, bûteil vnd andere dienste, alse eigene lûte von gotteslehen billich vnd von
gewonheite tuͦn sûllent UrkCorp (WMU)
1047,3;
daz turst vnd best heubt vnd buteyl, die vnserm vorgnanten herren vnd sim
styft gevallen suͤllen UrkWürzb
40,160
(a. 1337);
weitere Belege s. DRW 1,1321
bûteilen
swV.
‘jmdm. das bûteil auferlegen’
auch insullin wir niman [wohl Akk.] budeylin in der
friheit noch in dem dal zu Casteln PfälzWB
1,1397
(StArch. Koblenz; a.1343);
UrkEls
1,421
(a. 1257)
|