Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
      abe rechenen, abe rechen swV.
      abe|rede stF.
      abe reden swV.
      abe reiten swV.
      aberëlle, aberëll swstM.
      aberen swV.
      abe|rennec Adj.
      abe|rêr stN.
      abergeloube stSubst.
      aberhâke swM.
      abe rîben stV.
      abe rihten swV.
      abe|rinnec Adj.
      abe rinnen stV.
      abe|rîsel stM.
      abe rîsen stV.
      abe rîten stV.
      abe riuten swV.
      abe|rîʒære stM.
      abe rîʒen stV.
      aber|list stMF.
      æbern swV.
      abe rouben swV.
      abersâ Adv.
      aber|schâch Subst.
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   abe rechenen, abe rechen - aber|schâch    


abe rechenen, abe rechen swV. 1 ‘etw. in Abzug bringen’
2 ‘eine abschließende Rechnung aufstellen’
   1 ‘etw. in Abzug bringen’ biz daz wir [...] in die sechsthalb tusent pfunt Haller [zum Einlösen des Pfandes] geben [...], den nuͤtz [Nießbrauch] niht abe zu rechenne noch abe zu schlahenne MGHConst 5:377,41 (Urk. a. 1317); jn sol oͮch der nútz da enzwissen an dem hoͮbtguͦte nit abegan noh abe girehent werden UrkCorp 2980,18; StRGotha 201    2 ‘eine abschließende Rechnung aufstellen’ swenne deu uͤrten [Zeche] wirt abegerechent NüP 112

MWB 1 49,51; Bearbeiter: Tao

abe|rede stF. ‘Ausrede’ adelarn und lühse sint worden blint, / swenne kluogiu wîp ân werwort sint. / noch sneller kumt in irn gedanc / ein aberede denne einem hasen ein wanc Renner 12248; [...] einen man, / der nieman sînes guotes gan / und aberede vinden kan, / mit den er bete schiebe hin dan ebd. 20159

MWB 1 49,61; Bearbeiter: Tao

abe reden swV. 1 ‘absprechen’
2 refl. ‘sich herausreden’
   1 ‘absprechen’ ichn mac dem tranke nicht sîn art / abe gereden HvFreibTr 261    2 refl. ‘sich herausreden’ also reden sew sich ab Teichn 131,42

MWB 1 50,4; Bearbeiter: Tao

abe reiten swV. ‘etw. in Abzug bringen’ jch vergih auch daz ich driv ros [...] schol vuͤr vier pfvnt Regenspurgær pfenning abraiten UrkCorp 3555,18. – ‘eine Schlussrechnung aufstellen’ wann er mit im raitet ab Teichn 308,5. 520,52

MWB 1 50,8; Bearbeiter: Tao

aberëlle, aberëll swstM. auch abrelle, abrüll(e), april(le) ( HvNstGZ 328; JvFrst 173 ), eppurlis. – ‘April’ in dem aberellen / sô die bluomen springen MF:Veld 14:1,1; do der winter ende nam / und der aberelle kam RvEWh 10484; an dem erstin dage des eppurlis UrkCorp 882,34; an dem achtoden tage abrellen ebd. 2678,35; Zozima, meinen leichnam begrab, und in dem abrüll gehugd mein hab [...]! Märt 5414; sô die liute vrô / sint von der lieben sumerzît / und diu heide grüene lît, / ze ûz gândem aberellen UvZLanz 8787. – in Vergleichen: do er si sich sam abrellen sach trúeplichen stellen SHort 2669; sie ist ain als unstette dyern als das wetter inn dem aperell Teichn 705,15; alse abrillen weter vert ir wille, daz nie windes prût als swinde enwart, / under wîlen süeze in senfter stille, / schiere wider an ir irrevart KLD:UvL 22: 5,1. – als nicht assimiliertes Fremdwort: do nante Romulus den anderen manden aprilem. den namen gab er im von dem worte aperire. wan in der zit so tuont sich uf dez ertriches unde der boume pori MNat 15,35; in dem mônât adar, daz ist aprilis der næhst vor dem maien BdN 187,3

MWB 1 50,13; Bearbeiter: Tao

aberen swV. → avern

MWB 1 50,36;

abe|rennec Adj. → abe|rinnec

MWB 1 50,37;

abe|rêr stN. ‘Speiseabfall’ sin edele spise er mir entwant: / der azz ich furbaz nymmer mer, / ez were dann daz ein aberer / ich yendert funde mir zu lap, / so er den vogeln zu eßen gap Minneb 5240

MWB 1 50,38; Bearbeiter: Tao

abergeloube stSubst. ‘falscher Glaube, Aberglaube’ uon dîner hailgescouwunge [Glosse in der Hs. A: abergloube ] deweder des fiursehennes oder des hantsehennes TrudHL 95,13; herre, man sol dich suͦchen mit emziger erbeit [...] verwerfende abergloͮb natu̍rlicher vernu̍nft RvBib 111,1

MWB 1 50,42; Bearbeiter: Tao

aberhâke swM. ‘Widerhaken’, bildl.: zebrochenem dere sunten auerhacken [ confracto peccati aculeo ] PsWindb 31,Oratio; sîne triuwe habent aberhâken als ein gêr [er ist arglistig] Neidh WL 32:7,4 ; daz si der Franzoise maht / in den aberhâken heten brâht [in eine Falle gelockt hatten] Ottok 64615

MWB 1 50,48; Bearbeiter: Tao

abe rîben stV. ‘etw. durch Reiben entfernen’ daz daz vaz icht cebrochin werde, so er den rost icht ce vil abe ribe wil BrHoh 64; mitt irem fehen mantel / sie im den sweiß abe reip SalMor 482,3. – bildl.: guter will dw suͤnt ab reibet Teichn 389,115; daz er [Gott] dw guten [...] / mit den poͤsen macht hail / und reibt in ab der sunden mail / mit der ungerechten neit ebd. 462,98. – ‘etw. durch Reiben reinigen’, bildl.: ‘die minne [ ‘Liebesgabe’, iron.] sult ir von uns habe. / getruckent si, so ribets abe’ Reiher 402

MWB 1 50,54; Bearbeiter: Tao

abe rihten swV. 1 tr.
1.1 mit Akk.d.P.
1.1.1 ‘jmdn. (von etw.) abbringen, zur Umkehr bewegen’
1.1.2 ‘jmdn. geldlich entschädigen, bezahlen; jmdn. erbrechtlich abfinden’
1.1.3 ‘jmdn. zufriedenstellen, befriedigen’
1.1.4 ‘in die erforderliche Richtung lenken’ , vom Jagdhund
1.2 mit Akk.d.S.
1.2.1 ‘etw. erledigen’
1.2.2 ‘(Geld) entrichten, bezahlen; (jmdm.) einen Schaden ersetzen, wiedergutmachen’
1.2.3 ‘etw. rechtsgültig beilegen, durch Übereinkunft regeln’
1.2.4 ‘etw. abstellen, beseitigen, verhindern’
2 intr.
2.1 mit Präp.-Obj.: ‘Recht sprechen über etw.’
2.2 absol.: ‘eine Richtung nehmen’ , vom Jagdhund
   1 tr.    1.1 mit Akk.d.P.    1.1.1 ‘jmdn. (von etw.) abbringen, zur Umkehr bewegen’ er rihte si ir irretuomes abe / und wîste si an der sælden spor KvHeimHinv 812; sun, [...] / lâ dich noch rihten abe [von einem Vorhaben] Helmbr 440; daz wellent si wenden / und den fürsten rihten ab Helbl 15,369; wer ein todleich suͤnt trait / und laet sich nieman richten ab / und treit den willen in sein grab, / er wolt enn [= einen ] getoͤt han, / der ist auch da mit vertan Teichn 300,19    1.1.2 ‘jmdn. geldlich entschädigen, bezahlen; jmdn. erbrechtlich abfinden’ silber ze enphahenne von vnserm herren, dem kunige, aigen ze koͮffenne vnde da uon die lute ab ze rihtenne UrkCorp (WMU) N736,12; daz uns di burgere [...] haben abegerichtit dez [uns zustehenden] geldes UrkMühlh 416 (a. 1334); in der selbin tage zil / rihte wisliche abe / sinú kint mit sinir habe / der gotis irwelte bi der zit, / das si belibin ane strit / und ane krieg swenner von in / geschiede RvEWchr 5310    1.1.3 ‘jmdn. zufriedenstellen, befriedigen’ und vrag in heinliche, / ob er deheinen gebresten habe. / des riht in guͦtlichen abe Dietr 5099    1.1.4 ‘in die erforderliche Richtung lenken’, vom Jagdhund: die jungen [Hunde] underspicket / mit alten, ob ez [das Wild] schalclîch fliehen kunde, / di jungen [Akk.] solten rihten ab die alten Hadam 20,5    1.2 mit Akk.d.S.    1.2.1 ‘etw. erledigen’ bischolf Ladizlâ der riht ab, / swaz er ze Rôm ze schaffen het Ottok 8725    1.2.2 ‘(Geld) entrichten, bezahlen; (jmdm.) einen Schaden ersetzen, wiedergutmachen’ vntz er daz gelte abgerihtet UrkCorp (WMU) 2383,30. 2857,14. swenne aber der schade wirt abgerihtet UrkCorp (WMU) 844,10; daz ich dem goteshûs ab geriht / mit dienste al die sache, / diu dem goteshûs zungemache / von mîner sûmung ist geschehen Ottok 8497    1.2.3 ‘etw. rechtsgültig beilegen, durch Übereinkunft regeln’ biz der criͤk oder du ansprache wirt abgerihtet UrkCorp (WMU) 2198,38; daz in der frist ein herre den anderen [...] mit dem reht niht ansprechen [...] sol, si wellen dann mit gemeinem willen etwaz mit ein ander abrihten ebd. 1475,41    1.2.4 ‘etw. abstellen, beseitigen, verhindern’ zem dritten mâl was billich daz / Christes lîchnam Judas / enphînge den er im gab / dar um, daz dâ mit ab / Jesus richt den vurzuc [Entschuldigungsrede] / den Judas lîchte in sulcher tuc / haben mocht zû werwort JvFrst 2237    2 intr.    2.1 mit Präp.-Obj.: ‘Recht sprechen über etw.’ wir wellen auch, daz die nidern vitztvͤm [...] ab rihten vmb raub vnd vmb prant UrkCorp (WMU) 1411,30    2.2 absol.: ‘eine Richtung nehmen’, vom Jagdhund: dô ich nu hôrte ab rihten / Stæten und ab dreschen Hadam 118,1. 166,3. 337,1. 341,2

MWB 1 51,1; Bearbeiter: Tao

abe|rinnec, aberennec, aberünnec Adj. ‘flüchtig’ wirt aber her [Viehhüter] abrinnic, und werden des mannes pherde [...] bestêtigit in der hanthaften tât SSp(W) 2:40,4; vnd wirt he abrennech, daz he nicht gestet, so sal man in denne voreschen, alse recht is UrkCorp (WMU) 2265,15; wer aberunnig worde, der en sal keyne borgerschaff me haben mit den borgern noch nummerme gewinnen StRHeiligenst 43; ein abrinnec [entlaufener] munch er hiez Pass III 228,3

MWB 1 51,55; Bearbeiter: Tao

abe rinnen stV. ‘herab rinnen, hinunter laufen’ biz ime der sweiz abe ran Ägidius 295; sines abgerunnen bluͦtes Seuse 319,1; mit dem bache, der fúr iru guͦt abe rinnet UrkCorp (WMU) 3267,39 – ‘fortrinnen, seinen Ursprung nehmen’, von Flüssen: uon den brunnen, die dare springent, vier ahe innen abe runnent VMos 6,3

MWB 1 52,1; Bearbeiter: Tao

abe|rîsel stM. ‘das Herabfallen’ durch daz im vreud erblichen was von hoher selden aberisel JTit 4915,2

MWB 1 52,8; Bearbeiter: Tao

abe rîsen stV. ‘abfallen’ daz ez [das alte Kleid] uns selbe [vom Leibe] rîset abe RvEBarl 6391; sô der linden ir gewant / valwet unde rîset abe KvWLd 5,11; ich bin [...] als ein abgerisnú bluͦst in dem meien Seuse 281,11. – ‘überlaufen (über den Gefäßrand)’, im Bild der Freigebigkeit: dem fullet man den metzen wol / [...] / und houfet in im also sere, / daz allenthalben riset dar abe [La. daz ez allenthalben riset abe ] StrKD 115,11. 115,111; dâ ist grôz der metz, / den lât alsô ab rîsen, / daz man iuch müg geprîsen Helbl 6,25; ein wâge, dar ûf rôtez golt / gewegen, daz iz ab rîset ebd. 7,345. – ‘verloren gehen’ [...] wellen wir / mit gelîchem teile dir / teilen alle des küniges habe, / daz dir dar an niht rîset abe KvWTroj 46090

MWB 1 52,11; Bearbeiter: Tao

abe rîten stV. 1 ‘fort-, wegreiten’
2 ‘etw. durch Reiten verschleißen, (ein Tier) zuschanden reiten’
   1 ‘fort-, wegreiten’ gegen der abentstunde / daz volc sich abe begunde / riten vnd machen Herb 2540; den herren hiez aberîten er Kreuzf 2281 u.ö. – subst.: Kreuzf 6862. 5100. 5940; Elis 4434    2 ‘etw. durch Reiten verschleißen, (ein Tier) zuschanden reiten’ dâ wart von guoten helden vil kleider ab geriten NibB 602,1; der getriwe und der gewær / manic pfært aberait, / [...] / biz er uf daz mer kan WhvÖst 18745

MWB 1 52,26; Bearbeiter: Tao

abe riuten swV. ‘durch Rodung beseitigen’ abe roͮtet er die dorn, / er sæt aller hande chorn GenM 23,11. 23,13; Priamus [...] hiz abe ruten / mos vnd gestruche, / busche vnd vngebruche Herb 1760; den alter er da nider sties, / das loch [Hain] er abe riuten hies RvEWchr 18317

MWB 1 52,35; Bearbeiter: Tao

abe|rîʒære stM. ‘Räuber, Betrüger’ (zu abe rîʒen 2): pei dem tier verstên ich die geitigen amtläut, rihter, scherigen und ander abreizer, die nümmer vol werdent BdN 232,17; er hiezz ein abreisser paz / dann ein richter Teichn 137,27

MWB 1 52,41; Bearbeiter: Tao

abe rîʒen stV. 1 ‘jmdm. etw. los-, herabreißen’
2 ‘jmdm. etw. entreißen, rauben’
   1 ‘jmdm. etw. los-, herabreißen’ der kunic hiez [...], / sumelîchen di hût ab rîzen Kchr 6393; daz si im abe rizzen / vleisch unde hute unz uffez bein Pass III 260,52. 164,92; Hiob 4932; der hitze frast / [...] im [Ikarus] die flügel abereiß Mügeln 237,8; vntz er [Hund] die kleit im abe gereiz PassI/II 175,81; der hoeste prister reyz ym abe dy cleidir syn EvBerl 57,18; Pass III 66,19. – Part.-Adj.: di stat der abgerissin ryndin Pelzb 121,5    2 ‘jmdm. etw. entreißen, rauben’ ist awer, daz der mauter icht abreist oder czert den iuden [bei Überführung einer Leiche] , so schol man uber in richten sam uber ein rauber um reraub StRBrünn 369; wer [...] einem gast ab reizt / mer denn einem kunden man, / daz ist [...] falsch und sundhaft Teichn 545,56. 541,144; ach der vaig hunt, waz hât er uns armen sælichait ab gerizzen! BdN 234,28. – subst.: Teichn 177,19

MWB 1 52,46; Bearbeiter: Tao

aber|list stMF. ‘verfehlte Klugheit’ man sait waz grozer aber list / in der welt nu richsent sy MinneR 53 8. – ‘Weisheit, Klugheit’ (wie list, nicht pejorativ): [ 45,84ff.:] der [Schlange] het fivnf wisheit vz irlesin / daz guotiv werc betiutit. / daz erste [...]; / so ist div ander kvndekeit [...]; / dez slangen drittiv witze [...]; / dez slangen fivnfter abirlist Martina 46,105

MWB 1 53,1; Bearbeiter: Tao

æbern swV. ‘frei werden von Schnee und Eis, sichtbar werden’ sag dein taugen nieman gar! / ez aebert fuͤrher [ = hervür ] uͤber jar. / wann swaz man piͤrgt in sne, in eis, / daz ist recht zu gleicher weis Teichn 81,8; waz ein mensch dem andern sait / [...] in taugenhait, / daz aebert oft und dikch her fuͤr / als daz velt aus der gefruer ebd. 81,13. – Vgl. âber Adj. und æber stN.

MWB 1 53,9; Bearbeiter: Tao

abe rouben swV. ‘jmdm. etw. rauben’ jene behelt sîn gût, daz ime verstolen ─ oder abgeroubet ─ was SSp(W) 2:36,4. 2:60,1. 3:5,3; daz pfert wart mir abegeroubet uf der vrien straze mit anderme mime gute oder wart mir verstoln StRFreiberg 89,3. 133,36. 137,25; weitere Belege s. WMU 1,26 – übertr.: gotes liebe in also traf, / daz er lib unde leben / in den tot e wolde geben, / e er im den gelouben / wolde lazen aberouben Pass III 549,56

MWB 1 53,17; Bearbeiter: Tao

abersâ Adv. ‘sogleich nochmals, sofort wieder’ vnd swenn daz selb zil vͦz get, so sol er si [Burg] abersa ze zilen besetzen UrkCorp 174,25; weitere Belege s. WMU 1,26. – ‘wieder, wiederum’ vnd do chomen si abersa [La. anderweid ] zv Ierusalem EvAug 106,23; [ 31,15ff.: ] daz riche der himel ist glich dem verborgen schatz in dem acker [...] abersa ist daz riche der himel glich dem menschen eim chavfmanne [...] abersa ist daz riche der himel glich einre raüsen [...] ebd. 31,18. 95,11. 101,16 u.ö.

MWB 1 53,26; Bearbeiter: Tao

aber|schâch Subst. Ruf beim Schachbieten: ‘abermals Schach, doppeltes Schach’ HvFreibTr 4159 (La.). 4160 (La.); s. a. → abe|schâch

MWB 1 53,37; Bearbeiter: Tao