Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
      anlamin Subst.
      ânmaht stF.
      anphanc stM.
      ansboum stM.
      ansibên stF.
      anst stF.
      ant, ente stM.
      antac stM.
      antbære, ambære stF.
      anterære stM.
      antern swV.
      antgift stF.
      anthaft Part.-Adj.
      anthalp Adv.
      antheiʒ stM.
      antheiʒe Adj.
      antheiʒec Adj.
      antichrist stM.
      antifene, antiphon stswF.
      antifener stM.
      Antipodes Subst. (Pl.)
      antiste swM.
      antlâʒ stM.
      antlâʒære stM.
      antlæʒec Adj.
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   anlamin - antlæʒec    


anlamin Subst. Bed. unklar, möglicherweise äquivalent zu lat. occasio habendi: vnd svn geheiscin [...] daz si dim chinde [...] ir gvͦtis nvt bisteten [ nicht rechtsverbindlich zusichern] daz es dran dhein anlamin [evtl. verschr. anlainin (anelêhenen?)] heige vurdaz [ De rebus autem suis (...) ei aliquando aliquid dant aut tribuunt occasionem habendi ] BrEng 59

MWB 1 322,56; Bearbeiter: Schnell

ânmaht stF. âmaht

MWB 1 323,1;

anphanc stM. 1antvanc

MWB 1 323,2;

ansboum stM. → ensboum

MWB 1 323,3;

ansibên stF. eine Schlangenart: von der ansibên. ansibena oder amphisibena haizt ain ansibên. daz ist ain slang BdN 263,6

MWB 1 323,4; Bearbeiter: Schnell

anst stF. enste

MWB 1 323,7;

ant, ente stM. (stF. vgl. Boner) ‘Ente, Enterich’ die valken zu dem selben mâl / ervlugen mangen wilden ant HvFreibTr 1141; han und henne, gans und ant / sint uns allen wol bekant Renner 19569; Man sendet gein Flandern oder gein Gente / ein kint nâch koufe, dem siben ente / ungern bevolhen hête sîn amme ebd. 8168; der phâw, diu gans und ouch diu ant Boner 79,19; alsam ein ente in wazzer tuchet JTit 558,2

MWB 1 323,8; Bearbeiter: Schnell

antac stM. → anttac

MWB 1 323,17;

antbære, ambære stF. ‘Aussehen, Gesichtsausdruck, Gebärde’ und sach her wider den trachen an, / waz ampære er hæte, / ob er lebete oder entæte Tr 9153; der werde furste riche / unde ouch di lobeliche, / Elizabeth di clare / in zarter antbare / beide ein ander hilden Elis 3946; mit danzes ampare, / sa gienc di maget Clare ebd. 886

MWB 1 323,18; Bearbeiter: Schnell

anterære stM. ‘Nachahmer’ scenicus: der lúten antrer VocOpt 39.068

MWB 1 323,25; Bearbeiter: Schnell

antern swV. auch entern. ‘jmdn. nachahmen, nachäffen’ er äntert all ander vogel mit der stimm, alsô daz er sein stimm anderr vogel stimm geleicht BdN 199,12; dise spotteten sîn [Jesu] / die andern anterten in WvRh 10403; [die Juden] wurben sumelîche / mit antern frevenlîche. / alsus was Jêsus, ünser got, / der unmilten juden spot ebd. 9697

MWB 1 323,27; Bearbeiter: Schnell

antgift stF. ‘Gegenmittel’, mit dem man einen Zauber brechen kann: alle, die da gelauben an antgift, aniganch [...] und an ander ding JelinekWB 24

MWB 1 323,34; Bearbeiter: Schnell

anthaft Part.-Adj. → entheften

MWB 1 323,37;

anthalp Adv. andehalp

MWB 1 323,38;

antheiʒ stM. ‘Versprechen, Gelübde’ einen antheiz er dâ tete [...] / er sprach: ube mich got behuotet in dirre verte / [...] sô sî diser stein urchunde under uns zwein / daz ich got einen mit allem muote wil meinen Gen 1258; die ir christenlîchen anthäiz / mit andern gehäizzen habent gemêret Erinn 188; uppik anthaize / sîn guot ze lâzen Kchr 2078; do er [Jacob] uf rihte den stein / und Gote sinin antheiz tet / mit opfir unde mit gebet RvEWchr 6810; alle die anthaiz, die er den gotshausern hat getan UrkCorp (WMU) N514,26; daz dritte ist antheiz armûtes, daz der âne eigenschaft lebe StatDtOrd 29,12; RechtssA A33,1

MWB 1 323,39; Bearbeiter: Schnell

antheiʒe Adj. mit Gen.d.S. und Dat.d.P. ‘verpflichtet’ daz ir den vor genanten burchgrafen der selben tausent pfunde haller guͤlte also antheizze werdet, vnd in da mit ieriklich dient UrkHohenz 3,163 (a. 1347)

MWB 1 323,52; Bearbeiter: Schnell

antheiʒec Adj. mit Gen.d.S. (und Dat.d.P.) ‘verpflichtet, schuldig’ daz mîne broͮder des guͦtes, des si mir shuldig sint, suln anthaizzig werden, swem ich wil UrkCorp (WMU) 2356,36; wan si der bet [...] wegen dem egenanten herren und sinen erben aͦntheizzig worden sind UrkFriedb 157 (a. 1346); sich fuͦegt ains males das ich wart / anthaissig ainer bette vart MinneR 451 2

MWB 1 323,57; Bearbeiter: Schnell

antichrist, endekrist stM. ‘Antichrist’ er heizzet da uon antichristus, wan er ist wider dem heiligen Christe Spec 143,4; in dem jungisten zite so nahet uns des antechristes riche AvaA 1,1; ze den selben ziten so richsent der æntechrist, der getreuget alle dis werlt mit maniger wiz PrOberalt 13,34; so muͤssent die seligen gemarteret werden, wan dem Endecrist ist denne in ertriche der groͤssost gewalt gegeben Mechth 4: 27,150; ich wene nu ist anticrist / den heiden kumen zu helfe GrRud Cb 17; wes sûmestû dich, endecrist, / daz dû niht kumst, sît al diu werlt so gar schazgîtec ist? RvZw 134,1. – übertr.: swer wider sînen orden strebet / und niht nâch gotes willen lebet, / wizzet der ist ein endecrist Renner 4487

MWB 1 324,1; Bearbeiter: Diehl

antifene, antiphon stswF. ‘Antiphon’ (vgl. LexMA 1,719ff.): daz er in dir chilchvn inwedir din salmin noh die antifnun anvahe BrEng 24; dar nach sazte Celestinus der babest, daz man antifenen sunge vz dem salter uor dem ewangelio Lucid 103,19; die anderen dagecit [die kleinen Horen?] sint in sibene geteilit, in daz anegenge vnde in die salmen vnde in die antifen vnde in daz capitel ebd. 83,1; zu der antiphonen media vita, sô man singet sanctus drîstunt, [...] sal man venien [kniefällig beten] StatDtOrd 123,1; [wir] lesen denne ein lange wile dri salmen, ein antiphone und ein collecte Tauler 338,3

MWB 1 324,16; Bearbeiter: Diehl

antifener stM. ‘Antiphonar’ (vgl. LexMA 1,722ff.): swer ouch in sînem antifener / rehte wil merken, wie dicke er / rüert und schrîbet einen sin Renner 23449

MWB 1 324,29; Bearbeiter: Diehl

Antipodes Subst. (Pl.) ‘Antipoden’ (vgl. Hamm, Lucid., S. 180-182): waz sprichest du von den lúten, die da heizent antipedes? der meister sprach: die erde ist rehte enbor, so sint die antipedes vnder vns vnde hant die fuͦze engegen vns gekeret. Lucid 45,8. – als Ländername: der getwerge künec Bîlêî / und sîn bruoder Brîans genant: / Antipodes hiez ir lant Er 2089

MWB 1 324,33; Bearbeiter: Schnell

antiste swM. ‘Prälat’ (aus lat. antistes): daz er ze Lunders zEngelant / ein concîlje leite / und dâ der pfafheite, / den witzegen antisten, / die gotes reht wol wisten, / sînen werren tæte kunt Tr 15305; die wisen antisten / in den glauben predigten WhvÖst 18410; alrerst begunden regen / sich die werden cristen: / layen und antisten, / kuͤnge, fuͤrsten, graven wert ebd. 17778

MWB 1 324,41; Bearbeiter: Schnell

antlâʒ stM. ‘Ablass, Sündenerlass, Vergebung’ nur in relig. Kontext (vgl. abelâʒ): mit den wortin sprechen wir iu antlaz. / in der warheit sage wir íu daz: / uor gote birt ir inbunten / uon allin werltlichen sunden Rol 3929; wir sculn iz ê beruogen, vil wârlîchen beriuwen, / mit wârer buozze chomen zantlâzze Gen 570; der hêilige schâchare gêrte antlazs an dem crv̂ce vnde wart sin gewêrt Spec 9,33; daz wir immer sunde miden / und immer buze liden: / so wirt uns antlaz gigeben / und darnach daz ewige leben StrKD 107,81; si [Maria] ist ein antlâz den riuwigen TrudHL 40,29; Lucid 115,13; BdN 217,26

MWB 1 324,49; Bearbeiter: Schnell

antlâʒære stM. ‘jmd., der Ablass gewährt’ gib uns von obene antlazer antlaz [interl. zu effunde nobis desuper remissor indulgentiam ] PsM H 53,6

MWB 1 324,62; Bearbeiter: Schnell

antlæʒec Adj. ‘sühnbar, lässlich’ (von Sünden im Ggs. zu Todsünden): die fünf lüge sint tœtliche sünde. die drîe sint antlæzic PrBerth 1:285,26; ez wirt antlezziger dem lande Sodomorum vnd Gomorreorum in dem tage des vrteiles wan diser stat EvAug 20,19; daz dem armen sundære / diu burde wirt berch mæzzich / und wirt nimmer antlæzzich StrKD 129,218; ist aber di schuld antlazzich, so schol di puezz darnach sein genaedich mier UrkKrems 38 (a. 1347)

MWB 1 325,1; Bearbeiter: Schnell