Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
      âderstôʒ stM.
      âdersuht stF.
      âderzoc stM.
      admirât M.
      admirâtinne stF.
      âduht, eizuht M.
      advent stM.
      aequinoctium MN.
      affalter F.
      affalterboum stM.
      affaltërîn Adj.
      affære, effære stM.
      affe swM.
      affeclich Adj.
      affeht, affehte Adj., Adv.
      affehtec Adj.
      affen swV.
      Affenbërc stM.
      affenheit stF.
      affenlich, effenlich Adj., Adv.
      affenmuot stM.
      affenort stN.
      affenrât stM.
      affensalbe stF.
      affensmalz stM.
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   âderstôʒ - affensmalz    


âderstôʒ stM. ‘heftiger Pulsschlag’?: höfsch, mit zühten wîs ein man, / mit triwen milte ân âderstôz [ohne dass sich sein Pulsschlag belebte (Nellmann, Parz., S. 788)] Parz 825,9

MWB 1 106,12; Bearbeiter: Plate

âdersuht stF. ‘Gelenkerkrankung, Arthrose’ daz ist guot den kranken glidern, diu dâ âdersuht habent, die dâ haizent ze latein artetica BdN 327,28. 455,16. 466,30

MWB 1 106,16; Bearbeiter: Plate

âderzoc stM. ‘Äderung, Maserung’ ein sper [...] mit listen wol gezehet [gehärtet] , / halp horne und mit ader zog JTit 1263,2

MWB 1 106,20; Bearbeiter: Plate

admirât M. auch admirate, atmerat, amerat, ammirat u.a.; aus mlat. admiratus (vgl. 2DWB 1,1517f. und Vorderstemann, Fremdw., S. 26-29); s. a. amiral. – Titel des obersten heidnischen Herrschers: owi chunc Admirate, / chomestu nu drate / zeschirmen diniu riche, / so tetestu herliche Rol 6725. 7298; swer den keiserlîchen namen hât, / den die heiden nennent admirât Wh 434,2; der admirât al der Sarrazîne Tit 93,2; atmerat der Sarrazine JTit 772,2; dar nach zwene kuͤnge kamen, / die wol zu dienste zamen / Terramer dem admirat Rennew 12905 (sonst stets atmirat, s. Glossar); Loheng 4521 u.ö.; ez was alsô komen, / daz diu kristenheit / ein herten strît streit / mit dem admirat der heiden Ottok 44615 u.ö.

MWB 1 106,23; Bearbeiter: Plate

admirâtinne stF. ‘Frau des admirât’: nu kumt diu atmerinne mit tusent werden vrowen, / der hundert kuniginne waren JTit 2842,1 u.ö., vgl. Suolahti 2,201

MWB 1 106,38; Bearbeiter: Plate

âduht, eizuht M. zu Formen und Herkunft vgl. DRW 1,418f. ‘Abzugsgraben’ aiduͦth UrkKölnSchr 1,313 u.ö.; oder daz in [Kläger, gemeint: Grundstück oder Gebäude des Klägers] sin [des Nachbarn] aizucht trenkit [nass macht] oder sin rinne oder waz iz ist StRFreiberg 31,29

MWB 1 106,41; Bearbeiter: Plate

advent stM. ‘Adventszeit’ di vier wochen di vor weinochten sint in dem advent UrkCorp 1522,36; unde wêre ir crankeit sô grôz, sô mohte man ez [Fleischgenuss] in in dem advente erlouben StatDtOrd 70,23; an dem virden suntage des adventes schribit sente Johannes EvBerl 4,1. 2,5. – ‘Adventsfeier’ gegen einen wîhennehten / sprach der apt sunder wân: / wir süln einen advent hân / gein dirre lobelîchen zît Mönchl 50

MWB 1 106,47; Bearbeiter: Plate

aequinoctium MN. ‘Äquinoktium, Tag- und Nachtgleiche’ zuo merzen so ist der lenzeliche equinoccium. equinoccium daz ist, so diu naht unde der tac gelich lanc sint MNat 6,27; unde so ist equinoccium autumpnale, daz winterliche equinoccium. so sint tac unde naht gelich lanc ebd. 7,16

MWB 1 106,56; Bearbeiter: Plate

affalter F. ‘Apfelbaum’ álso díu áffaltera scôner ist danne ander uuáltholz. uuánte síu dîe scônon unte dîe sûozen épfele bíret Will 28,2; die wilde afphalter [...] do wahsent nüwent houlczepfel uffe PrEls 31B,244; do stund ein affalter und blut unmezlichen schon EbnerChrist 21,18

MWB 1 106,62; Bearbeiter: Plate

affalterboum stM. ‘Apfelbaum’ vnter démo áffalter bôume irquíchta ích dích Will 136,1

MWB 1 107,4; Bearbeiter: Plate

affaltërîn Adj. ‘von Apfelholz’ alles holz ane funf holzer: eichen, buͤchin, tennin, birbomin vnde affolterin UrkCorp (WMU) 244A,6; diu stange [des Speers] was apfalterîn / unde alsô gebunden / mit îsen oben und unden KvWPart 5288

MWB 1 107,6; Bearbeiter: Plate

affære, effære stM. ‘Betrüger, Scharlatan’ wil dû dem troumær [Joseph] / gelouben? der ist ein effær! EnikWchr 6484; daz [...] ein helt sô furstlîcher tât / sich abgote triegen lât, / [...] an Machmeten geloubet, / der der werlde ein affêre / hie was und ein trugenêre Kreuzf 7749; sît sich diser man daz rîche / wider reht an zuge / und die liut betruge / als ein rehter effære Ottok 32566; BdN 217,33; KvHelmsd 4047. – ‘Possenreisser’ pautel sneyder habent den sit / daz si ein aeffer furent mit / der gar wunderleichen tuͤt, / daz dw toren dunchet guͤt Teichn 86,32

MWB 1 107,11; Bearbeiter: Plate

affe swM. ‘Affe’ 1 eigentl.
2 ‘Tor, Narr’
   1 eigentl.: ûf den boumen sâzen affen / und wilde merekatzin / und freislîch gefugele SAlex 5829. 5008; und brahten [...] dem kúnege [Salomo] kleinoͤdis vil, / dú dannoh bi dén jaren / dem lande vromde waren: / affin und helfande, / die nieman da bechande RvEWchr 33145; von dem affen. simia haizt ain aff. daz ist ain tier dem menschen gar geleich nâhent an allen gelidern BdN 158,19. – mit Bezug auf best. Eigenschaften und Verhaltensweisen (häufig in Vergleichen): im gênt diu ougen umbe als einem affen Walth 82,20; der luhs wol siht, daz swîn wol hœrt ze walde, / diu spinne cleine grîfet unde balde, / der gîr riucht, affe smackt: der sinne / hât ieslîchez den einen baz / dan der mensch RvZw 164,9; BdN 158,23; swie der affe sî gar wilde, doch sô vâhet in sîn schîn, / so’r im spiegel siht sîn bilde KLD:BvH 2: 3,1; wol fuogt den affen tôren spil KLD:Kzl 16: 13,15. – besonders mit Bezug auf die Nachahmungslust: mide die tumben, swa si gen, / swa si sitzen oder gesten. / wan der affe sicht den toren an / untz er nach im gebarn kan ErzIII 36,155; swaz man dem affen vor tuot / daz tuot er nâch und dunkt in guot Helbl 1,453; swaz der affe vor im sicht, daz tut er allez nach JMeissn A 3:2,5; Ammenh 10828. – phras.: die witen schuͦhe [...] sint ungeschaffen; / man sprichet, er wuͦlle affen / fahen, der si ane treit MinneR 52 112 (zur Erklärung vgl.: dar umb nement die jäger hantschuoh und schuoh und legent die an in den wälden, daz ez die affen sehent, und ziehent si dan wider ab und lâzent si ligen. sô koment die affen und tuont sam; alsô væht man si BdN 158,28)    2 ‘Tor, Narr’ affen, esel und gouch, / also nennet man die liute ouch. / die drie habent niht wan einen namen; / des mugen sich wol die toren schamen. / ich wæne daz dehein tore si, / ern habe die namen alle dri StrKD 46II,3; da von sint sie wol affen / die dar in vorbaz caffen / unde dar abe mer wollen kunnen / dan in got hir wil gunnen HeslApk 9355. 7697; nu sin wir hie der tuͦfel spot / und dez valandes affen HvNstGZ 7402; die hant sú vor affen und verkerte lúte Tauler 78,11. ein ~ , ze einem ~ werden: sus schuof er daz ein affe / uz einem wisen manne wart StrAmis 2182; StrKD 58(A),120; des wirt er ze einem affen ebd. 29,64. – (jmdn. ze einem) ~ machen: di mvniche vnde di paffen / di machte ih ouh zaffen Glaub 1805; ich gemache in wol zeinem affen, / mînen herrn, swie wîse er ist Eracl 2066; sus macht er mangen affen StrAmis 1499; StrKD 107,281

MWB 1 107,23; Bearbeiter: Plate

affeclich Adj. ‘töricht’ ich rat dez ich niht selber tuon / daz ist ein affeclicher ruon / min selbis ich gespotet han Martina 22,72

MWB 1 108,10; Bearbeiter: Plate

affeht, affehte Adj., Adv. ‘töricht’ ob ich es niht enwolde, / so tet er affechte, / swelich uwer es gedechte Herb 16550; dißer affechte ritter Lanc 329,6; tumbe affehte lúte Tauler 121,26

MWB 1 108,13; Bearbeiter: Plate

affehtec Adj. ‘töricht’ ein affechtig torecht spottende oder hert wort Tauler 330,17; die weltliche italkeit der herzen mit aller affechtiger gelust an allem dem das creatúrlich ist ebd. 235,7. 130,16

MWB 1 108,17; Bearbeiter: Plate

affen swV. 1 ‘sich bewegen wie ein Affe, humpeln’
2 ‘zum Narren machen, täuschen’ effen
   1 ‘sich bewegen wie ein Affe, humpeln’ unsælic wîp, / wie habt ir iuwern verschamten lîp / geteilt mit einem sölichen man [Krüppel] , / der niht engêt wan affen kan EnikWchr 25208    2 ‘zum Narren machen, täuschen’ → effen

MWB 1 108,21; Bearbeiter: Plate

Affenbërc stM. ‘Narrenberg’ ob das nv Got gefüget hat / das ich der welte missetat / vnd das lob erkenne, / missetuon ich selber denne / so volg [erg. ich ] dem [l. den ] von Affenberk / der wort sint wise, tvmm ir werk MinneR 301 187.

MWB 1 108,26; Bearbeiter: Plate

affenheit stF. 1 ‘Torheit’
2 ‘Prunksucht, Eitelkeit’
3 ‘Gaukelei, Betrug’
   1 ‘Torheit’ vater, iz was ein vnzitih liͤt / vnd alle die affenheit, / daz schol vch fvrwar sin geseit ReinFu K,535; din torensin mit affenheit niur narren win dir schenket Frl 5:119G,12; nu wiltu geistliche leben / und der kuscheit dich begeben / tuͦ hin! ez ist ein affenheit Vät 4442; MarLegPass 24,170; spræche ein rîcher man; ‘bite, waz dû wilt, ich gibe dir ez!’, und bæte er danne umbe einen helbelinc, daz wære ein affenheit Eckh 2:625,4; als si das sehent das si iren natúrlichen adel alsus verkert hant und mit so italen affenheiten als unmessig guͦt versumet hant Tauler 137,12    2 ‘Prunksucht, Eitelkeit’ nieman engenuͤget, iederman gedencket wie er vil gesament, und so buwent sú grosse húser und molent die mit affenheit Tauler 127,14; und gont mit blintheit und mit affenheit umbe, wie ir úch gekleident und gezierent ebd. 170,21    3 ‘Gaukelei, Betrug’ die alde, die unholde / wolde ir affenheites segen / uber daz reine kindelin pflegen Pass III 395,81; als sant Paulus sprichet von den vihelîchen liuten, die niht künnen verstên die süeze des heiligen geistes: wan ez dunket sie ein affenheit und ein getiusche DvASchr 334,39

MWB 1 108,31; Bearbeiter: Plate

affenlich, effenlich Adj., Adv. ‘töricht’. Adj.: solt ich nâch rôsen rîten, ez diuhte mich effenlîch RosengD 65,2; daz ist vil effenlich ein dinc MarLegPass 7,67; mir gruͤwete vor dinen worten, / daz sie an allen orten / sint also effenlich MinneR 480 129. – Adv.: ich wêne er effenlîche tuot, / der sich der sprâche zucket an, / der er niht gefuogen kan EbvErf 4475; und lebt als effenlîche / als sîn vorvar hât getân Renner 2620; er torscheiu æffinne, wie æffenlichen im geschiht StrKD 45,43; er hett effenlichen gethan, hett er uch syn roß geben durch einer lugen Lanc 153,36; affenlich ebd. 258,13

MWB 1 108,55; Bearbeiter: Plate

affenmuot stM. ‘Torheit, Unverstand’ dîn affenmuot der triuget dich Virg 320,5

MWB 1 109,4; Bearbeiter: Plate

affenort stN. jmdn. an ein/ daz affenort setzen ‘jmdn. zum Narren machen’ manic man wênt haben wîsiu wort, / der doch schier an ein affen ort / würde gesetzet, wêr ieman dâ / der baz könde denne er b und a Renner 17766; gesetzet an daz affen ort ebd. 1621

MWB 1 109,6; Bearbeiter: Plate

affenrât stM. ‘törichter Rat’ der toren sin unde affen rat die wegen wol geliche / [...] swer affen rates volget vil, im misselinget Rumelant 3,60a; vierzic tûsent menschen wurden erslagen / [...] den tôren witze und affen rât / ir leben allen hât genumen Renner 2100

MWB 1 109,12; Bearbeiter: Plate

affensalbe stF. ‘falsches Lob, Schmeichelei’ (vgl. affensmalz): valsche lecheler / [...], die pfaffen und leien und hôhe fürsten / hecheln künnen [...] und dar zuo mit affen salben / sô gar durch smirwen allenthalben Renner 1141

MWB 1 109,18; Bearbeiter: Plate

affensmalz stM. ‘falsches Lob, Schmeichelei’ in herren munde lît affensmalz, / daz tôrn pfeffer unde salz / ofte bringet, sô si liegent / und mit süezer zungen triegent Renner 859; swer mir strîchet in den munt / ein affensmalz und als ein hunt / mich vêringen [hinterhältig ] dar nâch bîzet, / grôzer untriuwen er sich flîzet ebd. 13274

MWB 1 109,23; Bearbeiter: Tao