abewendec
Adj.
nur präd., mit machen und werden zur Umschreibung von abewenden:
ich hette [...] si abwendic gemacht von irim bosen wege und von irin snoden gedanken Cranc
Jer 23,22;
vil lute machte er abwendic von bosheit ebd.
Mal 2,6;
der herre [...] hat abwendic gemachit dine viende ebd.
So 3,15;
ich wirke, und wer mac daz abwendig machen? ebd.
Jes 43,14.
–
in alle disen dingen ist nicht abwendig wurden sin zorn Cranc
Jes 9,12.
17
MWB 1 82,28; Bearbeiter: Tao
abe wenden
swV.
1 tr. ‘jmdn. von etw. abbringen; etw. von sich tun’
2 refl. ‘sich abwenden’
1
tr. ‘jmdn. von etw. abbringen; etw. von sich tun’
aber di vursten gar ab wanten / si dâ von und verkêrten, / [...] und lêrten / daz si des geloubten nicht JvFrst
8708;
den zorn synis unmutis wirt er nicht abwendin Cranc
Jer 30,24
2
refl. ‘sich abwenden’
daz er sich mit sînen obersten kreften nie abegewante einen ougenblik noch einen punct [...]: sô bleip er [...] alle zît die gotheit aneschouwende Eckh
2:443,9
MWB 1 82,37; Bearbeiter: Tao
abewendunge
stF.
‘das Wegführen’
dis spricht der herre: sich, ich wil ummewendin di abwendunge [
convertam conversionem
] der tabirnakil Jacob und irir dach wil ich mich irbarmin Cranc
Jer 30,18
MWB 1 82,46; Bearbeiter: Tao
abe wenken
swV.
‘schwanken, abweichen, von etw. lassen’
daz was Rûal li Foitenant, / der êren unde der triuwe ein habe, / der nie gewancte an triuwen abe Tr
1596;
JTit
1889,2
(La.);
swer mir diz leit hilfet tragen [...] : / den verteg ich alsô mit habe, / daz er niht darf wenken abe Wh
170,16;
ich bin nút abegewenket von diner gesetzede
2DWB
1:1260,36
(ZfdWf. 2 [1902] 161)
MWB 1 82,51; Bearbeiter: Tao
abe wërden
stV.
‘erledigt sein, entfallen’
vnde swenne ime dv́ vnmvͦsse abe wirt, so sol er sich aber wider antwrten in die giselschaft UrkCorp (WMU)
2671,25
MWB 1 82,59; Bearbeiter: Tao
abewërf
N.
‘Weggeworfenes, Wertloses’
ir opfer und ir juden orden / ist vor gott ain ab werff worden KvHelmsd
4702
MWB 1 82,63; Bearbeiter: Tao
abe wërfen
stV.
1 tr. 1.1
‘etw. hinunterwerfen, zu Boden werfen; etw. herauswerfen’
1.2
‘etw. entfernen; etw. abstoßen, fallen lassen, verlieren’
1.3
‘etw. (Brücke) abbrechen, zerstören’
1.4
‘jmdn. absetzen; jmdn. abweisen’
1.5
‘jmdm. jmdn. abspenstig machen’
2 refl. 2.1
‘vom Pferd steigen’
2.2
‘sich von jmdm. lossagen’
1
tr.
1.1
‘etw. hinunterwerfen, zu Boden werfen; etw. herauswerfen’
da hort er jhene off der brucken und sah wo sie die tielen ab wuͦrffen Lanc
383,24;
di treger [...] wurfen daz os [Leichnam] snelle ab / hin in Elizei grab HistAE
3417;
bildl.:
hübscheit was hie vor dîn krône, / [...] die hâstû geworfen abe KLD:UvL
59: 1,8.
–
rechte an dem dritten tag / wardt der dote gesandt / von dem mer an das land. / do warff in der wind abe / pey ainer statt an dy habe HvNstAp
2619.
–
anker ~
‘Anker werfen’
ir enker wurfen si dô abe, / die wurden schiere behaft, / dô enkerte diu ritterschaft / in der habe Sigêô KvWTroj
48130
1.2
‘etw. entfernen; etw. abstoßen, fallen lassen, verlieren’
als daz tôte fleisch rôten beginnet, sô wirf daz plaster abe unde lege aver ein anderez dar ûf Barth
141,6;
dannen abe wirfit er [Hirsch] daz hâr unt diu horn JPhys
13,7;
er [Baum] wirft auch sein pleter niht ab BdN
327,13.
– bildl.: ‘etw. ablegen, abschütteln’
sô der mensche [...] wirfet abe die vorhte Eckh
5: 112,8;
sô aber alliu unglîcheit wirt benomen und abegeworfen ebd.
5: 34,3;
und ouch ensol der mensche nút daz abe werffen bitz daz es selber abe vellet Tauler
33,19
1.3
‘etw. (Brücke) abbrechen, zerstören’
alle leit sint danne weck, / und ist geworfen der steck / abe zwischen der menscheit / und dem tuvel HeslApk
22296;
der ab geworfen [Part.-Adj.] stec Ottok
94773;
daz er abwarf dî brucken NvJer
25042
1.4
‘jmdn. absetzen; jmdn. abweisen’
er werde [von seinem Amt als Dekan] abgiworf vnde an ander in di stat sin der wirdig ist werde undergisazt BrZw
21;
wirdet derselbe abegeworfen mit rechten teidingen [...], kein ander man mac di wunde me gevorderen kempfliche StRFreiberg
157,9
1.5
‘jmdm. jmdn. abspenstig machen’
ob der chlager dem antwurtter seinen vorsprechen abwurff mit pfenning oder mit pet RbRupr
294
2
refl.
2.1
‘vom Pferd steigen’
bêde wurfen si sich abe UvZLanz
4511
2.2
‘sich von jmdm. lossagen’
sit daz er sich / hat geworfen gein dir ab, / sin lip, sin rich und alle sin hab / wirt zerstort und erslagen WhvÖst
6307
MWB 1 83,1; Bearbeiter: Tao
abewërt
Adv.
‘abwärts’
von widbrunnen abewert únz ze des baches úbergang UrkCorp (WMU)
2596,21
MWB 1 83,44; Bearbeiter: Tao
abewërtec
Adj.
‘abwesend’
die unküstigen [...] die den abwesenden schadent und si stechent mit nâchred, wan die selben abwärtigen slâfent BdN
281,10
MWB 1 83,47; Bearbeiter: Tao
abe weschen
stV.
→ abe waschen
MWB 1 83,51;
abeweschunge
stF.
→ abewaschunge
MWB 1 83,52;
abewësekeit
stF.
‘Abwesenheit’
ey nu wirt sere grazen / der wolf uf dine schefelin, / die von dir verwustet sin / an diner abewesekeit Pass III
610,13
MWB 1 83,53; Bearbeiter: Tao
abe wësen
V.
→ abe sîn
MWB 1 83,56;
abewësunge
stF.
‘Abwesenheit, Fehlen’
di [
zwîvel
] durch vnser abewesunge willen nicht mogen [...] nuczlich werden enkscheyden UrkSchles(B)
131:12,6
(a. 1346 kopial);
nu muz man pruven alhie bie / waz milde oder kerge sie, / waz der milden irrunge / und ouch ir abewesunge / schaden machet mangem man Secret
364
MWB 1 83,57; Bearbeiter: Tao
abewîchunge
stF.
astronom. ‘Deklination’ (s. Glossar z.St.):
durich der sunnen grozte abweichunge Sphera
71,9
MWB 1 84,1; Bearbeiter: Tao
abe winden
stV.
‘abwickeln, losbinden’
si want mit ir hende / wider ab ir houbtgebende Parz
780,8;
si erwarb eine strâle, / [...] daz gevidere si abe bant [La. Das veder seil sie abe want
] , / den brief si umb den zein want En
10815
MWB 1 84,4; Bearbeiter: Tao
abe winken
V.
zu winken
‘wanken, schwanken’.
nur subst. in der Wendung sunder abewinken
‘beständig, ohne Unterbrechung’:
ich wil ûch daz rîche / bereiten êwiclîche / der immer wernden vreuden, / dâ ir in sûzem geuden / wert ezzen unde trinken / sunder abe winken JvFrst
3128
MWB 1 84,9; Bearbeiter: Tao
abe winnen
stV.
vgl.
abe gewinnen
stV.
‘jmdm. etw. gewaltsam abnötigen’
wir wunnen im ein pfert abe: / dennoch her vaste hin vlô Eilh(L)
6860;
ich wynne die croone dir af mit stryde, / dars [l. tarst
] duͦ tzuͦ velde komen MinneR 409
117;
ich wynne dyn land zuͦ male dir af ebd.
121
MWB 1 84,15; Bearbeiter: Tao
abe wirken
V.
→ abe würken
MWB 1 84,21;
abewîsære
stM.
‘der zurückweist, ablehnt’ (zu abe wîsen
2):
ir [
muotwilliger herren
] truhsêzen und ir spîser / sint armer liute abwîser Renner
622
MWB 1 84,22; Bearbeiter: Tao
abe wischen
swV.
1
‘etw. durch Wischen, Reiben entfernen’
2
‘entwischen, entrinnen’
1
‘etw. durch Wischen, Reiben entfernen’
das golt, [...], das luchtit nicht, is si denne ymant, der den rost abwusche Cranc
Bar 6,23;
swa si warn iendert bluotvar, / daz wischet si mit ir stauchen ab Krone
12259;
MarLegPass
25,143.
– speziell ‘Namenszüge tilgen, löschen’
wen der eyne stirbit, czuhandis wischit man sinen namen abe. wer ouch wandilt sine herberge, der muz sinen namen abe wischin und schribin do her wonit MarcoPolo
47,3.4.
– bildl.:
daz ewige liecht [...], / daz nimmer mer vorlischet / und allen tran abe wischet / [...] / von den nazzen ougen HeslApk
4266;
dienest gotes wunden / [der dienest für den am Kreuz gestorbenen Heiland] din [des Sünders] ougen regen dir wischet abe Frl
5:5,5
(s. FrlWB unter wischen);
daz her uns den alden schimel / Adames abe wischete HeslApk
3099;
sünde der werlt ~
PsM
H 44,5;
diu laster abwischende (Part. Präs.)
ebd.
H 62,4;
uf dich wirt phaltzen [wohl: blatzen
] kummir, den du nicht magist abgewischen [
expiare
]
Cranc
Jes 47,11
2
‘entwischen, entrinnen’
‘du has gelogen / rechte als ein bose wicht. / des salt du han zuͦ hantgicht / van mir mit deseme stave, / du en gewisches in [ = deseme stave
] dalinc ave, / einen harde grozen slach / up din houvet inde crach.’ MorantGalie
2264
MWB 1 84,25; Bearbeiter: Tao
abe|wîse, â|wîse
stF.
‘vom Normalen abweichende Art und Weise, Unart, Unfug, Unsinn’ (oder ‘Abweisung’ zu abe wîsen swV. ?):
mit solher abwîse [La. abeis
] / grâf Yban vil lîse / wolde hân betrogen / von Ôstrîch den herzogen Ottok
25056.
– hierher?:
dâ bî gêt der rôsenstengel lîse, / der volget nâch di âwîse MinneR 27
8
(Bed.? Vgl. Anm.z.St.)
MWB 1 84,52; Bearbeiter: Tao
abe|wîsec
Adj.
‘verirrt’
si [Maria] ist des meres ein lichte sterne / und der vinsternisse eine lucerne, / si ist den abewisigen ein weg, / si ist den schifbruchigen ein steg Brun
12484
MWB 1 84,60; Bearbeiter: Tao
abe wîsen
swV.
1
‘jmdn. von etw. abbringen, abhalten’
2
‘jmdn. abweisen, fortschicken’
3 rechtsspr. ‘jmdn. abfinden, aussteuern’
1
‘jmdn. von etw. abbringen, abhalten’
ichn weiz, wer mich des prîste, / ob ich sie des [vom Kampf gegen die Heiden] abe wîste Kreuzf
3332;
daz er mit miete und mit gâb / sich het lâzen wîsen ab / ab rehtes gerihtes phat Ottok
71603;
la dich nieman dannan [vom Beten] ab wisen noch ziehen Tauler
370,21
2
‘jmdn. abweisen, fortschicken’
die [
schar
] fuorter heim ze lande: / mit êren âne schande / wart in geteilet dâ sîn habe, / mit valsche niht gewîset abe [erg.: diu schar
]
Parz
336,24;
alsus wart zorneclich abgewist [...] der unschemige lastirbalc von dem zuchtigen reinen furstin Köditz
18,23;
dô solde hêr Joachîm sîn opher brengen zu Jêrusalêm zu deme tempele. dô wîsete in der oberste prister abe und wolde nicht sîn opfer HvFritzlHl
195,19;
HvNstAp
652;
Minneb
1230.
– rechtsspr. ‘jmdn. (mit rechte) zurückweisen’
ab zwêne ûf éin gût sprechen [...], jene, der ez under ime [im Besitz] hât, der en sal ez nicheime antwurten, sie en vereinen sich mit minnen, oder der eine wîse den anderen abe vor gerichte mit rechte SSp(W)
3:15,1.
2:15,1
3
rechtsspr. ‘jmdn. abfinden, aussteuern’
kumin abir di kindir zu irin iarin unde werdin abegewisit, woldin denne diselbin [...] erbeteil vordirn unde mac denne ienir, der in deme erbe sitzit, bezugin mit dem richter [...], daz si abegewisit sin von dem erbe, daz muz he tun in den erstin drin iarin StRFreiberg
68,4.7
u.ö.
MWB 1 85,1; Bearbeiter: Tao
abe|witze
stF.
‘Unverstand’
daz uns armen got irlidige / uon sundelichen banden / vnde [...] / uon hurlicher hizze, / uon des sinnes abewizze, / uon ujentlicher rache Litan
1298;
wie turst ich daz immer tun / vor deme kunge heren? / er wurde mir ez keren / zu arge und ab witze, / ob er uwer antlitze / meger sehe der andern Daniel
221
(vgl. Dn 1,10).
– Vgl.
âwitze
MWB 1 85,30; Bearbeiter: Tao |