Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
      aschlouch stM.
      aschman stM.
      â|schric stM.
      â|schrôt stMN.
      â|schrœtelîn stN.
      â|schrôten V.
      aschstein stM.
      aschtac, aschentac stM.
      âse swF.
      asen swV.
      âsen swV.
      âsenboum stM.
      â|setze, abesetze Adj.
      asiânisch Adj.
      asintiton Subst.
      asisch Adj.
      asma stN.
      â|smac stM.
      â|smachaft Adj.
      â|smeckec Adj.
      â|smeckende Part.-Adj.
      asp swF.
      aspan stM.
      aspe swF.
      aspentier stN.
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   aschlouch - aspentier    


aschlouch stM. eine Zwiebelart, ‘Schalotte’ (Allium ascalonicum, vgl. Marzell 1,195-197): und dar umb slâft der mensch gern von rauchigem ezzen, als knoblouch, pfarr, aschlouch und sôgtânem ding BdN 8,25; nim aschlauch vnd minzen dar zvͦ, des krutes nim genuͦc, laz ez wol sieden in eime veizten sode BvgSp 41; ascolinum vel asolinum id est ascheloͮch ab urbe Ascalon SummHeinr 1:202,417; VocOpt 50.014

MWB 1 378,1; Bearbeiter: Schnell

aschman stM. ‘Ofenheizer’ man schuof dem vürsten selh gemach / der vil gar unmære / sînem aschman wære Greg 3038

MWB 1 378,10; Bearbeiter: Schnell

â|schric stM. ‘Versündigung, Abweichung vom rechten Weg’ liezis dv [der hl. Johannes] mih irkalden / der manigen ascricke, / der mir dickir dan dicke / der tuvil hat uerleitet, / so were mir manigen tac bereitet / die ewige uerdampnunge Litan 509

MWB 1 378,13; Bearbeiter: Schnell

â|schrôt stMN. → abeschrôt

MWB 1 378,19;

â|schrœtelîn stN. → abeschrœtelîn

MWB 1 378,20;

â|schrôten V. → abe schrôten stV.

MWB 1 378,21;

aschstein stM. eine Art Kalkstein: wen er wirt machen all di steyne des altaris alse zustosene aschsteine [ cum posuerit omnes lapides altaris sicut lapides cineris allisos ] Cranc Jes 27,9

MWB 1 378,22; Bearbeiter: Schnell

aschtac, aschentac stM. ‘Aschermittwoch’ an dem aschtage schribit sente Matheus EvBerl 18,23; ebd. 19,5; ouch in des jâris jage / sô hin nâch dem aschtage NvJer 27626; da von Christes geburtte waren tausent jar, zwei hundert iar und in dem neuntzgisten iar des freitages nach dem aschentag UrkCorp (WMU) 1209,15

MWB 1 378,26; Bearbeiter: Schnell

âse swF. Holzgestell über dem Ofen oder Herd zum Trocknen (von Holz bzw. Wäsche): ein schît ich ab der âsen nam BFrau 402; ‘war sol ich hin [...]?’ / ‘uf die asen übern hert! [...]’ HvPforzen 158; in dem ofen und uf der asen / muzzen si die wart suchen Jüngl 414

MWB 1 378,33; Bearbeiter: Schnell

asen swV. → atzen

MWB 1 378,39;

âsen swV. 1 ‘jmdn. (als âs) fressen, verzehren’
2 refl. ‘zu âs werden’
   1 ‘jmdn. (als âs) fressen, verzehren’ er heizzet dich an den galgen hâhen, dâ beginnent dich die vogele âsen Gen 1978; dâ muosen in die vogele âsen als ime was geskeiden ebd. 1987    2 refl. ‘zu âs werden’ wen ich han gesprochen daz / [...] / daz Michael dan blaset, / als allez vleisch sich aset / daz in der erden schulet / und zu erden ist irvulet HeslApk 20202

MWB 1 378,40; Bearbeiter: Schnell

âsenboum stM. → ensboum

MWB 1 378,48;

â|setze, abesetze Adj. ‘unbesetzt, vakant’ (vgl. abe setzen): ob die abtige [das Amt der Äbtissin] asezze waͤre UrkCorp N226,12; so das romischi rich asetzi ist MGHConst 5:290,29 (a. 1316); wirt ein [Hof] hie asezze, das in einer wil verkoufen unde einen andern gewinnen WeistGr 1,671 (a. 1320); wer dz der lehenlúte deheiner sin guͤter absetz liess ligen jor vnd tag oder me, es ist dem probst vnd dem gotzhuse verfallen ebd. 4,95 (a. 1354). – von Personen ‘ohne Sitz’ ist auch dehein schöffel osetze da, den sol der herre do setzen an die stat do er billich sitzen sol WeistGr 1,700 (a. 1336)

MWB 1 378,49; Bearbeiter: Diehl

asiânisch Adj. ‘asiatisch’ her ni lîz si nî gehirmin, / vnz er gewan ci sîner hant / elliu asiânischi lant Anno 9,8

MWB 1 378,62; Bearbeiter: Diehl

asintiton Subst. ‘Material, das Waffen und Feuer abweist’ assyntiton das hat die chraft / und ist also werhaft / das aller stachel und eyssen / muess vor im prechen und reyssen, / es lescht alles fewr gar Seifrit 4280. 4276

MWB 1 379,1; Bearbeiter: Diehl

asisch Adj. ‘asiatisch’ Alexander der grozz kvͤnich von Chriechen der regnocht vͤber ellewͤ asischew lant zuͦ Orient GestRom 9

MWB 1 379,6; Bearbeiter: Diehl

asma stN. ‘Asthma’ und rainigt die lungel und ist nütz für des âtem gepresten, [...], der asma haizt BdN 410,17; si ist gut fur den husten vnde fur daz asma daz ist di chiche SalArz 104,19

MWB 1 379,9; Bearbeiter: Diehl

â|smac stM. ‘Beigeschmack’ das von den wynkern eyn osmak der wyn gewynnet Pelzb 135,34; wen si czwiviln, ob di vas sint reyne, so nemen sy vnde begisin di vas mit peche. do mitte benymt man den osmak des gevesis ebd. 136,19; edel win muz nieten [hinnehmen] / von swachem vazze asmackes sich Frl 5:35,5

MWB 1 379,13; Bearbeiter: Diehl

â|smachaft Adj. ‘mit einem Beigeschmack’ ouch sint di wyn der genantin stat der naturen, das si lichtlichin osmakhaft werdin Pelzb 136,26

MWB 1 379,20; Bearbeiter: Diehl

â|smeckec Adj. ‘mit einem Beigeschmack, ungenießbar’ asmeckich wirt in drin tagen der visch, ouch wirt der gast vil gerne ummere Meissner 10:6,5; [die Menschenfresser] sprechin das allis andir vleysch si osmeckic kegin menschin vleysche MarcoPolo 52,16

MWB 1 379,23; Bearbeiter: Diehl

â|smeckende Part.-Adj. ‘mit einem Beigeschmack, ungenießbar’ ab der wyn sy osmeckinde wurdin von dem vasse Pelzb 119,35

MWB 1 379,29; Bearbeiter: Diehl

asp swF. eine Giftschlange (vgl. aspentier): von der aspen. aspis haizt ain asp. daz ist ain slang wahsvar oder gel. diu læzt vergift in irm piz BdN 262,12; diu asp schadet den läuten von dem land Africa niht ebd. 262,32; und der aspen ist gleich, dy do vor dem czaubrer verstupht ir oren PsMb 26(Glossar). – oft in der lat. Form: aspis, aller natern bœste unde wirste PrBerth 1:71,23; gein aspîs, ecidemon, / ehcontîus unt lisîs, / jêcîs unt mêatrîs / (die argen slangenz eiter heiz / tragent) Parz 481,8; aspis ein wurm geheizen ist, / der zuo der erden strecket / ein ôre, und in daz ander stecket / sînes zagels ort KvWLd 25,1; Herb 9255. – in Verbindung mit basiliske als Symbol der Sünde und des Todes: uf dem basilisco / und uf der bosen aspide / saltu [Satan] gen! Vät 31989; Georg 4200

MWB 1 379,32; Bearbeiter: Schnell

aspan stM. eʒʒischban

MWB 1 379,48;

aspe swF. ‘Espe, Zitterpappel’ nim di keueren [Kätzchen?] di da wachsen an den aspen. vnde stoz di mit aldeme smere SalArz 31,14; etelîche böume die sint ûzen an der rinden gar sleht unde bringent niemer deheine guote fruht, als die aspen und die birken und etelîche ander böume PrBerth 1:158,37; tremulus: aspa SummHeinr 1:179,124. – phras. ‘zittern wie Espenlaub’ (vgl. espîn): die mynne mir daz hertz uff huͤb, / daz ez von senender luͤste / fur schockent in der bruste / und wagent sam ein aspe Minneb 3283

MWB 1 379,49; Bearbeiter: Schnell

aspentier stN. eine Giftschlange (vgl. asp): unt sie [Cleopatra] hiez ir gwinnin zwei aspin tier, die sint der nâtûre: swen sie bîzint, den gêt der slâf ane unt alsô slâfinde mûz er sterbin. die zwêne wurme satzte sie an ir bruste PrMd(J) 354,1

MWB 1 379,60; Bearbeiter: Schnell