Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
      ahten swV.
      âhten, æhten swV.
      âhtephluoc stM.
      âhtesal stN.
      âhteschaz stM.
      âhteschillinc stM.
      âhtesnitære stM.
      âhtetac stM.
      âhtetagewan stM.
      ahteteil, ahteil stN.
      ahteteilen swV.
      ahtevalt Adj.
      ahtigen swV.
      âhtigunge stF.
      ahtjærec Adj.
      ahtode Num.
      ahtsamecheit stF.
      ahttegec Adj.
      ahtterdegchin stM.
      ahtunge stF.
      âhtunge, æhtunge stF.
      ahtzëhen Num.
      ahtzëhendehalp Adj.
      ahtzëhenjærec Adj.
      âhui Interj.
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   ahten - âhui    


ahten swV. 1 ‘jmdn./etw. prüfend, abwägend, überlegend betrachten; über etw. nachdenken, etw. überlegen, beraten’ , mit Akk., umbe , von , indir. Fragesatz, daz -Satz.
2 ‘etw. ersinnen, ausdenken’
3 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw./jmdn. richten, jmdm./etw. Beachtung schenken’ , mit Gen., Präp.-Obj. ( ûf ), dâ nâch / dar oder Nebensatz; meist negiert ‘nicht beachten, nichts geben auf, sich nicht kümmern um’ ; unpers., jmdn. ahtet ringe
3.1 nicht negiert
3.2 negiert oder mit Adverbien in verneinender Bedeutung wie kleine, ringe usw.; die Negationspartikel kann erweitert sein um Ausdrücke für etwas Geringes ( niht ein bast, eine bône, ein ei, ein hâr usw.)
4 ‘sich kümmern um, sorgen für’
5 ‘auf etw. sinnen, nach etw. trachten’
6 ‘jmdn. (sich)/ etw. ansehen als, halten/erachten für, zählen zu, beurteilen als’ ; mit Akk. und Prädikativ
7 ‘jmdm. etw. als (ze/zuo) etw. anrechnen’
8 ‘etw. (der Zahl nach) schätzen, in seinem Wert veranschlagen, berechnen’
9 ‘meinen, der Ansicht sein, dass’
10 ( ‘rechtsverbindlich) festsetzen, bestimmen, dass’
11 ‘jmdm. etw./jmdn. zuweisen, etw. zuerkennen, vermachen’
   1 ‘jmdn./etw. prüfend, abwägend, überlegend betrachten; über etw. nachdenken, etw. überlegen, beraten’, mit Akk., umbe, von, indir. Fragesatz, daz-Satz. froe, din ere vnde din gemah / wellen wir mit dir ahten. / nv solt dv reine betrahten, / waz gotes wille daran si Wernh D 2043; nu Marke der sach allez zuo / und saz allez trahtende, / sînen vriunt Tristanden ahtende Tr 3578; Jacob des niht lie / er begúnde betrahten, / in sinin sinnin ahten / die troͤume [Josephs] nah der underscheit / bezeichenlicher warheit RvEWchr 7081. daz er [...] aber dô was naht unde tac / gedenkend unde trahtende / und angestlîchen ahtende / umbe sîn leben und umbe sich Tr 19422. swanne sî von den dingen endelîche wollen reden unde ahten [ ‘beraten’] StatDtOrd 49,16. do stunten, ahtoten frouwen die guoten, / wie si den michelen stein mahten gewelzen in ein [gemeinsam herabwälzen könnten] AvaLJ 169,1; diz gemarhte diu unguote / und ahte in ir muote / waz sî dar umbe tæte Iw 5664; dârnâch begunde er betrahten / und mit den kardenâlen ahten, / wie man in canonizierte LvRegFr 4882. diu maget und her Îwein / begunden ahten under in zwein / daz sîz noch versuochte baz, / ob sî ir vrouwen haz / bekêrte mit guote / ze senfterem muote Iw 2004; dô begunde er daz ahten, / daz er ze Gretze wolde stên / und dâ die hôhzît begên LvRegFr 3093; passivisch: si alle nanten / mih Antigonus, / dô iz geahtit [verabredet] was alsus, / daz verwandelet was mîn [Alexanders] name SAlex 5704    2 ‘etw. ersinnen, ausdenken’ swaz man von wirtschefte seit / und von manegen trahten, / daz enkunde nieman geahten, / waz in des alles wart gegeben UvZLanz 826. 6616; 7997; swaz ieman kunde ertrahten, / ze wunschlebene gahten / [...] daz hætens allez bî in dâ Tr 16872; kein man mag erdencken noch geachten das groß gut das er hinwegk gyt Lanc 30,18    3 ‘seine Aufmerksamkeit auf etw./jmdn. richten, jmdm./etw. Beachtung schenken’, mit Gen., Präp.-Obj. (ûf), dâ nâch / dar oder Nebensatz; meist negiert ‘nicht beachten, nichts geben auf, sich nicht kümmern um’; unpers., jmdn. ahtet ringe    3.1 nicht negiert: die namen ich ze handen nam / Tantris unde Tristan [...] nu bedûhte mich an in zwein, / si hæten eteswaz in ein. / dâ nâch begunde ich trahten / und anclîchen ahten Tr 10608; wan si [ schœne frowen ] sich so wîblîch schament, / sô ir achtent junge man SM:Had 21: 2,6; ez wart nie süezzer angesicht, / noch liebers nicht, danne schœniu wîb. / mannes lîb wirt des gewar, / der dar von herzen achtet / und trachtet völleklîch / an wîb so wunnerîch ebd. 52: 3,4; ahten ûf die heide, / wie si von ir kleide / hât gescheiden sich! SM:JvW 2: 1,1. 4:4,1. – mit ob-Satz ‘aufpassen, prüfen’ dâ vür [ palas ] leite sich der gief, / swenne ez begunde nahten. / durch daz begund er gahten, / ob diu minneclîche / an ir heimlîche / begienge keiner slahte dinc, / dâ mite si der snürrinc / ze laster möhte bringen HBirne 212; so sol man gemain levt dar zvͦ furen, die achten / ob meiner herren wein [...] wol verrichtet sei UrkCorp 1436,24    3.2 negiert oder mit Adverbien in verneinender Bedeutung wie kleine, ringe usw.; die Negationspartikel kann erweitert sein um Ausdrücke für etwas Geringes (niht ein bast, eine bône, ein ei, ein hâr usw.): sie en achten siner [des Priamos] zvrne niet Herb 15105; die wisen pruͦpften do dú wort / dú er gesprochin hate dort: / die tumbin ahtens niht ein har RvEWchr 19116; daz povelvolch [...] hvtet sich wan vor totlichen svnden, der táglichen ahtent si niht PrBerthKl 2,46. iz ist ein volch also getan, / sine achten nicht uffe man [geben nichts auf ein Menschenleben] [...] unde heizent volc svende GrRud Cb 47; sie enachten niht vf den tot / oder waz tot were, / daz was in vnmere Herb 4957; wan du des guͦtes niht mere hast, / sone ahtent si niht uf dich, / die dir nu sint vil heinlich StrKD 161,33; ich ahte ûf mundes minne niht ein ei SM:WvT 5: 1,4; wære, daz got niht gereht wære, sie enahteten eine bône niht ûf got Eckh 1:103,2. sie en achten noch enruchten, / wie ez in erginge Herb 5694; vnd svlen mit allen lvten geistlich vnd erwerlichen [ehrerbietig] reden. vnd sich hvͤten for aller hoͤfart [...] vnd svlen niht athten, daz si niht latin kvnnen SpitEich 36,10. ez ahtet mich vil ringe, swaz si weinens getuot NibB 1001,4; Hagenen ahtet’ ringe, gevidelte er nimmer mêr ebd. 1965,1; daz lât iuch ahten ringe ebd. 159,1    4 ‘sich kümmern um, sorgen für’ ich hân daz wol bedâht / daz ich iuch hân her in brâht: / ahtet selbe umb die ûzvart Iw 6181; veizze swînîn brâten, / darumbe sol ir wirt in achten / und ouch bringin guoten wîn SM:Had 18: 1,5; der kanzelær was sô bedâht, / daz er schuof und ahte, / daz man die brieve machte / als man ze rehte solde Eracl 1793; ahten vnde schaffen, das [...] UrkCorp 2623,20; man sal daz ouch ahten, daz ein priester unde ein schûlere alle sunnetage sprechen daz ambeht von dem tage StatDtOrd 69,25. 87,25    5 ‘auf etw. sinnen, nach etw. trachten’ die sûzze der worte er bot / vnde ahtet den bittern tot / toͮgenliche in dem mute, / der ubel vnde der ungute Wernh D 4600; man gicht, wes ich achte an ir [worauf ich es bei ihr abgesehen habe] : / sî sî mir doch gar ze hêre SM:Had 11: 4,1    6 ‘jmdn. (sich)/ etw. ansehen als, halten/erachten für, zählen zu, beurteilen als’; mit Akk. und Prädikativ: Alemani di bosen / achtent sich uil biderbe Rol 8109; der mensch sol sich niht hoher ahten denne einen mist vnd einen stovp PrBerthKl 1,34; swer sinen neisten hazset eder nidet, der ist vor gote ein morder geachtet HlReg 6,29. alle die chuͦninge die in der werlte sint, / die achter sam ain nuíbornez wester chínt Rol 7318; etslîcher grôze wunden / ahte als einer brâmen kraz Wh 449,15. 335,8; daz er ein ieglich dinch ahte als ez ist nach siner werdicheit PrBerthKl 1,23. vnd di schrift ist derfüllet di da sprichet. vnd mit den vn / gerehten ist er geahtet EvAug 119,22; unde irvullet ist dy schrift dy do gesprochen: under den bosen ist her geachtet EvBerl 59,7; daz enaht ich niht vür wunder Wh 339,23; BdN 489,21. 357,20; swaz dû biz dâ her hâst getân, / daz ahte wir ze nihte Tr 3071. 7251; wir ahtenz gar zem bœsten, / ob wir des tôdes nû genesen RvEBarl 7882; umbe iwer sunti sît ir ze der helle gahtet Spec 41,18; Konr 1,57    7 ‘jmdm. etw. als (ze/zuo) etw. anrechnen’ das wart dem gotis knehte / gahtet ze rehtem rehte, / wand er des von gote lon gewan RvEWchr 4413; si beschirment auch irn künig gar vleizicleich und achtent inz zuo ainr frümchait, ob si umb iren küng sterbent BdN 290,33    8 ‘etw. (der Zahl nach) schätzen, in seinem Wert veranschlagen, berechnen’ da wart svlich slachte, / der ez sach vnd achte [...] der saget, daz bleip / zehen tusent lute Herb 14856. 4248; ze zehen tûsint mahti man si ahten VAlex 1214; di mohte man ahten / ane vierzich tûsunt SAlex 1680; dô ahten si vür tûsent pfunt / daz gereite und daz vogelhûs Wig 4035; dô diu hervart was bereit [...] / und iegelîch rîter zuo der vart / an der zal geahtet wart ebd. 10441; dô hiez er im ir ritterschaft / ahten gar und al ir kraft RvEAlex 6846; doch sô habe ich sie geaht / uf drîzic tûsent, des in / niht gebrichet vil Kreuzf 6612; vor hinden und eneben / wart daz her von in geaht / an der zal und an der maht Ottok 15501; er hiez ahten und reiten, / wie vil er schaden het genomen ebd. 50226; nu wil ich sagen von der bewegelichen zit [den beweglichen Festen] die man ahtet bi dem loufe dez manen MNat 18,15. 19,8    9 ‘meinen, der Ansicht sein, dass’ wan ich achte [arbitror] : di werlt selbe begriffe si niht di bûchere di zuͦ scrîbene sint EvBeh Io 21,25; in der vuͦge [...] alse biderbe lúte achtent, daz es gelimphlich si UrkCorp N154,5; die burger schvln auch vnder in nemen zehen man oder ehte, die des rates phlegen, vnd swaz die selben under in trahtent oder ahtent daz uns vnd der stat guet [...] ist / daz sol stete unde feste beleiben ebd. 1914,38    10 ( ‘rechtsverbindlich) festsetzen, bestimmen, dass’ von erste wellen wir vnd ahten daz des selgeretes vnd gescheftes pfleger vnd vollaister sin vnser bvle grave Cvnrat von Abenberk vnser liebev tohter Anne von Nassav UrkCorp 3368,5; passivisch: in denselben voͤrgeschriben 3 tagen ist geahtet, daz sich ein ieglicher mit fleischkauffe wol besachen mag nach sinen willen WüP 84,14; man hat auch geahtet, ob 1 malter koͤrnes giltet 4 ß ₰, so kumt der broͤt eins um 2 h ebd. 89,8    11 ‘jmdm. etw./jmdn. zuweisen, etw. zuerkennen, vermachen’ klaine nas löcher werdennt geachtet [zugeschrieben] den diebenn HvHürnh 76,13; daz got geahtet hat im [dem Menschen] die tugent oder die craft dez wirkennes ThvASu 338,21; vil diener sie mir achten, / die gantz mit truwen meynten mich Baldem 306. so sullen vnser vorgnant liebe bruͤder nach vnserem tode geben syben hundert phunt haller [...] wem wir die ahten, schaffen, oder geben heizen UrkHohenz 3,10 (a. 1333)

MWB 1 132,21; Bearbeiter: Plate

âhten, æhten swV. ‘jmdn. verfolgen; jmdn. ächten’ 1 ‘verfolgen’ ,
2 ‘jmdn. in die Acht erklären, ächten, als Geächteten verfolgen’
   1 ‘verfolgen’, mit Gen.d.P.: bettit umbe die, die iwer âhtin vnde iv leit tuͦn Spec 66,18; unser herre Jesus christus der bat den antlozzes die sin æchten Konr 2 O,168 u.ö.; PrOberalt 13,40 u.ö.; sô grôz gedult was under in, / daz sie dâ gerner giengen hin, / dâ man ir lîbes æhte, / dan dâ man ir wol gedæhte LvRegFr 1663; nün hiez Dyoclecian / der chaiser und Maximiann / ächten ser der christenhait; / ir ächt was grozz, starkch und prait Märt 2215 u.ö. – mit Akk.d.P.: do achti der viant di mennischeit SuTheol 139; geschant werden alle die / welche dine knechte hie / echten odir twingen hart! Daniel 1421; han sy mich geechtet, unde uch sullen sy echten EvBerl 69,28. – übertr.: set, wie des meien hant dem winter drouwet / und echtet in in ouwen überal Mügeln 399,2    2 ‘jmdn. in die Acht erklären, ächten, als Geächteten verfolgen’ dar umbe sol in der rihter niht æhten SpdtL 184,15; er [ marggrafe ] hat auch in dise stat niht ze rihten noch ze gebietenne noh ze ahtenne StRAugsb 12,8; ist aber daz der [...] manslag [...] sich nicht stelt, so schol in der richter echten lazzen und bescreiben StRBrünn 343; ab er vluchtic wirt um di nôt [Vergewaltigung] , sô êchte man in uffe sînen hals StRZwick 248; UrkCorp (WMU) 475AB,13,29

MWB 1 135,10; Bearbeiter: Plate

âhtephluoc stM. ‘Pflugfronde, Pflügen als Frondienst’, Pl.: coruadam [Pflugfronde, s. MLLM unter corrogata ] facere est ita nobis sicut sibi ipsis arare. que coruade wlgariter appellantur atepluge UrkMittelrhein 1,145 (a. 1222)

MWB 1 135,37; Bearbeiter: Plate

âhtesal stN. ‘(Glaubens-)Verfolgung’ mit lutterme herzen, mit gedultecheit, mit aller slahte ahtesale garnoten alle heiligen daz gotes rîche Spec 130,18 u.ö.; diu êrstu cristenheit diu ze Ierusalem uirtribin wart durch daz âhtesal TrudHL 20,24; in deme âhtesale des antichristes ebd. 86,22 u.ö.; des viandes æhtesal, / dei uns brahte Adames val Vateruns 215. 178; duo braitte sich des kuniges [Decius] æhtesal Kchr 6385 u.ö.; also wæchset der hilig gelaub in der ahtsal PrOberalt 104,29 u.ö.; die abgöter gewunnen / æhtesal von den getauften Serv 185. 2907

MWB 1 135,42; Bearbeiter: Plate

âhteschaz stM. ‘Gerichtsgebühr für Lösung aus der Acht’ swer in alsô vil æhte kumet alse hie vor gesprochen ist, der ist ieglîchem rihter sînes æhtschatzes schuldic SpdtL 187,1. 188,11; SchwSp 54a.

MWB 1 135,54; Bearbeiter: Plate

âhteschillinc stM. wie âhteschaz: penam, que achtschatz sive aht schilling vulgariter nuncupatur UrkWorms 2:17,39 (a. 1304); weitere Belege s. DRW 1,410f.

MWB 1 135,58; Bearbeiter: Plate

âhtesnitære stM. ‘jmd., der Fronarbeit bei der Heu- und Getreideernte leistet, Fronschnitter’ (zu 2âhte): ouch erteilet man dem bischove von ieclicheme hus der burger ein ahtsniter WeistGr 4,478 (a. 1260)

MWB 1 135,62; Bearbeiter: Plate

âhtetac stM. ‘Frontag’ (zu âhte2 ): so hat min herre drige ahtetage imme jare, also das im jedez hus einen tagewan sol tun WeistGr 1,669 (a. 1320)

MWB 1 136,1; Bearbeiter: Plate

âhtetagewan stM. ‘Frontag, Frondienst in der Höhe eines Tagewerks’ (vgl. âhtetac ): de dictis dietis personalibus, dictis vvlgo ahtagwan DRW 1,413 (Geschfrd. der 5 Orte 21,151; a. 1290 Luzern)

MWB 1 136,4; Bearbeiter: Plate

ahteteil, ahteil stN. ‘Achtel’ nim vil dickez pier unde nim dar zue eziches daz vierteil unde daz ahteteil boumoles Barth 143,6; daz ahteil wazeres ebd. 157,25; och han ich [...] zv koufe gegeben min ahte teil dez zehenden dez dorfez zv Nidelen UrkCorp 1506,42; und wer des 1 malter becket, der sol des ein ahteil zuͦ halben broͤte backen WüP 90,5; ain ahtodetaile ainz morgen UrkUlm 2,229 (a. 1342). – das Achtel einer Maßeinheit: ellv jar zwenzic ahteil kornes / dinkels vnd rocken UrkCorp 1597,29; weitere Belege WMU 1,42 und DRW 1,387f.

MWB 1 136,8; Bearbeiter: Plate

ahteteilen swV. ‘achteln’ ratione divisionis que vulgo geathdeylt dicitur UrkDOHess 2:277,34 (a. 1320)

MWB 1 136,20; Bearbeiter: Plate

ahtevalt Adj. ‘achtfältig’ nv wart achteualt ir leit Herb 9537; achtfalt ebd. 5803. 5751. 9947

MWB 1 136,23; Bearbeiter: Plate

ahtigen swV. ‘bedenken, überlegen’ sunder oh si di siechen ahteigen in der ere gotis in gedient werden [ sed et ipsi infirmi considerent in honorem Dei sibi serviri ] BrZw 36; aine ander wis maht du aber betrahten dinen sitten, daz du ahttegist ob du dich an tugenden [...] iht gebessert oder geergret habest PrGeorg 335,36

MWB 1 136,25; Bearbeiter: Plate

âhtigunge stF. ‘feindliche Verfolgung, Ächtung’ daz der mensch furcht aͤchtigung [Fassung A: achtung ] vnd veintschaft, da von er möcht peschedigt werden an seinem leumund oder an seinem gut, entschuldigen den menschen nit RechtssB F18,16

MWB 1 136,32; Bearbeiter: Plate

ahtjærec Adj. ‘acht Jahre alt’ die selben lute kindent uber drú iar vnde werdent [fehlt B1] selten alter dan athe iar [La. ierich B1] Lucid 21,16

MWB 1 136,38; Bearbeiter: Plate

ahtode Num. ahte

MWB 1 136,41;

ahtsamecheit stF. ‘Aufmerksamkeit, Sorgfalt’ also laze eyn mensche sich aber und aber, so kan he iz und geloist iz alliz. nu ingebrichet uns niet dan vlizez und achtsamecheit Seuse 535,27

MWB 1 136,42; Bearbeiter: Plate

ahttegec Adj. ‘acht Tage alt’ des jares do man zalte von gottes gebúrte zweilfhvndert drv̓ vnd nv̓nzig iar an dem tag do aprelle waz aht tegig UrkCorp 1721,36

MWB 1 136,46; Bearbeiter: Plate

ahtterdegchin stM. → aftertëchan

MWB 1 136,50;

ahtunge stF. 1 ‘Schätzung (eines Wertes, Kaufpreises)’
2 ‘Urteil (als Verstandesvermögen)’
3 ‘Beachtung, Aufmerksamkeit’
   1 ‘Schätzung (eines Wertes, Kaufpreises)’ wand wir vns an dem chovfe vnd an der ahtung der hævser [...] vil leicht nicht wol gesamen mohten UrkCorp 2131,11; fvͤmfcehen pfvnd wert nah biderber levt ahtvng ebd. 1828,11; nach der ahtunge vnd der schatzvnge ebd. 331,19 u.ö., s. WMU 1,44    2 ‘Urteil (als Verstandesvermögen)’ die vierd kraft haist racio, das ist erkennung vnd achtung, wal guͤts, poͤses, falschs vnd wares KvMSel 432    3 ‘Beachtung, Aufmerksamkeit’ als wir [...] hân meinunge oder ahtunge ûf ihtes iht anders dan ûf got Eckh 2:293,8; das sie sich heiliger dunckent [...], meinen, das man sich mit achtunge zu yn solle keren, man solle mit yne sprechen Seuse 512,18

MWB 1 136,51; Bearbeiter: Plate

âhtunge, æhtunge stF. ‘Acht, Ächtung’ swen ein richter veræchtet vnd mit seiner æchtunge pringet in in des chuniges æchte SpdtL(E) Ldr 259; Barrabas, der mit der ehtvnge was gepvnden. in der ehtvnge het er getan einen manslack EvAug 118,19

MWB 1 137,1; Bearbeiter: Plate

ahtzëhen Num. ‘achtzehn’ done was sîn alter vür wâr / niuwan ahtzehen jâr Iw 6354; inner ahzehen tagen Tr 12546; binnen achzen wochen UrkCorp 22,1; in vnsers richis achzehenden iare ebd. 1437,7; an dem ahzênden tag BdN 181,4

MWB 1 137,7; Bearbeiter: Plate

ahtzëhendehalp Adj. ‘siebzehneinhalb’ vmbe ahtzehendehalbe marche loͤtiges silbers UrkCorp 665,4; des gibit [...] Conrad Pauler achtzenhalb schilling ebd. 222AB,5

MWB 1 137,12; Bearbeiter: Plate

ahtzëhenjærec Adj. ‘achtzehn Jahre alt’ das er achzehenjerig was worden Lanc 117,16; da Lancelot ein wenig elter was dann achczehenjerig ebd. 117,25; DRW 1,417

MWB 1 137,16; Bearbeiter: Plate

âhui Interj. ahî

MWB 1 137,20;