Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   ane behalten - ane biten    


ane behalten stV. ‘etw. (Kleidung) anbehalten’ sin hemde und sin nidercleit behielt er ane Lanc 611,28; daz er [der Verurteilte] alsô vil anbehalde, ob es kalt ist, daz er nicht ervriese StRZwick 194

MWB 1 222,42; Bearbeiter: Schnell

anebehebunge stF. das gerichtl. Einschreiten: die anbehebung sol inen in denselben frygheiten, genaden und rechten keinen schaden bringen UrkBern 5,140 (a. 1319)

MWB 1 222,46; Bearbeiter: Schnell

ane beheften swV. nur Part. Prät. ‘jmdm. angeheftet, eigen’ (meist von Eigenschaften): mir ist der site als an behaft / daz ich des niht gemîden kan RvEAlex 6126; die edelkeit, / die er [Edelstein] bezeichenlîche treit, / und waz im krefte ist anbehaft RvEBarl 1579; RvEWchr 20977. – von Personen: ‘jmdm. verpflichtet’ wie si im zallin stundin / muͦzin sin gebunden / und dienstlichin anbehaft / dienstlichir eiginschaft / mit libe und ouh mit guͦte RvEWchr 22625

MWB 1 222,50; Bearbeiter: Schnell

ane beherten swV. ‘mit Gewalt abgewinnen’ swenn er mirs [mir meine Tochter] an beherte / mit selhem ungeverte Iw 4493

MWB 1 222,60; Bearbeiter: Schnell

ane beklîben stV. ‘jmdm. anhaften’ schand [...], / di in [den Sündern] an bechleibet Vät 41169

MWB 1 222,63; Bearbeiter: Schnell

ane bekomen stV. 1 ‘gedeihen, sich voll entwickeln (?)’
2 ‘jmdm. etw. vorlegen’ (mit Akk.d.P. und Gen.d.S.)
   1 ‘gedeihen, sich voll entwickeln (?)’ man wendet manige sache [Streit] wol e sie bekomet an Frl 9:17,14    2 ‘jmdm. etw. vorlegen’ (mit Akk.d.P. und Gen.d.S.): diu buoch ir wâren wol bekant, / sô daz si kunde wol entstân, / swes man si von in anbekan [was man ihr aus den Büchern vorlegte] WvRh 1210

MWB 1 223,1; Bearbeiter: Schnell

ane belîben stV. ‘am Körper bleiben’ (von Kleidungsstücken): naket us gezogen daz keim die bruͦch anbleib ClosChr 84,13

MWB 1 223,8; Bearbeiter: Schnell

âne belîben stV. → âne 1.3.2

MWB 1 223,11;

ane bëllen stV. ‘anbellen’ swer daz welle machen, daz in die hunde niht anpellen Barth 148,17; hat ein man einen hunt, der di lute bizet oder anbillet StRFreiberg 258,16; Wig 5512; SalArz 75,21

MWB 1 223,12; Bearbeiter: Schnell

ane bereiten swV. ‘zurechtmachen’ der schreyber het sich an bereyt, / die cleyder schir an sich geleyt Magd 284,14

MWB 1 223,16; Bearbeiter: Schnell

ane bërn stV. nur Part. Prät. 1 von Eigenschaften: ‘jmdm. angeboren, einer Sache von Natur aus zugehörig’
1.1 präd., mit Akk. oder Dat.
1.2 attr.
2 Part.-Adj., von Personen ‘durch Geburt in einem bestimmten Zugehörigkeitsverhältnis stehend’ (z.B. Herr, Untertan, Verwandter)
   1 von Eigenschaften: ‘jmdm. angeboren, einer Sache von Natur aus zugehörig’    1.1 präd., mit Akk. oder Dat.: zorn / der sie von art ist angeborn HeslApk 14196; ich wene, iz [ihn zu lieben] mich an ist geborn Herb 884; allez, daz mir anegeborn ist, daz enmac mir nieman genemen Eckh 2:627,5; ein ander werk ist noch inniger dem steine, daz ist neigunge niderwert, und daz ist im anegeborn ebd. 5: 39,4; Wig 10803    1.2 attr.: in lêret angeborniu tugent / daz er ûf êre warte KvWTurn 78; daz der stain gar schœnes angeporns gemæls hab zwischen seinen straimeln BdN 432,22; Mechth 5:4,8    2 Part.-Adj., von Personen ‘durch Geburt in einem bestimmten Zugehörigkeitsverhältnis stehend’ (z.B. Herr, Untertan, Verwandter): vnser angeborn mage [unsere Blutsverwandten] UrkCorp (WMU) N191,21 =192,30(Gegenurk.); abir alle sin anegebornen erbin soln glich teil drabe haben ebd. 1161AB,39,37; UrkSchles 27,169 (a. 1342). – subst.: den angebornen [den Verwandten] günde ich baz ie gutes wan den fremeden Frl 5:78,6

MWB 1 223,19; Bearbeiter: Schnell

anebeschouwede stF. ‘Betrachtung, Anschauung’ unde hast gevestinet mich in anebescouwede diner [interl. zu et confirmasti me in conspectu tuo ] PsTr 40,13

MWB 1 223,41; Bearbeiter: Schnell

ane beschrîen stV. ‘anschreien’ daz vihe nimt der rede war, / [...] / da ez an beschrieren stet: / swenne ez vnrechte get Warnung 1259

MWB 1 223,45; Bearbeiter: Schnell

anebëtære stM. jmd., der (einen) Gott anbetet, ‘Glaubender’ diu zît sol komen [...], daz die wâren anbetære anebetent den vater in dem geiste und in der wârheit [ veri adoratores Io 4,23] Eckh 2:23,5; so auch: ebd. 2:24,9. 2:26,8; Tauler 68,18; EvBerl 34,1; gar in Bethel er vorbran, / waz abtgote anbeter waz HistAE 3727

MWB 1 223,48; Bearbeiter: Schnell

anebëte stN. ‘Gegenstand der Verehrung’ sô muoz si iemer mê / nâch gote sîn mîn anebet, / wan si niht wan guot getet MF:UvG Leich 7,11

MWB 1 223,55; Bearbeiter: Schnell

ane bëten swV. ‘jmdn. anbeten, etw. als Gottheit verehren’ [diejenigen] die den heiligen Crist ane bettent Konr 10,86; val nider unde bete mich [den Teufel] an AvaLJ 48,3; [sie] ane betetin holz unt steine PrMd(J) 350,30; daz wir silber unde golt, / steine und schone bilde / [...] nimmer durfen angebeten Pass III 548,53; BuchdKg 67,10

MWB 1 223,58; Bearbeiter: Schnell

anebëtunge stF. ‘Anbetung, Verehrung’ so behöret die selbe anbettunge [ adoratio ] zuo der muoter gottis in einer höchern wis denne den andern creature ThvASu 118,6. 116,24 u. 26; dy haydnische anpetung PsMb 25(Glossar)

MWB 1 224,1; Bearbeiter: Schnell

ane betwingen stV. ‘jmdm. etw. mit Gewalt abnehmen’ ê er mirs ab erdreut / oder halt an betwinge Ottok 13391

MWB 1 224,6; Bearbeiter: Schnell

ane bieten stV. 1 ‘(jmdm.) etw. anbieten, zur Verfügung stellen’
2 in Rechtstexten häufig ‘etw. feilbieten, (jmdm.) etw. zum Verkauf anbieten’
   1 ‘(jmdm.) etw. anbieten, zur Verfügung stellen’ – mit Akk.d.S.: von der hûsvrouwen wart geboten an / getriuwelîcher dienest NibB 1325,2. – mit Akk.d.P. und Akk.d.S.: min dienist biedeich dich an Roth 935; in welher maz ist er ein man. / der mich daz vehten biutet an [der mir anbietet, gegen ihn zu kämpfen] Wenzl 26. – mit doppeltem Akk.d.P.: dô er den sige dâ gewan, / dô bôt in der wirt an / sîne tohter [als Ehefrau] Iw 6800; ebd. 6831. – mit Dat.d.P. und Akk.d.S.: diu künegîn vuorte den knappen dan. / si bôt im bezzer kleider an Wh 290,2    2 in Rechtstexten häufig ‘etw. feilbieten, (jmdm.) etw. zum Verkauf anbieten’ – mit Akk.d.S.: er schol ez [...] an gebieten als recht ist und mit dem rehten verchauffen StRRegensb 107. – mit Akk.d.P. und Akk.d.S.: man sol aver den herren daz guot ane bieten ob erz gewinnen welle SpdtL 114,29; – mit Dat.d.P. und Akk.d.S.: daz man dem Chissinger nihtesniht an bieten solde UrkCorp (WMU) 619,40. – mit Rel.-Satz statt Akk./Dat.d.P.: wil aber ich oder min erben verchauffen, so shol ich ê an bieten, swer abte ze Gersten ist UrkCorp (WMU) 3022,36

MWB 1 224,9; Bearbeiter: Schnell

anebietunge stF. ‘Angebot’ [wenn die Erben] nach der anpietung inner acht tagen nicht chauffent StRMünch 377,27

MWB 1 224,32; Bearbeiter: Schnell

ane bilden swV. ‘jmdn. nachahmen’ an pildet die heiligen frowen PrHoff 72,28

MWB 1 224,35; Bearbeiter: Schnell

ane bîlen swV. ‘etw. angreifen’ sô solden si mit aller kraft / an die burc îlen / und die an pîlen, / unz man si möhte gewinnen Ottok 98249

MWB 1 224,37; Bearbeiter: Schnell

anebinde stF. ‘Hinwendung’ sin muter sich do wol ersprach / mit guter anbinde / gegen irme lieben kinde Pass III 425,37

MWB 1 224,40; Bearbeiter: Schnell

ane binden stV. ‘etw. (an etw.) anbinden, befestigen’ ane bunden si ir vanen SAlex 4182; daz sie balde bunden an / die segele an die masboum Herb 2043; mit dem nabeln ist daz kindel an gepunden in der muoter leib BdN 33,20; ez ist noch der geloube mîn, / daz er buoch unde buochstabe / vür vedern an gebunden habe; / [...] / sîniu wort diu sweiment alse der ar Tr 4720; Dietr 6408

MWB 1 224,43; Bearbeiter: Schnell

ane biten stV. 1 ‘jmdn. anbeten’
2 ‘jmdn. mit einer Bitte ansprechen’
   1 ‘jmdn. anbeten’ in dem selben nammen bitte ich dich, herre, hútte an, als minen got und minen herren Mechth 6: 37,4; als sy wider Gott da tatend / und die ab goͤtt an batend KvHelmsd 1440; Aneg 3067    2 ‘jmdn. mit einer Bitte ansprechen’ waz sol [...] dez mannes lip / die mynnenclichen guten / an biten und an muͤten? Minneb 1168; doch bat in an / daz wîp, daz er sich ime [Franziskus] enthieze LvRegFr 4677

MWB 1 224,51; Bearbeiter: Schnell