a – abebrëchære, âbrëchære abe brëchen, âbrechen – abe drumen abe|ein – abe ertwingen abe ervëhten – abegezogen abegezogenheit – abe houwen abehouwunge – abelæge abe lantscheiden – abe lœsen abelœsunge – âbentganc âbenthan – âbentsunnenschîn âbenttanz – aber|æhter abe rechenen, abe rechen – aber|schâch abe rücken – abe schieʒen abeschiht – abeslac abe slahen – abe stîgen abestôn – abetragære abe tragen – abe vâhen abeval – abe wahsen abe wæjen – abe weschen abeweschunge – abe ziehen abeziehunge – âbrëchære âbrëchen – achter-, ahter- achwent – ackervruht ackerwërc – adellich, adellîche(n) adelmuoter – âderslahen âderstôʒ – affensmalz affenspil – afterbier afterblunder – aftermuoder aftermûre – afterwort afterzal – agleister agleistervar – ahselrote ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp ahten – âhui ahzec – alamande alanc – alde aldê – algorismus alheit – allergotesheiligentac allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet allersêlentac – allwent Alman, Almân – alp alpha – al|tagelich altære, altâre, alter – alters|eine alterstat – altmæʒec altmüede – alwaltecheit alwaltende – ambahtære ambahte – âmehte âmehtec – ametiste âmezûber – amt âmügel – anderheit anderleie – andorn andouge – ane bereiten ane bërn – anebot ane botwarn – ane draben ane dræhen – ane errâten ane ersëhen – anegedenken anegedenklich – anegeslaht anegeslöufe – anegrîfunge ane grînen – aneheftec ane heften – aneinander ane jagen – ane komen ane koufen – aneleitrëht aneleitunge – 2ane merken anemerkunge – ane phîfen ane phlanzen – anerüeftec ane rüeren – aneschouwede aneschouwelich – anesidel, anesedel ane sîfern – ane sniudeln ane snöuwen – ane springen anespruch – ane strîten ane stroufen – ane trëten ane trîben – anevëhtigunge anevëhtlich – anevluʒ ane vordern – ane weigen aneweigunge – anewîsunge ane wonen – angelisch angeln – angestnôt angestsam – ankesmër anlamin – antlæʒec antlâʒen – antsmër anttac – antwîch antwürkæreknëht – apfelrîs apfelrôt – ar âr – arc|haft arche – ardell ardîse(n) – armbendec armbouc – armiure armlëder – arnebote arnen – art art – arzâtîen, arzedîen arzâtîn – âsblâsende ascalamus – â|schildes aschlouch – aspentier aspindê, aspindei – astronomierre astronomus – atrament atte, ette – avelen âventiurære – â|witzec â|witzen – âʒ|zît
|
ane tasten
swV.
‘jmdn./etw. berühren, anfassen, an etw. rühren’
Lancelot tast den sarck ane zum schwern ende und hub yn Lanc
615,21;
her ist besigelt also vaste, / daz ich sin nicht tar antasten Brun
9822;
wa man kuͦninc Ludowichs [...] kuninclich gut anetastede MGHConst
5:530,47
(a. 1322);
dise wort ich wider antaste HeslApk
14643;
icht hinwider ze clagen, daz dieselb ansprâch antast StRMünch(A)
192;
dise mirre wurt angetastet in zweigerleige wise, mit den sinnen und mit der vernunft Tauler
19,17.
19,18.
19,25.
–
‘jmdn. überkommen, befallen’
stet vaste, / swen die not uch an taste HeslApk
13694.
–
‘jmdn. festnehmen’
zuͦ hant duͦ ane taste / manlich den sinen [der Henker der Gefangenen] / inde leiden si zer pinen MorantGalie
2124
(vgl. Anm.z.St.)
MWB 1 290,16; Bearbeiter: Diehl
anetblat
stN.
‘Dillblatt’
daz kraut [Kümmel] hât langeu pleter klaineu nâhen [...] sam diu anetpleter BdN
396,15
MWB 1 290,32; Bearbeiter: Diehl
aneteil
stMN.
‘Anteil’
sol man vron Verenuͦn [...] ir antailis des silbers niht wan vz den drinhundert marchen werin UrkCorp (WMU)
127A,11.
127B,12;
wil der Waffeler sinen anteil geben, den sol man von ime nemen UrkFreiburg
3:170,9
(a. 1311)
MWB 1 290,35; Bearbeiter: Diehl
aneteilec
Adj.
‘beteiligt, teilhaftig’ nur in best. Wendungen
1 einer Sache
sîn
‘an etw. (An)teil haben’
2 jmdn. einer Sache
tuon/machen
‘an etw. beteiligen’
1
einer Sache ~
sîn
‘an etw. (An)teil haben’
es sint ôch fúnf hand lúte die der mess nit antailig sint PrGeorg
8,10;
[er] begert von hertzen / antailig sin des grossen schmertzen / den unser herr Jhesus Cristus laid KvHelmsd
4190
2
jmdn. einer Sache ~
tuon/machen
‘an etw. beteiligen’
das wir [...] vnsers gotzhuses lúte vnd gvͦt ze Vre [...] genôsam vnd anteilig [
participes
N477B30
] haben gemachet aller der rechtunge UrkCorp (WMU)
N477A,25;
barfuozen unde bredier / tête ich sú sin [des Pfennigs] anteilig / sú sprechent ich were heilig Pfennig
63
MWB 1 290,40; Bearbeiter: Diehl
ane teilen
swV.
‘zuteilen’
der grâve sprach: nû teilet an, / daz uns beiden wol an stê / und niht krumbes dâ mit gê HeidinIV
1354
MWB 1 290,53; Bearbeiter: Diehl
anetkrût
stN.
‘Dill’ (vgl. tille):
anetum haizt anetkraut BdN
381,28;
dû scholt auch niht gedenken noch wænen, daz anetkraut aneiskraut haiz, wan daz ist ain ander kraut ebd.
382,10
u.ö.
MWB 1 290,56; Bearbeiter: Diehl
anetrac
stM.
‘Anschlag’
ich trag grosser beschwaͤrde dol: / Got von himelrich, du erkennst wol / disen antrag unnd diß groß unrecht FrSchw
473
MWB 1 290,60; Bearbeiter: Diehl
anetragære
stM.
zu ane tragen.
‘jmd., der etw. anbahnt’
swer auch dez [Entführung eines Kindes zur Verheiratung gegen den elterl. Willen] antrager ist, frowe oder man, der sol ligen in dem turne funf iar NüP
170
MWB 1 291,1; Bearbeiter: Diehl
anetragærinne
stF.
zu ane tragen.
‘Frau, die etw. herbeibringt, Kellnerin’, übertr. ‘in die Wege leitet, Anstifterin’
den wirt der lôn weder oben ûf dem himele noch hie niden [...]. daz sint die trüllerinne [Kupplerinnen] unde die antragerinne, der nieman mêr ze keiner bôsheit geruochet PrBerth
1:335,32;
das ist die spiserynne / und die andregerynne / hie in dem huse und ansetzerynne. / sij gibt der selen zu essen Pilgerf
13164
MWB 1 291,6; Bearbeiter: Diehl
ane tragen
stV.
1
‘etw. (an sich) tragen’ (meist Kleidung, auch Rüstung, Schmuck) 2
‘herantragen’
2.1 mit Akk.d.S. ‘etw. herantragen, herbeischaffen’
2.2 mit Akk.d.S. und Dat.d.P. oder doppeltem Akk. 2.2.1
‘jmdm. etw. antragen, anbieten’
2.2.2
‘jmdm. etw. zufügen’
3
‘etw. anstiften, in die Wege leiten’
1
‘etw. (an sich) tragen’ (meist Kleidung, auch Rüstung, Schmuck):
einen goden waphen roch trocher an Roth
1118;
swaz der ritter ane truc, / ez [das Geschoß] fur durch in san, / alser nicht en hette an Herb
4500;
knecht, gebur, koufman / mvsten ysen [Rüstung] tragen an ebd.
9860;
wir enkvnden von der gezirde / nimmer gesagen vollen gnvc, / die die frauwe ane truc ebd.
628;
die selben wallenden man / die truogen unde hæten an / lînkappen unde solhe wât, / diu wallæren rehte stât Tr
2630;
zwêne brîsschuoch [Schnürschuh] er an truoc Wig
1434;
vil maniger grawes [graue Mönchsgewänder] ane treitt / und hat verwandelt sein leben HvBurg
32
2
‘herantragen’
2.1
mit Akk.d.S. ‘etw. herantragen, herbeischaffen’
den schaz man ane zale nam. / vnde trogin allez daz an. / vz des kuningis kameren Roth
789.
3111;
der gebûr rief dem wîbe sâ; / er sprach ‘nu trac den harnasch an: / wir suln von dem walde dan / balde varn ê ez tage.’ Wig
5459.
– mit Ersparung des Obj.:
fraw, nu haist tragen an. / [...] da trügen sy dy saümschrein / an das schef, prot und wein Hawich
3845.
– selten mit Akk.d.P. ‘jmdn. herantragen’
dâ wart der arme Tristan / mit maneger clage getragen an / vil tougenlîche Tr
7346;
sus swebeten sîne sinne / in einer ungewissen habe: / trôst truog in an [führt ihn ans sichere Ufer] und zwîvel abe. / ern vant niht stætes an in zwein ebd.
892
2.2
mit Akk.d.S. und Dat.d.P. oder doppeltem Akk.
2.2.1
‘jmdm. etw. antragen, anbieten’
und truog in sînen dienest an Tr
3401;
deist triuwe, diu von herzen gât; / diu treit sich uns vergebene an ebd.
12337
u.ö.;
Nicômachus begunde ouch sagn / wie in daz mort was an getragen [wie er zur Mittäterschaft aufgefordert worden war]
RvEAlex
19376.
– mit Ersparung des Obj.:
der vnterkauffel [Makler]
[...] hat das guet also angetragen StRPrag
82.
– mit Gen.d.S. und Akk.d.P. ‘jmdm. etw. berichten, nahelegen’
als ich ein teil hie hân geseit / des mich der schrift urkünde an treit RvEAlex
15554
2.2.2
‘jmdm. etw. zufügen’
diz truogin [seinen Freunden] grôzen jâmer an Tr
2585;
was jâmers mir in kurzen tagen / ist von dem Karlot an getragen Ottok
4858
3
‘etw. anstiften, in die Wege leiten’
wer schol daz wenden vnde chlagen, / daz got selbe ruchet antragen, / der an niemen missetvt? Wernh
D 2058;
swaz der tieuil angetreit, / ih wêiz er sich niemer geleit / untzer daz uol bringet ebd.
D 4851;
daz all teufel nicht an truͤgen, / daz pringt si zu in churzer vrist Teichn
294,20;
ich getrûwez heinlîche alsô wol an getragen: / daz Prünhilde weinen sol im werden leit NibB
873,2.
1107,1.
1116,1;
HvNstAp
9209;
Ottok
523;
HvFreibTr
5898.
–
‘mit jmdm. etw. beginnen, verabreden’
vrouwe, dâ sult ir / mit dem künege daz an tragen / [...] daz er denne rîte / gein dem blanken lande hin HvFreibTr
4209.
2360.
2376;
mit dem selben man / truoc ouch herzog Otte an, / wie er über kæme / daz er niht schaden næme Ottok
86929;
der selbe geistlich man / truoc die verrâtnus an / mit den unsæligen ebd.
60628
MWB 1 291,15; Bearbeiter: Diehl
anetraht
stF.
‘Vorhaben’
swie sie machten die antracht, / nieman in des widervacht Pass III
568,71.
– übertr. ‘Angriff’
Crist [...] von ir wolde schieben / des ungemaches antracht Pass III
642,5
MWB 1 292,12; Bearbeiter: Diehl
ane tratzen
swV.
‘jmdn. herausfordern’
von Stretwic hern Dietmâr / der herzog dar sazt. / dick wart er an getrazt / von den von Rastat. / mit ellenthafter tât / widertet er daz sider Ottok
27791
MWB 1 292,16; Bearbeiter: Diehl
ane trëffen
stV.
‘jmdn./etw. betreffen’
daz si daz laîsten, [...], daz si da an triffet UrkCorp (WMU)
1435/1,44,29;
die sache, [...], diu vnser herschaft antriffet ebd.
935,7;
e ich nu gar betichte / daz letzte capitel und gerichte, / so wil ich vor erkosen mich / mit underbunden [Ausschmückungen] suberlich, / die da min leben treffen an Minneb
3191.
4151.
4259;
ein wiser mensche sol sin innerkeit in der usserkeit nút verwerffen, noch der usserkeit von der innerkeit nút verloͤickenen, sunder da es ane triffet die werk der gehorsame Seuse
470,11
MWB 1 292,20; Bearbeiter: Diehl
anetrët
stM.
‘Stufe, Schwelle’
dô gieng er hin [...] für die kirchen an sîn gebet. / dâ kniete er an der swelle antret [La. an der kirchen antrit
]
AlexiusB
202;
die tür er ûf sliezen began. / dô vant er in ligen an sîme gebete / ûf der swelle anetrete. / er sprach im zuo [...] wol her în ebd.
216
MWB 1 292,31; Bearbeiter: Diehl
ane trëten
stV.
1 intr. 1.1
‘beginnen’
1.2
‘fällig sein’
2 tr. 2.1
‘etw. beginnen’
2.2
‘jmdn./etw. betreffen’
2.3
‘jmdm. zuteil werden’ (mit Akk.) 2.4
‘jmdn. überkommen’
2.5
‘etw. auf sich nehmen’ (fraglich, ob Partikelverb)
1
intr.
1.1
‘beginnen’
nu ist die zit an getreten / daz ich wil dich [Jesus]
[...] geweren meiner liebe Hester
24
1.2
‘fällig sein’
der zins der trit an von iare zv iare zv sente Mertins tage UrkCorp (WMU)
777,15
2
tr.
2.1
‘etw. beginnen’
er dô anetrat / [...] / was im und in daz beste was NvJer
1716;
und die meren / werk [...], / die sie zum ersten taten, / do sie daz leben an traten HeslApk
3638;
nu trat ez an ein hunger jar Vät
21545;
also daz si oder ir erben [...] antreten sullen daz selbe silber inzenemen MGHConst
5:478,19
(a. 1320)
2.2
‘jmdn./etw. betreffen’
swas [...] den bischof antrat Pass III
56,67;
mit disir kunst formochte he daz irkante alliz daz Got ie geschuf und daz he noch schaffin wil, aber nicht daz sine unendelichkeit ane tridit, daz inkennit si nicht Parad
37,34;
was dy provincien antrit MarcoPolo
27,1
2.3
‘jmdm. zuteil werden’ (mit Akk.):
vrunde und mage [...] / die mit geburt in traten an Pass III
415,23;
der name sie [die Thebaner] ot an trat / von einer grozen houbtstat, / die was Thebea genant ebd.
485,5;
Helwîge von Goltbach, / den [die Stadt] Cristburc dô trat ane NvJer
16443;
waz du uns, herre, tete / und Jerusalem der stat, / die unser vetre an trat, / von rechte tete du daz Daniel
1344.
–
daz si an ieglicher stat / bewiseten, die sie antrat [wo sie hinkamen]
Pass III
636,7
2.4
‘jmdn. überkommen’
den keiser michel not antrat Pass III
206,36.
12,57;
die cristen groz not antrat Vät
38150;
wenne di stat oder daz lant eine not antrittit StRFreiberg
242,22;
alzu hant sie al an trat / leide, durch die rede hie Daniel
7584
2.5
‘etw. auf sich nehmen’ (fraglich, ob Partikelverb):
nu trit wider an die not! Daniel
2635
MWB 1 292,37; Bearbeiter: Diehl
ane trîben
stV.
1 mit Akk.d.S. 1.1
‘etw. fortwährend tun, immer wieder machen’
1.2
‘etw. unterstützen, vorantreiben’
2 mit Akk.d.P. und Akk.d.S. (selten Gen.d.S.) 2.1
‘jmdn. zu etw. bewegen, anstacheln’
2.2
‘jmdm. etw. aufzwingen, aufdrängen’
1
mit Akk.d.S.
1.1
‘etw. fortwährend tun, immer wieder machen’
diß treib er so lang an das des Lyonel gewar wart Lanc
53,11.
69,2
u.ö.;
si want sich unde brach ir lîp / sus unde sô, her unde dar / und treip daz an, biz si gebar / ein sünelîn mit maneger nôt Tr
1748
u.ö.;
daz treib er zallen ziten an / [...] / unz er wol gelernet hate / daz selbe blatwerfen gar StrAmis
250;
dî wîle sî diz tribin an NvJer
5319
1.2
‘etw. unterstützen, vorantreiben’
Johannes baptista / und Johannes ewangelista / triben auch die bet an / die Maria hat getan HvNstGZ
7178;
er was der hôstin ein, / dî dô tribin an den mein / mit valschheit ungehiure NvJer
18453
2
mit Akk.d.P. und Akk.d.S. (selten Gen.d.S.)
2.1
‘jmdn. zu etw. bewegen, anstacheln’
daz si den tugenthaften man / solher gernde triben an, / dâ er sich leider an liez Ottok
55867;
wære aber sîn ze vil, / daz ir mich an disem zil / wolt twingen unde trîben an, / sô wil ich ez wizzen lân / mînen oberisten rât ebd.
66551
2.2
‘jmdm. etw. aufzwingen, aufdrängen’
wan wir mit vrlivge, daz vns vnd vnser gotes hvs vbel livte an triben ane reht, in grozen schvlden waren UrkCorp (WMU)
145B,36;
diu funf klôster ir swære / klagten dem herzogen Albreht, / daz er si bî dem alten reht / lieze belîben. / des begunde man in trîben / grôze bete an Ottok
67628;
vriunt, troumet iu? sprach Tristan / waz mære trîbet ir mich an [welche Reden führt ihr gegen mich] ? Tr
14572.
19041
MWB 1 293,8; Bearbeiter: Diehl
ane trinken
stV.
→
ane
Adv., Präp. 1.1
MWB 1 293,38;
anetrit
stM.
‘das Einsetzen von etw.’
mit gewaldes antrit / brich mir lib vnde lit PassI/II
119,73;
sie bestund ein unruch / so hart, daz sin antrit / erschutte ein ieglich gelit / als von suchen qualden Pass III
53,11
MWB 1 293,39; Bearbeiter: Diehl
ane trühsen
swV.
‘etw. betrügerisch, ehrabschneiderisch anbahnen’ (?)
ir sult ouch under einander fride machen, niht einez zuo dem andern gên unde sagen bœsiu dinc unde gereizen unde gewerre machen: [...] phî trüllerin! wie stêt ez umbe dînen fride, den dû an trühsest unde trüllest? dîn fride heizet des tuivels fride PrBerth
1:56,29
MWB 1 293,44; Bearbeiter: Diehl
ane trüllen
swV.
‘vorgaukeln’
PrBerth
1:56,29
→ ane trühsen
MWB 1 293,51; Bearbeiter: Diehl
ane tuon
V.
1 refl. ‘sich anziehen’
2 tr. ‘etw. antun’
2.1 in Bezug auf Kleidung, Rüstung, Waffen 2.1.1
‘etw. anziehen, anlegen’
2.1.2
‘jmdm. etw. anziehen’ (mit Dat.d.P.) 2.2
‘jmdm. etw. antun, zufügen’ (mit Dat.d.P.)
1
refl. ‘sich anziehen’
Basilius [...] erlich sich antet, als ein bischof zu rechte sal Pass III
129,6
2
tr. ‘etw. antun’
2.1
in Bezug auf Kleidung, Rüstung, Waffen
2.1.1
‘etw. anziehen, anlegen’
íh bín ûze mînemo rócche geslóffan. uuîe scal íh ín uuídere áne getuon ? Will
78,2;
daz igelicher [...] ûz unde ane muge tûn sîne cleider unde sîne schûhe StatDtOrd
39,11;
er begunde [...] sinen halsberc ane tun Herb
14678;
nu hete der rise küene sîn gewæfen an getân, / sînen helm ûf sîn houbet NibB
489,1;
beide sunne inde mane, / duͦt uͥch swarze kleider ane, / ir sult bit mir bedruͤvet sin! MarlbRh
28,23.
– übertr.:
wat is dat manichvare kleit, / dat dich so wertlich ümbeveit, / wan aller dügde manichveldicheit, / diͤ din reinste geist ane deit? MarlbRh
113,28.
– phras. (?) ‘ins Kloster gehen’
einen grawen rok antuͦn Tauler
255,17
2.1.2
‘jmdm. etw. anziehen’ (mit Dat.d.P.):
ir cleidír tatín sie ír ane Athis
D 131;
im waren angetan núwú minnevúrige cleider Mechth
7: 59,10;
sie hetten eim ritter Lancelots wapen angethan Lanc
464,16;
da enpfing die ebtißinn den knecht zu bruder und dete im geistlich cleyder ane [als Zeichen der Aufnahme in die geistl. Gemeinschaft]
ebd.
16,12.
– übertr.:
biz daz ir angetan wert mit der chraft vz der höch EvAug
208,21
2.2
‘jmdm. etw. antun, zufügen’ (mit Dat.d.P.):
da suln wir im dhain vngemah niht antun UrkCorp (WMU)
2998,24;
dar nach im och die diener sin / an tattend maͤnig grosse pin KvHelmsd
2110.
2519;
Eckh
5:59,17;
darnach bat er alle sin frunde das, was dot er den zwein an thete Lanc
541,5;
KvHelmsd
3807;
vil kræftlos von mænigem schaden / den sú im hettent an getan WernhMl
9635.
9859;
des nachtes in dem ersten slaff ging Morg und ir jungfrauwen zu Lancelot und daten im so großen slaf an das yn nymand erwecken kunt Lanc
574,24.
586,25.
– mit Ersparung des Dat.d.P.:
etslichen angitan unrehtin BrZw
7.
– Zu ane tuon in Aufforderungssätzen →
ane
Adv., Präp. 1.1
MWB 1 293,53; Bearbeiter: Diehl
âne tuon
V.
→ âne 1.3.2, → tuon
MWB 1 294,30;
ane twingen
stV.
‘jmdn. zwingen’ (fraglich, ob Partikelverb):
wære aber sîn ze vil, / daz ir mich an disem zil / wolt twingen unde trîben an, / sô wil ich ez wizzen lân / mînen oberisten rât Ottok
66551
MWB 1 294,31; Bearbeiter: Diehl
ane urborn
swV.
‘als Zinsgut anvertrauen’ (vgl. urbor):
teile vns diner tugende hort / der dich ist ane gevrbort / von dem himilschlichen adel Martina
79,80
MWB 1 294,36; Bearbeiterin: Baumgarte
ane vâhen
stV.
1
‘etw. unternehmen zu tun’ (präp. Bestimmung des Beginns mit an , in und ze , des Inhalts mit mit und von ) 1.1 allgemein ein Handeln anzeigend (tr.):
‘etw. (ein Verbrechen) begehen’
1.2 mit Fokussierung auf die Vorgehensweise ‘etw. (auf eine bestimmte Weise) machen, angehen’ (tr., der Akk. ist meist ein ana- oder kataphorisches Pron. [ eʒ , seltener daʒ u.ä.]) 1.3 mit Fokussierung auf den Beginn eines Handelns ‘etw. beginnen, anfangen’
1.3.1 tr. 1.3.2 intr. in parataktischen Konstruktionen mit einem zweiten, die begonnene Handlung spezifizierenden Verb 2 den Beginn der räumlichen oder zeitlichen Ausdehnung bezeichnend, ‘beginnen’
2.1 intr. 2.2 refl. 3
‘einfangen’ (tr.) 3.1 in Rechtstexten; durch Handanlegung ein eingefangenes Tier als Eigentum beanspruchen (vgl. anevanc 2.1 und anevangen 2 ; s.a. ane vallen 3.3 ) 3.2 Jägerspr. (?): ‘etw. (Jagdhunde) an die Leine nehmen’ (vgl. Dalby, Mediaeval Hunt, S. 5)
1
‘etw. unternehmen zu tun’ (präp. Bestimmung des Beginns mit an, in und ze, des Inhalts mit mit und von)
1.1
allgemein ein Handeln anzeigend (tr.): –
‘etw. (ein Verbrechen) begehen’
wer aber, daz dar vber ieman iemanne bi gestvͦnde [...], der die vnzvͦht ane gevienge, der sol in den selben schvͦlden sin als der, der die vnzvht ane gevieng UrkCorp (WMU)
795B,34;
weitere Belege WMU 1,107f.
– entleert, als Füllwort auf ein anderes Verb vorausweisend:
Annas Jesum angevînc / Caiphe zû senden / mit zûgebunden henden JvFrst
4910;
wie getorstes du daz angevân, / daz du mir engegen soltest gân? Boner
51,21
1.2
mit Fokussierung auf die Vorgehensweise ‘etw. (auf eine bestimmte Weise) machen, angehen’ (tr., der Akk. ist meist ein ana- oder kataphorisches Pron. [eʒ, seltener daʒ u.ä.]):
do deme tievel do missegie, anders er iz anevie AvaLJ
47,1;
virholne sie iz ane viengen GrRud
Ib 7;
wie si ir red des morgens an / vor dem kunic wolden vâhen, / daz woldens überslahen / an ir gemach under in Ottok
1508.
– in formelhaften Überleitungen mit Verben des Hörens und Sagens, seltener des Sehens:
ich sage iu, wie erz an vie Hochz
879;
Eracl
955;
nu vornemet wie siz ane vinc Eilh
St,7432b;
Wig
3667;
Eracl
3131;
nu hœrent wie siuz ane vie UvZLanz
632;
Herb
11263.
–
sîn dinc ~
‘sein Vorhaben angehen, seine Sache (in bestimmter Weise) machen’
svie si doch ire ding ane vîngen, / si muͦstin Rômêrin alle dienin Anno
21,25;
Athis
D 8;
swer sîn ding reht anevie, / daz ez im dike wol ergie SM:Gl
2: 8,5
1.3
mit Fokussierung auf den Beginn eines Handelns ‘etw. beginnen, anfangen’
1.3.1
tr.:
do vienc der vil heilige gotes trv̂t daz heilige ewangelium an Konr
3 W1,160;
zu hant her an die rede vienc GrRud
I 15;
daz sich volende diu begunst, / die mir angevangen hât / des wîsen Barlââmes rât RvEBarl
7429;
die menschen, die daz niden an den füezen anhebent, daz si an dem haupt sölten anvâhen BdN
122,22;
der liegen und triegen an vienc StrAmis
41.
– mit Inf. (mit und ohne ze) oder Gerundium:
als ich iz schowen angevienc HeslApk
10579;
und loblich an viengent / Gott loben mit glichem mund KvHelmsd
2434;
Ihesus anviench ze sprechen zv der schare EvAug
22,23;
daz swaz zescauenden dv anvahist BrZw
Prolog.
– mit Nebensatz:
[den Weihnachtsstern] sæhe er gerne, / wa er an vienge, daz er uf gienge AvaLJ
22,4
1.3.2
intr. in parataktischen Konstruktionen mit einem zweiten, die begonnene Handlung spezifizierenden Verb:
– Verknüpfung mit vnde:
ouch uienc her ane da ce stete / vnde sagete in manige note Ägidius
590;
[sie sollen 3 Tage für die Äbtissin] visschen vnd sulnt ane vahen ze Mvnstere an staphel gruͦbe UrkCorp (WMU)
N306,15;
an sime houbet er anevinc / vnde spilt in vf den satelbogen Herb
10306.
– ohne Verknüpfung:
er uieng in oben zeder achselen an, / er zetailte ros unde man Rol
4055;
dirre Julius teilte iglichem manden sine tage vil ordenlich. er vienc an an dem mercen MNat
16,29;
AvaLJ
206,2;
Tauler
81,33
u.ö.
2
den Beginn der räumlichen oder zeitlichen Ausdehnung bezeichnend, ‘beginnen’
2.1
intr.:
des lant marcke vahet an / ze dem gebirge an Caucasas RvEWchr
1421;
[der Weg] der an der lantstrasse niden an vahet, da dv́ linde stuͦnt UrkCorp (WMU)
2214,40;
do der abent ane vienc StrKD
161,3;
Athis
C* 4;
MNat
7,13;
GrRud
H 48;
hie vahent an die zinsphennige ze Endinge UrkCorp (WMU)
1103,4;
nû sul wir rehte besehen, / wie ez der frouwen ergie / und wie ir dinc ane vie Eracl
644.
– von Schriftstücken: hantveste
UrkCorp (WMU)
542,24, brief ebd. 582AB,8, buoch
Gnadenl
3:O1,1, mære
RvEWchr
11090 u.ä.
– Part. Präs.:
und seit [sagte] im do den underscheid eins anvahenden, zuͦnemenden und volkomen menschen Seuse
113,20;
Tauler
70,15
2.2
refl.:
dar nâh vîng sich ane der ubile strît Anno
40,1;
[der Name] sich ze latein an ainam A anvâhet BdN
427,7;
deu andern sehs himlzaichen, die sich anvahent an der wag und enden sich mit den vischen KvMSph
25,23;
RvEBarl
9250
3
‘einfangen’ (tr.)
3.1
in Rechtstexten; durch Handanlegung ein eingefangenes Tier als Eigentum beanspruchen (vgl. anevanc 2.1 und anevangen 2; s.a. ane vallen 3.3):
was rosse geraubet werden awf der veint gut, [...], der mag man nicht czu recht angeuahen SchöffIglau
80;
subst.:
van anphahen der rosse StRBrünn
402
3.2
Jägerspr. (?): ‘etw. (Jagdhunde) an die Leine nehmen’ (vgl. Dalby, Mediaeval Hunt, S. 5):
nu heizt die hunde vâhen an, / ich wil in [den Hirsch] mit mir füeren hin PleierMel
2116
MWB 1 294,40; Bearbeiterin: Baumgarte |