i – idern îder|slange – iegewelich iege|wër (?) – iemerwërnde iemerwiric – iesô ieswër (?) – iewëdersît iewelich – iglich igris (?) – ilgen (?) ilic – imîn îmin – inædere in allen gâhen – în bezûnen în biegen – în blicken în biegen swV. în bieten swV. în bilden swV. înbildiclîche swV. înbildunge swV. în binden swV. inbinnen swV. inbîʒ
swV. inbîʒen swV. inbîʒphenninc swV. inbîʒzît swV. inblandine swV. inblâsære swV. inblâsen swV. în blâsen swV. inblâsticheit swV. înblâsunge swV. înblic swV. inblicken swV. în blicken swV. înborn – in bûʒen inc- – indisch în dorren – în erbilden în erkêren – ingebër în gebërn – îngenomenheit ingeræte – în gewinnen îngezogenheit – inhant inhant – în kapfen inkeine – în lâʒen înlâʒunge – inliute în locken – inne behalten inne belîben – innen innenân – innericlich innerlachen – inniclich innigen – în rinnen în rîsen – în schenken în schepfen – însetzunge insiam (?) – în slieʒen înslieʒunge – în springen în spruʒʒen (?) – înswëbunge în swingen – în tropfen întrouf – învar în varn – învlieʒunge în vlœʒen – înwander inwaner – în wëten inwette – inzihtige în zogen – irchelrieme irchvël – irisch irischman – irregunge irrehaft – irrevart irre vliegen – isel îsel – îsengruobe îsenhâke – îsenklette îsenklôz – îsensacroc (?) îsenschûfel – îsen- îsenzein – îshachel îsic – ist istic – îtelmachærinne îtelschaft – itwinde iu – 1îwîn 2îwîn – îwînboum
|
în biegen
stV.
‘etw./sich nach innen biegen, eindellen’
swâ der helm was în gebogn, / da engein daz houbet was erzogn, / daz man die würfe erkande Parz
579,17;
ob von ungelucke iemandes houbt von wurfe oder von kulenslage also gesert wirt, das sich di hirneschale so verre ingebouget, das iener di sprache vorluset Macer
17,20.
– übertr.:
unde inbougeden selen mine [interl. zu et incurvaverunt animam meam
]
PsTr
56,8
în bieten
stV.
‘(sich) hineinbegeben’ (vgl.
bieten
3):
und daz ist also ze verstene, daz dero entgossnen personen usgeflossenheit alle zit ist sich wider in bietende in des selben wesens einikeit Seuse
186,6
în bilden
swV.
in myst. Texten.
1
‘abbilden, vorstellen’ (hier Part.Präs.) 2
‘jmdm. etw. eingeben’
3 refl. ‘sich in jmdm. ein Ebenbild erschaffen, mit etwas identisch werden’
4
‘in etw. (Übergeordnetes) hineinformen, dem Wesen nach in etw. aufgehen’ hier Part.Prät.
1
‘abbilden, vorstellen’ (hier Part.Präs.):
daz andere bekentnisse [Erkenntniskraft der Seele] ist in der inbildindin craft [Vorstellungskraft] und tridit uf baz, wan ez nimit di dinc di for langir zit forgangin sin und gewest oder verre sin, und machit ume [ihm, dem Menschen] di geginwertic und nahe Parad
43,16
2
‘jmdm. etw. eingeben’
heilsamer vorebesehare, inbilid es / ler es [Doppelgl.] . verlih uns rehtmachunge dine in alleme hercen suochen [
salubris provisor informas. concede nobis iustificationes tuas toto corde querere
]
PsWindb
118,Oratio;
frúnt oder moge und din eigen nature und was dir in bildet minne oder gunst der creaturen: mit allem disem hat er [der Teufel] sin gerúne Tauler
191,27;
Part.Präs.:
wan sich nu dis bildrich lieht [die göttliche Dreieinigkeit] haltet wesen, so sind dú ding in ime na sin selbes wesentheit, und nút na inbildender zuͦvallikait Seuse
187,5
3
refl. ‘sich in jmdm. ein Ebenbild erschaffen, mit etwas identisch werden’
und dâ von sô muoz etwaz innigers und hœhers sîn und ungeschaffen, âne mâze und âne wîse, dâ sich der himelsche vater ganze înbilden und îngiezen und bewîsen müge: daz sint der sun und der heilige geist Eckh
5: 38,12;
[alles Äußerliche] daz erbildet sich in den spiegel [als im Wesen vom Urbild unterschiedenes Abbild] . aber daz hât got im [sich] alleine behalten, swâ er sich în bildet [Ausg. Eckh
1:264,6: inne erbildet
] , daz er dâ sîne nâtûre und allez, daz er ist unde geleisten mac, ze mâle dar inne erbilde [als im Wesen dem Urbild gleiches Ebenbild]
Eckh (Pf)
68,23.
– subst.:
in im ist ein abegescheiden abekêren und ein înbilden sînes geminneten gegenwertigen gotes Eckh
5: 206,1;
ein înbilden und ein gedenken an got ebd.
4:354,109
4
‘in etw. (Übergeordnetes) hineinformen, dem Wesen nach in etw. aufgehen’ hier Part.Prät.:
daz ist ein gereht mensche, der in die gerehticheit îngebildet und übergebildet [hinüber-] ist Eckh
2:252,2
înbildiclîche
Adv.
‘abbildlich, als Abbild’
in dem andern capitel sagen wir von den zehen chraizzen oder zirkeln, von den dise begreifleich spera gemacht wird und di oberhimelische, die durch die selbe inpilitichleich ze machen wirt verstanden [
in secundo de circulis ex quibus hec spera materialis componitur et illa supercelestis, que per istam imaginatur, componi intelligitur
76
]
Sphera
59,7
înbildunge
stF.
überw. in myst. Texten.
1
‘Vorstellung’
2
‘wesenhafter Entwurf, Urbild’
3
‘Eingebung, Prägung’
1
‘Vorstellung’
[der Mensch soll] nit creaturliche inbildunge, dann goͤtliche, übernaturliche inbildunge [von Christus haben] , also das er das aller lieblichste bilt Christi nummer gedencke dan als von got [nicht creaturlich als an eynem lieben mensch 526,18]
Seuse
526,23;
doch haben sie vil infel [Einfälle] und inbildung ebd.
524,8
u.ö.
–
‘Vorstellungskraft’
du bist allein in der inbildunge betrogen, dú daz an bliket nach der wise, als es in der kreature ist in getragen Seuse
331,7
2
‘wesenhafter Entwurf, Urbild’
dise sichtleiche werlt ist gemacht, nach der geleichnuzz und figur der inpildung, die in got ist Sphera
62,20
3
‘Eingebung, Prägung’
herre, wie gezúhe ich denne oͮch der boͤsen geisten inbildunge in din ewiges lob? Seuse
311,21;
weles ist nu die welt in uns? das ist die wise, die wúrkunge, die inbildunge der welte, smacken in liebe, in leide, [...], in begerungen, in jomer, in sorgveltekeit Tauler
72,15;
die bredie [...] seit, wie uns der heilge geist stroffet umb alle unser súnde, und meldet in uns alle weltliche inbildunge underscheidenliche ebd.
71,28.
320,9;
[die Seele soll] ziehen an die êwikeit irs wesens [...] daz der geist deme lîbe niht nâch ist volgende an sînen vleischlîchen gebêrden, sô mac kein vremdiu înbildunge in sî [die Seele] gevallen Eckh (Pf)
211,26.
210,35
în binden
stV.
‘einbinden; an/ in etw. binden’
man sach dâ helde guote / tragen îngebunden hant, / dâ man doch wunden niht envant Bit
12469;
du [Abeston] bist der stein, des tugent lischet nimmer: / [...] / – verbrenn des fluches zimmer –, / das e inbant der sünden hant Mügeln
137,12.
–
‘sich dem dienest an Gott verpflichten’
ein burcman von Oukain / begonde in sîme herzen clain [d.i. clagen
] , / daz er î was sô lange / gewesen in getwange / des tûvils [...], / unde wolde [...] des wâren gots gebote / mit dînste sich înbindin / und cristinlîch gesindin NvJer
22210;
dem ioche dienstes dines [Gottes] in gebunte [interl. zu iugo seruitutis tuae innexi
]
PsWindb
2,Oratio
inbinnen
Adv., Präp.
→
enbinnen
inbîʒ
stMN.
oft imbiz; auch immiz, immez (
Elis
3446;
EvBerl
128,19;
HeslApk
7348,
alle stN.).
1
‘Mahlzeit, Essen ’ , im Spektrum von kaum ausreichender Verpflegung ( 2 Bez. für die erste Mahlzeit des Tages im Ggs. zum Abendessen (zum 2-Mahlzeitensystem vgl. E. Schubert, Essen und Trinken im Mittelalter, S. 245f.)
1
‘Mahlzeit, Essen ’, im Spektrum von kaum ausreichender Verpflegung (
vmb einen swachen inbiz ReinFu
K,212
) bis Festmahl (
GTroj
7192
):
si hiez in [...] / mit michelem flîzze machen sînem vater einen imbîz, / daz der segen uber in [Jakob] ergienge Gen
1127;
dicke richte man den tisch / da was daz inbiz gevis Roth
1306;
do er ze dem inpize gesaz AvaLJ
105,1;
den inbiz aber des ezzins [
refectionem autem cibi
] nah der brvͦder imbiz [
post fratrum refectionem
] ainic er nemen [l. neme
]
BrZw
24.
25.
41.
– übertr.:
die mit in selben fehtent [...] / den dienet got ze flîzze mit geistlichem imbîzze Gen
2902
2
Bez. für die erste Mahlzeit des Tages im Ggs. zum Abendessen (zum 2-Mahlzeitensystem vgl. E. Schubert, Essen und Trinken im Mittelalter, S. 245f.):
mit fruem impeis HvBurg
132;
UvZLanz
5744;
Seuse
74,18;
der [das Sterben] wêrot von morgen hinz enbiz, aber suͥmeliche maister die wen, dc er wereti hinz vesperzît PrSchw
2,28;
so man danne gisset [d.i. ge-iʒʒet
] ze inbisse MNat
7,35;
so dv machest ein imbiz oder ein abentezzen [
prandium aut cenam
]
EvAug
174,6;
ib ziht ist des imbiz [
si tempus fuerit prandii
]
BrZw
42.
39.
41;
SummHeinr
1:334,292.
2:90,55
inbîʒen
stV., swV.
→
enbîʒen
stV.
inbîʒphenninc
stM.
Geldabgabe anstelle der dem Gericht bereitzustellenden Mahlzeit (vgl.
mâlphenninc
):
wir hieten auf dem selben guͤt dorfgericht vnd imbizphenninge vnd huͤner dienstes ze hochzeiten UrkKlostern
1,248
(a. 1334)
inbîʒzît
stFM.
‘Essenszeit’ (Tageszeit unklar):
do faht Wolfdietrich vnd der vngehúre wurm. / daz tribentz die naht al vmb vntz vf den imbes zit WolfdD
1665,3;
von dem morgen biz uf inbîzzît / sô het gewert dirre strît Kreuzf
6215;
dis geschach vnde war dwre brief gegeben an demme gruͦnen duͦnrestage zuͦ fruͦgeme ymbiszit UrkCorp (WMU)
1565,39;
si giengent nach den vroͮwan do / und vuͦrtont si schone dar / mit menger wunneclichen schar. / diz was an der imbis zit, / so man das wasser schiere git RvEWh
13303.
9250
inblandine
stF.
‘Bedrücktsein, Verdrossenheit’ (zu
enblanden
; vgl. ahd. inblantanî, AWB 1,1173):
ích bín scúldig in sunthafter únfroude, [...], in inblandini [Hs. blandini
] , wêscreie, [...] in álles leides unmezze unde míssetrôste BambGlB
144,25
inblâsære
stM.
‘jmd., der etw. einhaucht, eingibt’
der heilige geist ist ein inbleser des gloͮben, ein lerer der kúnfte, ein búrne der minne, ein zeichen der kúscheit, eine sache alles heiles ElsLA
334,31
inblâsen
swV.
in
Tauler
22,17
→
enblœʒen
(vgl. Corin, TextkrV, 32f.,7)
în blâsen
stV.
1
‘jmdm. etw. (Geist, Atem, Leben) einhauchen’
2
‘jmdm. etw. (moralisch Verwerfliches) eingeben, einflüstern’
1
‘jmdm. etw. (Geist, Atem, Leben) einhauchen’
du [Gott] blise im dinen geist in / daz er ewich mohte sin VEzzo
73;
SEzzo
35;
Gen
202;
VMos
6,20;
di ginadi uns got do virliz, / do er unsich sin adim in blis SuTheol
18
2
‘jmdm. etw. (moralisch Verwerfliches) eingeben, einflüstern’
[
falls unter ihnen (den Dekanen) vielleicht irgendeiner
] ingiblassit der hohuart wunden [l. vunden
] wirt [
si ex eis aliqua forte quis inflatus superbus repertus fuerit
]
BrZw
21;
er [der Teufel] im [Judas] înblîs / daz er des koufes nicht enlîz JvFrst
1001.
– subst.:
aber ander träum die koment [...] von dem einfluz des götleichen gaistes und auch etleich von dem einplâsen des pœsen gaistes BdN
54,8
inblâsticheit
stF.
in
Tauler
22,17
→
entlœsticheit
(Nachtr.; vgl. Corin, TextkrV, 32f.,7)
înblâsunge
stF.
‘Einhauchen, Eingebung’
darvon kurze sol wesen vnde luter daz gibet niwan liht von willen der inblasunge gotlicher gnade werde si gidante [ausgedehnt; nisi forte ex affectu inspirationis divinae graciae protendatur
]
BrZw
20;
BrHoh
20;
uon der inblasunge geistes zornes dines [interl. zu ab inspiratione spiritus ire tue
]
PsM
17,16;
PsWindb
17,16
înblic
stM. (sw. Tauler )
in myst. Texten (vgl. Egerding, Metaphorik 2,89. 91).
1
‘Hineinleuchten, Hineinblitzen’
2
‘Einblick, Hineinblicken’
1
‘Hineinleuchten, Hineinblitzen’
daz man die goͤtlichen inblicken hat vil nohe on alles underlos; also dicke und also snel also man sich zuͦ gekeren mag, so vindet man von in innan die goͤtteliche sunne schinen vil klorer dan alle sunnen an dem himmel ie geschinen Tauler
33,9;
des innern menschen leben an schouwen und an minnen mac langer wern [als des äußeren] unde belîbet doch niht in dem hœhsten schouwenne angespannen, wan der hœhste înblic des liehtes der belîbet niht lange in stêter üebunge Eckh (Pf)
329,12
2
‘Einblick, Hineinblicken’
nu tu einen froͤlichen inblik in dich und luͦg, wie der minneklich got mit diner minnenden sele tribet sin minnespil Seuse
20,15;
daz er mit eime entsinkenden inblike kerti auf die nihtekeit sins eigenen siches, schoͮwende, daz daz sich und und aller dingen sich ein niht ist ebd.
335,11
u.ö.
inblicken
swV.
→
enblicken
(Nachtr.)
în blicken
swV.
in myst. Texten.
1
‘hineinleuchten, hereinblitzen’
2
‘hineinblicken, Einblick nehmen’
1
‘hineinleuchten, hereinblitzen’
so ich ieme suͦchte, so ich ie minre vand, [...]; wan von einem ieklichen inblikenden bilde hat ich ein insprechen, e daz ich sin genzlich versuͦchti, [...], also: daz ist nit daz, daz du da suͦchest Seuse
201,11;
ich zwyfel nit dar an eyn hare, isz ensy manig dusent mensche, die sich vil heilig und vil sunderlich bewysen [...], und sollen also sterben, das yn ware gelassenheyt nie in geblickde eynen augenblick ebd.
515,3;
vernünfticheit diu blicket în und durchbrichet alle die winkel der gotheit und nimet den sun in dem herzen des vaters und in dem grunde und setzet in in irn grunt Eckh
3:178,3.
– subst.:
ze glîcher wîse, als er [der Evangelist Johannes] solte ziugnüsse geben von dem liehte götlîcher einikeit, diu in Kristô verborgen was, daz sie alle geloupten an in, alsô sol diu vorloufende vernunft geziugnüsse geben der sêle des înblickens in die innersten innekeit Eckh (Pf)
585,25
2
‘hineinblicken, Einblick nehmen’
daz di redelichkeit gesamenet hot [
fon allin dingin waz gudis ist
] , da blickit daz forstentnisse in mit einir einveldikeit Parad
42,17.
– subst.:
wan waz di sinne begrifin fon buzin, daz wirdit geistliche getragin in di bilderinnen, und da so vazzit ez das inblickin des forstentnisses Parad
38,11;
43,24
|