Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

i – idern
îder|slange – iegewelich
iege|wër (?) – iemerwërnde
iemerwiric – iesô
ieswër (?) – iewëdersît
iewelich – iglich
igris (?) – ilgen (?)
ilic – imîn
îmin – inædere
in allen gâhen – în bezûnen
în biegen – în blicken
înborn – in bûʒen
inc- – indisch
în dorren – în erbilden
în erkêren – ingebër
în gebërn – îngenomenheit
ingeræte – în gewinnen
îngezogenheit – inhant
inhant – în kapfen
inkeine – în lâʒen
înlâʒunge – inliute
în locken – inne behalten
inne belîben – innen
innenân – innericlich
innerlachen – inniclich
innigen – în rinnen
în rîsen – în schenken
în schepfen – însetzunge
insiam (?) – în slieʒen
înslieʒunge – în springen
în spruʒʒen (?) – înswëbunge
în swingen – în tropfen
întrouf – învar
în varn – învlieʒunge
în vlœʒen – înwander
inwaner – în wëten
inwette – inzihtige
în zogen – irchelrieme
irchvël – irisch
irischman – irregunge
irrehaft – irrevart
irre vliegen – isel
îsel – îsengruobe
îsenhâke – îsenklette
      îsenhâke swF.
      îsenhalt swF.
      îsenhalte swF.
      îsenhamer swF.
      îsenhart swF.
      îsenherte swF.
      îsenhose swF.
      îsenhouwære swF.
      îsenhüetære swF.
      îsenhuot swF.
      îsenîn swF.
      îsenîn swF.
      îsenîne swF.
      îsenkappe swF.
      îsenkaste swF.
      îsenkëc swF.
      îsenketen swF.
      îsenkiuwe (?) swF.
      îsenkleit swF.
      îsenklette swF.
îsenklôz – îsensacroc (?)
îsenschûfel – îsen-
îsenzein – îshachel
îsic – ist
istic – îtelmachærinne
îtelschaft – itwinde
iu – 1îwîn
2îwîn – îwînboum

   îsenhâke - îsenklette    


îsenhâke swstM. ‘Eisenhaken’, nur als Bestandteil eines Personennamens (vgl. Nölle-Hornkamp, Handwerkerbez., S. 289): Uͦlireich Eisenhage UrkCorp 2556,34

îsenhalt stSubst. ‘(verschließbare) eiserne Kiste, Schatulle’ mîn geselle Wolvesdrüzzel / ûf tuot er âne slüzzel / alliu sloz und îsenhalt. / in einem jâr hân ich gezalt / hundert îsenhalt grôz, / daz ie daz sloz dannen schôz, / als er von verren gie dar zuo Helmbr 1205 u. 1207

îsenhalte swF. (st. SpdtL (E) Ldr 271 ); auch isanhilta SummHeinr 2:40,170. ‘eiserne Fußfessel, Beinschelle’ ich kêre durch dîn liebe dar / und hilfe dir ûf den stein / und behefte dir dîniu bein / mit der îsenhalten Greg 3009; er entslôz die îsenhalten ebd. 3653 u.ö.; dô twanger [Rennewart] die von Nubîant, / daz si sluzzen ûf diu bant [die Fesseln der Gefangenen] , / armîsen, îsenhalten Wh 415,23; wil er in inspannen mit einer eysenhalt. daz mag er tuͦn SpdtL (E) Ldr 271; pedica: ein isenhalte VocOpt 30.017; trica: isinhalt Gl 3:359,67 (BStK927). aber alle ander minnerin [außer der wîsheit ] hein suͤssú wort und bitern lon, ire herzen sint dez todes seginan [Netze] , ire hend sint isenhalten, ire red gesuͤstú gift, ire kurzwile erenrob Seuse 14,1

îsenhamer stM. ‘Eisenhammer’ man hôrte ir slege getemere, / als dô die îsenhemere / vallen uf die anebôz Kreuzf 4376

îsenhart Subst. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051, s.a. îsernhart ): de verbena: isenhart Gl 3:594,35 (BStK784); s. AWB 4,1738 für weitere Belege des 13./14. Jh.s

îsenherte Adj. ‘hart wie Eisen’ er fert so gar in reicher wer, / in stahel, eisenherte Virg (St) 82,8

îsenhose swF. ‘Beinrüstung’ (s.a. îserhose ): her wâfende sich sâ zehant, / sînen helm her ûf bant, / sîn îsenhosen leit her an En 11929; Wig 6136. 10888; vier fürsten in do / schüchten in die yssen hossen GTroj 5393; sîn îsenhosen umb diu bein. / die sint ze grôz noch ze klein WälGa 3847; zwͦ isin hosin truͦger an, / von der swere ih iuh niht kan / noh von ir wite gesagin RvEWchr 24039; Wh 416,24; UvLFrd 88,16. – bildl.: dû wirdest gote ein kemphe wert. / reht geloube sî dîn swert, / der süezen êwangeljen sage / sî dîn vride alle tage / und dîne vesten îsenhosen RvEBarl 6687

îsenhouwære stM. hier -er. ‘Arbeiter im Eisenbergwerk’ wer aber, daz die vorgenanten eisenhawer an den worichen [sic] dhain chnieg [l. chrieg?] hieten vmb daz lon UrkEnns 6,561 (a. 1346); der obgenanten eysenhawer ebd. 6,562 (a. 1346)

îsenhüetære stM. hier -er. Verwahrer der Münzeisen/ Prägestempel: es sol auch (e)isenhueter seine eisen allenthalben verantburden, das damit ichte werd gesaczt an des muͤnsmaister willen und wissen UrkÖsterrErbl 179,14 (a. 1339). – als Bestandteil von Personennamen: Conr(at) und Heinr(ich) di eisenhuter NüP 192

îsenhuot stM. ‘Kopfbedeckung aus Eisenblech, Helm’ dar zuo hât er ein îsenhuot, / der ist von stahel alsô guot, / daz ûf ertrîch dhein man / sô vestes huotes nie gewan EnikWchr 9697. 9841; ein swert und ein îsenhuot, / zwuo hosen lieht îsenîn, / die legt er an den lîp sîn Wigam (B) 535; [er] slug den sariant mit so großer krafft uff den ysenhut das er im heubt und huͦt spielt biß uff die schultern Lanc 621,13; StRPrag 29; Neidh WL 33:5b,2. – bildl. als Schutz vor Lüge: funde ich veile ein îsenhuot, / der für lüge wære guot, / und einen schilt für schelten, / den wolte ich tiure gelten Freid 170,14; Renner 7255

îsenîn Adj. ‘eisern, von Eisen’ (s.a. îserîn , îsîn ): ich bringe dir Roͮlanten / mit iseninen banten Rol 3778; sein hent und sein fuͤzze die waren durchslagen mit ysneinn nageln PrOberalt 90,16; sin ander kovertiure, / diu ob der yseninen lag, / an koste man die hohe wag Rennew 23441; EnikWchr A II,1395; hundert tûsent man / dâ wârn werlich bereit / in îsenîner kleit Ottok 48276; Tund 1005; Eckh 5: 307,9; BdN 433,13. – übertr.: weles hertz moͤhte sin als isenin oder als steinin, daz nút erweichen moͤhte so vil angstlicher wunden Seuse 552,29; der [Gedanke] muͦs zehant ab geschorn werden mit dem isinin flisse [Beflissenheit] Tauler 222,36. 235,21. 237,26. – hierher oder Ableitung zu ësse stF. (?): der kunic erzurnde harte / sâ an dem worte, / er hiez in [St. Laurentius] brennen ûf rôste / der christenhait ze trôste; / der rôst der was îserîn [La. essenin ] Kchr 6307

îsenîn Subst. ‘Eisenbehälter’ (Ansatz fraglich, vgl. Konjekturvorschlag Anm.z.St.): dar auff [auf den Lasttieren] lag sawm schrein, / watseck [Reisetaschen] und veleßlein [Köfferchen] , / mantekon [ mantica, Quersack] und sein eyßnein / da sein harnasch inne lag HvNstAp 434

îsenîne F. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051; s.a. îserne ): sacralis: isenina Gl 3:491,13 (BStK887); vertipedium: isinina ebd. 3:491,39 (BStK887); vgl. AWB 4,1739 mit weiteren Belegen des 11.-14. Jh.s

îsenkappe swF. ‘Helm’, metonymisch für den Kämpfer: wê, daz si sîn verwâzen, / die da machent îsenkappen / ûz solhen ackertrappen [Bauerntölpeln] , / die dâ gehôrent zuo dem phluoc, / dâ edeler knehte ist genuoc Ottok 26194

îsenkaste swM. Verkaufsbude für Eisenwaren: alle protlauben und eisenkasten und schergaden unde kreme und huͦtergaden, die an den eisencasten hinden gelegen sint [...] suͤllent auch niht hoher gepauwen werden denne als si von alter her sint gewesen NüP 167. 202

îsenkëc Adj. ‘mutig in der eisernen Rüstung’, hier subst.: ob die îsenkecken / gên uns ze velde haben muot Helbl 15,742

îsenketen swstF. ‘Eisenkette’ yme was wol ein scharffer zeyn [Pfeil] / dorch die augen geschossen, / vnd was vil hartt besloszen / mit zwein ysenketten Krone 14364

îsenkiuwe (?) swF. ‘Eisenkauer, Eisenfresser’ als Bezeichnung für einen besonders kühnen Menschen (oder als Syntagma aufzufassen?), vgl. îsen 4.1: er lief ze vorderst an der schar, / (jâ wæn ich in wol ein [La. den ] îsen kiuwen) Neidh WL 14:6k,8

îsenkleit stN. ‘eiserne Rüstung’ ir ros, ir wât, ir îsenkleit / sol man in behalten / an des meres stalten / biz daz sî wider komen dar Reinfr 20840; ich hiez mit wisen listen / machen dir ein ysen cleit. / ez enwart nie bezzers angeleit / uf minen lip Rennew 13303; lieber herre, nu wil ich gan, / mag ihz iwer urlaup han, / und von mir tuͦn daz ysencleit ebd. 25541 u.ö.

îsenklette swF. ein Pflanzenname, ‘Eisenkraut’ (Verbena officinalis, vgl. Marzell 4,1045-1051): uerbena: isinchl̂ete Gl 3:485,28 (BStK945)