a – abebrëchære, âbrëchære abe brëchen, âbrechen – abe drumen abe|ein – abe ertwingen abe ervëhten – abegezogen abegezogenheit – abe houwen abehouwunge – abelæge abe lantscheiden – abe lœsen abelœsunge – âbentganc âbenthan – âbentsunnenschîn âbenttanz – aber|æhter abe rechenen, abe rechen – aber|schâch abe rücken – abe schieʒen abeschiht – abeslac abe slahen – abe stîgen abestôn – abetragære abe tragen – abe vâhen abeval – abe wahsen abe wæjen – abe weschen abeweschunge – abe ziehen abeziehunge – âbrëchære âbrëchen – achter-, ahter- achwent – ackervruht ackerwërc – adellich, adellîche(n) adelmuoter – âderslahen âderstôʒ – affensmalz affenspil – afterbier afterblunder – aftermuoder aftermûre – afterwort afterzal – agleister agleistervar – ahselrote ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp ahten – âhui ahzec – alamande alanc – alde aldê – algorismus alheit – allergotesheiligentac allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet allersêlentac – allwent Alman, Almân – alp alpha – al|tagelich altære, altâre, alter – alters|eine alterstat – altmæʒec altmüede – alwaltecheit alwaltende – ambahtære ambahte – âmehte âmehtec – ametiste âmezûber – amt âmügel – anderheit anderleie – andorn andouge – ane bereiten ane bërn – anebot ane botwarn – ane draben ane dræhen – ane errâten ane ersëhen – anegedenken anegedenklich – anegeslaht anegeslöufe – anegrîfunge ane grînen – aneheftec ane heften – aneinander ane jagen – ane komen ane koufen – aneleitrëht aneleitunge – 2ane merken anemerkunge – ane phîfen ane phlanzen – anerüeftec ane rüeren – aneschouwede aneschouwelich – anesidel, anesedel ane sîfern – ane sniudeln ane snöuwen – ane springen anespruch – ane strîten ane stroufen – ane trëten ane trîben – anevëhtigunge anevëhtlich – anevluʒ ane vordern – ane weigen aneweigunge – anewîsunge ane wonen – angelisch angeln – angestnôt angestsam – ankesmër anlamin – antlæʒec antlâʒen – antsmër anttac – antwîch antwürkæreknëht – apfelrîs apfelrôt – ar âr – arc|haft arche – ardell ardîse(n) – armbendec armbouc – armiure armlëder – arnebote arnen – art art – arzâtîen, arzedîen arzâtîn – âsblâsende ascalamus – â|schildes aschlouch – aspentier aspindê, aspindei – astronomierre astronomus – atrament atte, ette – avelen âventiurære – â|witzec â|witzen – âʒ|zît
|
ahorn
stM.
‘Ahorn’
platanus haizt ain ahorn und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan der paum hât praiteu pleter BdN
338,9.
– Glossenbelege (zu platanus) bis ins 15. Jh. s. AWB 1, 69.
MWB 1 122,45; Bearbeiter: Plate
ahornboum
stM.
‘Ahorn’
von dem ahornpaum [Überschrift]
BdN
338,8.
– Glossenbelege des 13. Jh.s s. AWB 1, 69.
MWB 1 122,50; Bearbeiter: Plate
ahörnîn
Adj.
‘von Ahorn’
also nam herre Iacob alberin ruͦta vnd mandelkernin. vnd ahoͤrnin PrSchw_(St)
2,202
MWB 1 122,53; Bearbeiter: Plate
ahse, ehse
F.
1
‘Radachse’
2
‘Himmelsachse’
1
‘Radachse’
dannen hûb ih mih sân / [...] der werlt an daz ende, / dâ der werlt nabe stât / und der himel umbe gât, / alse umbe die ahsen daz rat SAlex
5495;
von der selben wart geslagen / die ahse von ysen an den wagen HvNstGZ
832.
– metonymisch, für ‘Wagen’
ez sol auch dehain burger dehains gastes guͦt niht fuͤren, ez sei danne eîn wagenman oder karreman der ez uf sin selbs ehse fuͤre StRAugsb
43,35;
NüP
106
2
‘Himmelsachse’
Antarticus, / daz ist nach der meister meyne / eyn stern und der achsen eyne / an der der hymel umme louft Hiob
13916
u.ö.;
seit nu der aht himel uͤmbweltzt, so weltzet auch der tyrkraiz uͤmb, der ain stuͤke des ahten himels ist, uͤmb der werld ahs KvMSph
30,29
u.ö.;
polus articus / gefestet an des himels achs Mügeln
287,8;
er [Gott] ist das wort, in dem sich went der speren achs ebd.
11,1
u.ö.
MWB 1 122,56; Bearbeiter: Plate
ahsel
F.
‘Achsel, Schulter’
1 eigentl. 2 bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades 3 Wendungen
1
eigentl.:
dâ nâch tet er ime die ahselun, file gelîche gescaffen Gen
130;
er [der Heilige Geist] geruhte zallen ziten / in einer tubin bilide irschinen / vnde saz ufe den asselin dinen [Gregor d. Gr.] / zu allir diner getihte Litan
701;
über die ahsel was sîn breit / sehs dûmellen wît EnikWchr
9874;
als ein tote also bleich, / daz houbet im vf die asseln weich Herb
1516;
ir houbet ûf ir ahsel seic Tr
18188;
die schuldern sint den achseln zuo gesellt [...] dar umb, daz si daz flaisch vast halden auf den achseln BdN
19,13;
doch wizz, daz diu glider an dem menschen aigenleich achsel haizent und an den tiern haizent si püeg ebd.
19,30
2
bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades:
kint habent die êrsten sippe unde stênt an dem êrsten und an dem næhsten lide an dem houbte, dâ die arme stôzent an die schultern, daz heizet diu ahsel PrBerth
1:312,20.
– übertr.:
~
von Kleidungsstücken:
die zieglat, pladige, pliat / uf die porten do genat / wurden um daz hoptloch, / vornen um die ermel och / und ahsel, muͦder, nate SHort
7001;
~
von Vögeln:
er [Adler] hebt seineu kint auf sein ahseln und lêrt si fliegen BdN
167,14;
ebd.
179,3;
~
der Berge:
wann aber die sunn ir bren / lat über der berge achsel dren Mügeln
257,6
3
Wendungen:
– seine
~ under etw. bieten, untersetzen:
so bútet got sin ahssele under unser búrden und hilffet uns unser liden tragen Tauler
397,25;
dîn ahsilun dû unter setzist sô dû unter burde swizzist Gen
2838.
–
über (die) ~ blicken, sehen:
dô blihte über ahsel der Guntheres man / nâch einem hergesellen, den er vil schiere gewan NibB
1758,3.
1937,2;
mit smielendem munde si über ahsel sach ebd.
447,2;
und si [Maria Magdalena] sweic und [...] sach wider und vür und über die ahsel und sach Jêsum Eckh
2:575,6.
– etw.ûf jmds.
~ legen:
wan si pindent swere bürde / vnd vntraglich. vnd si legent si vf di ahseln der menschen. aber mit irm vinger wellent si si niht wegen EvAug
56,4;
EvBerl
26,14;
vnd so er ez vindet so leget er ez vf sin ahseln mit vraüden EvAug
177,2;
EvBerl
106,34.
– etw. über, ûf (seine)
~ , ze ~ nemen:
si nâmen ein lachen hinten uber ahsale Gen
747;
einin palmen sie ober ir achslen nam Roth
2329;
er hæte getworn in einen nuos [Napf] / zesamen brôt und muos / und ûf sîn ahsel genomen KvHeimHinv
329;
ir sper si alle nâmen / ûf ir ahsel Wig
4844;
er nam daz schaf auf sein achsel PrOberalt
125,6;
die schilde wurden sâ genomen / ze ahsel dô man sî sach komen RvEGer
3628.
– etw. ûf der, über die ~ tragen:
die er [...] auf siner achsel wider getragen hat zu den ewigen genaden PrOberalt
124,38;
er nam zehant / daz verlorne schæfelîn / und truoc ez ûf der ahsel sîn / vrœlîche in sîn hûs hin hein RvEBarl
4334;
ein îsnîn stang veste, / di besten di ieman weste, / die truoc er über die ahsel sîn EnikWchr
9855
MWB 1 123,9; Bearbeiter: Plate
ahselbein
stN.
‘Schulterknochen, Schulter’
dô sazte er [im Ringkampf] sîn ahselbein / daz ez an jenes brüsten schein Er
9298;
den mantel wander in ein / und leitin ûf sîn ahselbein Tr
2560;
ich wart schône gereht, / hals, ahselbein und rücke sleht KvHeimUrst
596;
ist daz asselbeyn vorrucket [ausgerenkt]
OvBaierl
160,1;
bildl.:
alsus huop in bî sîner hant / diu gotes gnâde als si in vant / ûf ir miltez ahselbein / und truoc in [...] hein Greg
137
MWB 1 124,3; Bearbeiter: Plate
ahselhart
stM.
Spottname.
‘einer, der gern grob zur Antwort mit den Achseln zuckt’ (Anm. z.St. mit Bezug auf ahseln
Helbl
8,656, doch vgl. den folgenden Art.):
ahselhart, / daz ich dich hân, wol mich wart Helbl
1,1082
MWB 1 124,12; Bearbeiter: Plate
ahseln
swV.
wohl nicht ‘zur Antwort grob mit den Achseln zucken’ (Anm. zu ahselhart
Helbl
1,1082), sondern ‘verächtlich über die Schulter ansehen’ (Lexer mit Schmeller):
zeigt uns die rehten dienstman, / die welle wir ze herren hân, / und gebiett, als daz geschiht, / daz uns die andern ahseln niht Helbl
8,656;
vgl. auch BWB 1,67 ( ‘auf jmdn. herabblicken’)
MWB 1 124,17; Bearbeiter: Plate
ahselnote
stF., swM. (?)
Lied für einen Tanz (oder der Tanz selbst), bei dem die Schulterbewegung eine besondere Rolle spielt?:
wol sing ich des reien wîse / nâch der ahselnote lîse Neidh(HW)
18,19;
SM:Go
2a:1,10;
jâra jô, den ahselnotten / kan er wol ze prîse, / [...] hôher sprüng ist er ûf anger wîse ebd.
2a: 7,7;
Neidh(HW)
22,14.
– Vgl. NeidhWB, S. 2 und Harding, Dancing Terms, S. 88-90; Grundwort ist entweder
note
F. oder ein zu
notten
swV. zu stellendes Subst.
MWB 1 124,25; Bearbeiter: Plate
ahselrote
swM.
wohl Tanzname, vielleicht von einem gleichnamigen Saiteninstrument abgeleitet:
wol kan ich des reigen wîse / und ouch den achselrotten lîse, / nâch der gîgen tanze ich vil geswinde SM:Go
2: 1,10.
2:3,7
(nur in C überlieferte Variante zu
ahselnote
); vgl. Schiendorfer z.St.
MWB 1 124,35; Bearbeiter: Plate
ahselspange
swF.
‘Achsel-, Schulterspange’
halsgesmide und vurspan, achsilspangen [armillas] , huben und scheitelsnure adir kemme Cranc
Jes 3,19
MWB 1 124,41; Bearbeiter: Plate
ahselwît
Adj.
‘breitschultrig’
dâ sult ir iuch hüeten wol vor enem tœrschen knehte: / [...] der ist lanc und ahselwît Neidh
WL 31:7,6
MWB 1 124,45; Bearbeiter: Plate
ahsendrum
stN.
‘Achsenende’
ein fuoz dir ûf der erde gie / und dû mit dem andern knie / stüende ûf einem stocke; / dir ragete ûz dem rocke / einez [ein Beinstumpf] als ein ahsendrum Helmbr
597
MWB 1 124,48; Bearbeiter: Plate
1æhtære
stM.
zu
1âhte.
1
‘Verfolger’
2
‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.)
1
‘Verfolger’
sanctus Paulus, der was gânamit Saulus, der was ein âhtâre der cristenheit Spec
85,25;
Domîtîânus [...] was ain gotes widerwarte, / die cristen muot er harte, / er was ain æhtære der cristenhait Kchr
5561;
der heilige Crist [...] des achtare du bist Rol
4404;
die irrære, die æhtære vnd swas so iz ist, das die christenheit ane vihtet Konr
15,8;
der sines lebens ehter waz, / der blut gießer Judas HvNstGZ
2315;
prenner, rawber, mörder vnd armer lawt ächter Schachzb
47,121
2
‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.):
swer den æhter hûset oder hovet [...], und ist er in der æhte gewesen vierzehen tage, die sint alle mit der selben schulde begriffen dâ der æhter inne ist SpdtL
225,4;
so sol im der vogt rihten als reht ist uber einen aehter, daz ist, daz man im daz haubt sol abeslahen StRAugsb
102,2;
Barrabas / ain morder unt ain æhter was / unt het manslaht begangen, / dar umbe was er gevangen GvJudenb
1866;
wie gedurret ir in disem lande / payde rauben und mörden? / ir seyt hie ain ächter worden, / deß musset ir engelten HvNstAp
19631;
als ein echter [...] verczalt [verurteilt]
TvKulm
5144
MWB 1 124,52; Bearbeiter: Plate
2æhtære
stM.
zu
2âhte.
‘Fronarbeiter’
vmbe das sol der meier vnd minre vrowen ehthere haben reth in deme selben walde ze howenne holz ze irme nvzze UrkCorp
N818,9
u.ö. (s. WMU 1,422 unter ehter)
MWB 1 125,12; Bearbeiter: Plate
æhtærinne
stF.
‘Verfolgerin, Feindin’
nein nein, ezn ist niht minne, / ez ist ir æhtærinne Tr
18038
MWB 1 125,17; Bearbeiter: Plate
ahtbære
Adj.
1
‘schätzenswert, angesehen, vornehm’
2
‘ansehnlich, wertvoll’
3
‘aufmerksam, genau Acht gebend’
1
‘schätzenswert, angesehen, vornehm’
ez en ist nicht achbere, / daz er icht dichten kan Herb
18452;
sô enwas iuwer man / weder sô edel noch sô rîch, / sô starc noch sô wætlîch / noch sô ahtebære Er
6246;
under den brûderen sol man mêr ansehen, wes igelicheme nôt sî, dan wie ahtpere igelicher sî StatDtOrd
40,34;
der keiser Julius / den Tiutschen allen gap die êr, / daz sie hinfür immer mêr / ir übergenôz hiezen ir [sie ihrzten]
[...] diu gâb was ahtbære Helbl
8,423;
iu rehten mordære / ist diu helle zahtpære Ottok
3466;
manic ahpêr herre hât buoben muot Renner
6907;
dem [...] von herzen leit ist, das er ahtber wirt, und alle irdensche ere fúr ein grosse bekorunge enpfahet Mechth
5: 24,57.
– in Standesbezeichnungen:
der ahtbere vnser furste Heinrich ertzebischof von Meintze, oberster cancellar des riches UrkCorp
931,15
u.ö. (s. WMU 1,40)
2
‘ansehnlich, wertvoll’
manic herzeichen gar ahtbêr, / daz verre schîne Renner
1069;
alliu bistuom, diu noch rîche sint, / wâren wîlent kleiniu kirchelîn, / swie ahpêr nu ir pfrüende sîn ebd.
13396;
vier ahtpæriu lant Ottok
14819;
di mynnikliche schone [...] was achper und groß HvNstAp
13195;
ain achtperes wisenthoren ebd.
20361;
der weisel [die Bienenkönigin] ist schœn und ahtpær an der gestalt und ist zwir als grôz als der andern peinn ain BdN
288,24;
daz gestuͤl ahpære / daz die linden umme gie WhvÖst
4934;
mit ainer achpern chron / chronten sy in frolichen Seifrit
1204
3
‘aufmerksam, genau Acht gebend’
ob [...] îmant von den achtbêren [
quis de curiosis
] bekennen wolle, welche in den êwangêlien di selbin dinc habin gesprochen EvBeh
2
MWB 1 125,19; Bearbeiter: Plate
ahtbæreclîche
Adv.
‘auf ehrenvolle Weise’
Davît nâch gotis herzin was, / ein kunic, den er selbe irlas / an sînes volkis rîche / und hôet in achperclîche NvJer
726
MWB 1 125,53; Bearbeiter: Plate
ahtbærekeit
stF.
1
‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1 ) 2
‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2 ) 3
‘Ehrerbietung’
4
‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3 )
1
‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1)
keiser, kunge, vursten vri, / greven, rittre, voit, pfafheit / [...] zu versmehen sam ein hor, / swie sie got doch hat enpor / mit achperkeit irhaben Daniel
4867;
got der hoeste gab dinem vater Nabuchodonosor rich und tuchtikeit, ere und achberkeit Cranc
Dan 5,18
2
‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2)
wan wir [...] hœren, daz ir gar jungiu kint alten mannen gebet, dâ von râte ich iu, daz ir ein jungez dem andern gebet, und ein altez dem andern [...] daz dir gelîch sî an der jugent und an dem alter, an der edelkeit der friunde und an der ahtbærkeit des lîbes, daz nim PrBerth
1:320,27
3
‘Ehrerbietung’
messe hûb man an zuhant / mit vil grôzir achperkeit / von sente Barbarin der meit NvJer
6603
4
‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3):
wir habin vormiden di offinbâre achtbêrikeit [
publicam curiositatem
]
EvBeh
113
MWB 1 125,57; Bearbeiter: Plate
ahtbæren
swV.
‘jmdn./etw. angesehen machen; ehren’
sô soltet ir billîche / beid iuch und iuwer rîche / ahpæren unde hêren / und an den êren mêren Tr
6073;
als man [...] phlac / edlen luten [...] bilde houwen uf ir grab, / daz man sy nach des todes hab / baz achperte unde herte / und sy in iren bilden erte Hiob
4377;
ich wil sy merin und ir sal nicht minre werdin, und ich wil si achberin [
glorificabo eos
]
Cranc
Jer 30,19;
eya aller kunst maisterin, / nu stiur mir die sinne min / zu disen wilden mæren! / hilf mir die rede ahbæren WhvÖst
3498.
–
‘sich rühmen, prahlen’
Moab wirt nicht me eyn volk sin hirumme, das er sich widir den herren geachberit hat [
contra dominum gloriatus est
]
Cranc
Jer 48,42
MWB 1 126,12; Bearbeiter: Plate
ahtbærgezît
stF.
‘Festzeit, Feier’
uwir achbergezite [
solemnitates
] hasset mine sele Cranc
Jes 1,14
MWB 1 126,27; Bearbeiter: Plate
ahtbærlich
Adj., Adv.
1
‘ehrenwert (als Standesattribut), auf ehrenvolle Weise’
2
‘wertvoll’
1
‘ehrenwert (als Standesattribut), auf ehrenvolle Weise’
den achtberlichen herrn UrkWürzb
39,501
(a. 1333);
froͤw dich, du treist die hoͤchsten kron / vil achtbarlich in dinem tron! KvHelmsd
4590
2
‘wertvoll’
sin hochwerder maister tugenlich / gab im ain ryliches gold. / der selbe achtbarliche sold / was für ungemütte gütt: / der stain rott als ain blütt / was gütt für wasser und für für GTroj
1120
MWB 1 126,29; Bearbeiter: Plate
ahte
stF.
echte (Dat.Sg.)
Athis
C* 57,
echten (Dat.Pl.)
HeslApk
19981
u.ö.,
Athis
E 6
(s.
2.2
).
1
‘Aufmerksamkeit, Überlegung’ , überwiegend in Funktionsverbgefügen mit gewinnen, hân, nemen, wizzen u.a. (synon. mit
ahten
swV.) 1.1
‘Aufmerksamkeit, Beachtung’ ; mit Gen. (seltener Akk.), ûf , umbe
1.1.1 1.1.2 in Funktionsverbgefügen. 1.1.3 unpers., jmdm. ist niht ~
‘ist gleichgültig’
1.2
‘Ansehen, Wertschätzung’
1.3
‘Schätzung (nach Zahl oder Wert); Berechnung, Zählen; Anzahl, Grösse’
1.3.1 1.3.2 in Funktionsverbgefügen: ‘die Zahl, Größe, den Wert von etw. (Gen.) abschätzen (
~ nemen), kennen (
~ hân, wizzen)’ . 1.3.3
ûz der ahte
‘über jede Schätzung, übermäßig, unzählig’
1.4
‘Überlegung, Erwägung, Gedanke; überlegte Ansicht, Haltung; Beratung’
1.5
‘Trachten, Bestreben; Sorge für etw.; Hoffnung’
2
‘Stand, Art, Art und Weise’
2.1
‘Stand, Herkunft, gesellschaftliche Stellung’
2.2
‘Art, Geartetheit, Charakter, Gestalt, Verfassung, Beschaffenheit’
2.3
‘Art und Weise’ (etw. zu tun)
1
‘Aufmerksamkeit, Überlegung’, überwiegend in Funktionsverbgefügen mit gewinnen, hân, nemen, wizzen u.a. (synon. mit
ahten
swV.)
1.1
‘Aufmerksamkeit, Beachtung’; mit Gen. (seltener Akk.), ûf, umbe
1.1.1
ûf hôhe kunst ist ahte niht RvEAlex
5.
–
einen visch sach er für sich gân, / daz sô grôzez nie kein man / bî sînen tagen hêt gesehen, / des muoz ich von schulden jehen. / was daz niht ein grôziu aht [etwas sehr Auffälliges, Beachtliches] ? EnikWchr
19365
1.1.2
in Funktionsverbgefügen.
–
~ gewinnen:
deheinem sô gemuoten man / der nie dehein ahte ûf mich gewan [mich nie beachtete]
Iw
8088
–
~ hân:
der frowen [...] die min deheine achte hat [mich ignoriert]
Herb
11203;
Iw
8081;
so sint auch die mitluͤt, die habent dehain acht auf daz gotes rich PrOberalt
93,6;
hûs, acker, wîngarte / het sie schiere hin gegeben; / und des sie dar nâch solde leben, / des het sie kleine ahte [das war ihr ganz gleichgültig]
Eracl
605;
das sú enkeine conciencie darumbe nút enhant noch enkeine ahte Tauler
127,33;
also hettent sú ir [Maria] acht [hielten Wache bei ihr] / mit jamer úncz gen mitternacht WernhMl
13739.
–
~ nemen:
ich nam ir achte [beobachtete sie] / in gewande als ein pilgerîn, / so ich heinlîchste machte, / do sî gieng von mettîn SM:Had
1: 1,5;
sî hât vil gilacht / mîns herzen siuften; des nam ich danne acht [bemerkte, gewahrte ich] / und tet mir wê ebd.
21: 3,8;
das sú [Apostel] úncz an den dritten tag ir [Maria] næment acht / mit huͦt [bei ihr Wache hielten] wol tage und nacht WernhMl
13667.
–
ûʒ (der) ~ lân:
die rede lânt ûz der ahte UvZLanz
7750;
es wari ritter oder kneht, / der lie das volc usser ahte gar RvEWh
3073;
sine súne ewarten hiezen, / die vil gar uz ahte liezen / gotis ê und sin gebot RvEWchr
21956
1.1.3
unpers., jmdm. ist niht ~
‘ist gleichgültig’
herre enist ez dir / niht aht daz mich min swester / aleine late dienen. darvmb / sprich zv ir daz si mir helfe EvAug
160,17
1.2
‘Ansehen, Wertschätzung’
in welher lieb vnd in welher ahte got den menschen hat Konr
23,105;
hôch mit hôher ahte / hât rœmisch krône vor ûz den strît Wh
434,8;
in welher ahte [Ansehen] unde welhes lûmundes sî der brûder, der gerûget ist StatDtOrd
79,21.
89,13;
ja sit ir zuͦ grozir achte und zu grozirn erin geschaffen PrLpz
130,38;
wie er in grosser achtt / wer, da er mit dem küng vacht GTroj
20837.
– von kostbaren Gegenständen: ‘Wert’
si [
phelle
] waren so manger slahte / und so hoher ahte / daz sin herze des verjach, / den besten den er ie gesach / in den landen anderswa, / so wære der bœste tiurer da StrAmis
1622;
ez was ein ander cleit / von varwe maniger slahte, / ir cleider joch der ahte, / sie gulten manige goldes marg Rennew
7400
1.3
‘Schätzung (nach Zahl oder Wert); Berechnung, Zählen; Anzahl, Grösse’
1.3.1
ane zal vnde an achte / bleip da vil manic man, / den ich genennen niht en kan Herb
12390;
RvEWchr
18656;
nieman hât sünden alsô vil, / man vinde ir mit ahte ein zil. / der gotes gnâden ist sô vil, / daz sie niemen an daz zil / gereiten noch verenden kan RvEBarl
4214;
daz sie die ambeht ûfantworten [Rechenschaft über ihre Amtsführung ablegen] mit geschrîbener rechenunge der gulde unde der schult, unde welcher ahte [Wertansatz] sie die hûse oder die ambeht vunden oder lâzen StatDtOrd
60,5;
nu waren ir, die sament azen, / mit ahte an vier tusent erkant EvStPaul
3654
1.3.2
in Funktionsverbgefügen: ‘die Zahl, Größe, den Wert von etw. (Gen.) abschätzen (
~ nemen), kennen (
~ hân, wizzen)’.
–
~ hân:
do wir einen tich han, / in dem so vil vische gat, / daz ir nieman achte hat ReinFu
K,724.
–
~ nemen:
nu was es verre úncz in die nacht: / da bi mag man wol nemen acht [ermessen] / wie lang da sin gebette was, / des er die wile nie vergas WernhMl
8582.
–
(die) ~ wizzen:
obnan enge vnde vnden wit, daz der wite nieman athe weiz wen got eine Lucid
7,16;
mit guͦtín steínín [...] / alse sie uíl ture gescatzt / do wuͦrdín uon den wísín / díe guͦt wol kondín prísín / vnd achte wistín werkís Athis
D 157;
done kunde niemen wizzen wol des volkes aht, / mit wie getâner krefte si riten über lant NibB
1376,2;
Rennew
8577.
30115;
Ottok
30941;
HeslApk
19012
1.3.3
ûz der ahte
‘über jede Schätzung, übermäßig, unzählig’
diu zal ist uz der ahte Wernh
D 4916;
siu mint in ûz der ahte UvZLanz
1862;
si brâhten ouch ir vrouwen / [...] cleinôt ûz der ahte ebd.
8900;
Gilâne [...] ersûfte ûzer ahte Tr
15794;
jâmer ûz der ahte KvHeimUrst
1813;
freud ûz der aht EnikWchr
27346
1.4
‘Überlegung, Erwägung, Gedanke; überlegte Ansicht, Haltung; Beratung’
an diseme fremeden gewande / was geworht aller slahte / mit wîses herzen ahte / tier vogel merwunder UvZLanz
5822;
dâ von lâz mich ûz dîner ahte [plane nicht mit mir]
ebd.
1069;
got der weiz min herze wol, / min ahte vnde minen willen Wernh
D 1595;
von ir wart maneger slahte / gedanke und ahte vür brâht Tr
8079;
vil manic man hât chünste hort / und hilt si doch reht als ein mort [...] sône stât mîn ahte niender sô KvHeimHinv
35;
swenne die selig sele an diser ahte [Haltung der minneriuwe
] stat, so ist ir got úber ir selber liep Mechth
5: 1,16;
mit hertzen und mit sinne / ir triwe was ane ahte [ohne Gedanken daran] / daz sich ir liebe ie mahte / von ein ander gesheiden Rennew
33201.
– mit indir. Fragesatz:
div maget begunde denchen, / div ovgen nider senchen; / sie nam ez in ir ahte, / wie daz werden mæhte Wernh
D 2433;
Josep begunde kiesen / vnde gedenchen in siner ahte, / war er cheren mæhte ebd.
D 3607;
und habet vaste in iuwer aht waz uns nütze sî dar zuo. / [...] swaz uns danne daz beste sî, / daz tuon KvHeimUrst
1052;
er hêt in sîner aht / [...] wie er die heiden möht gewinnen EnikWchr
10826.
–
da sie in der ahte [Beratung] sazen, / er kam zu in gegangen / und wart vil wol enpfangen / von dem apte und swer da saz Rennew
34056
1.5
‘Trachten, Bestreben; Sorge für etw.; Hoffnung’
ouch was ir aller ahte, / daz si enzît kœmen heim UvZLanz
6694;
daz ir ze manslahte / iemer gewinnet ahte Tr
10394;
den gelouben den er ê / sô grimmeclîchen ane vaht, / dar ûf stât elliu sîn aht / wie er den bestæte nuo KvHeimHinv
318;
aber daz wir den minnen bieten vnd hæinlich sin, die vns leit tvͦnt, des haben wir chein aht vnd mvͦt PrBerthKl
7,9;
nâch bôsheit kund er ringen / beidiu tac unde naht. / daz was sîn freud und sîn aht EnikWchr
688.
–
nu hab daz in diner ahte, / daz dv die gerten hinaht / zu dem heilctum rvͦwen legest Wernh
D 1747;
si hête in ir ahte, der Kûdrûnen lîp / solte [...] bî Hartmuote erwarmen Kudr
742,2.
–
des wart vil maniger slahte / sîn gedinge und sîn ahte. / er gedâhte daz er wære / vil lîhte genisbære AHeinr
170;
wan er hete dehein ahte, daz er dâ von gesunt würde BuchdKg
48,6
2
‘Stand, Art, Art und Weise’
2.1
‘Stand, Herkunft, gesellschaftliche Stellung’
got hete dem meier gegeben / nâch sîner ahte ein reinez leben AHeinr
296;
enwærez iu niht leit, / sô het ich gerne vrâge / iuwer ahte und der mâge Iw
6306;
dâ ist mîn vater ein koufman, / der wol nâch sîner ahte kan / der werlde leben schône unde wol Tr
3100;
iegelîche nâch ir ahte Wig
4105;
ir ieclich nach ir echte Athis
C* 57;
daz die gevangen ledic wurden, / in swelher aht der man wære, / ritter, knehte, burgære, / gebûren, grâven, dienstman Ottok
44219.
4445;
53940
2.2
‘Art, Geartetheit, Charakter, Gestalt, Verfassung, Beschaffenheit’
wan sie sih uersahen / gotes in mennisken ahte, / der in wol genaden mæhte Wernh
D 4497;
nû twanc in [den Löwen] des sîn ahte, / beidiu der hunger und sîn art, / dô er des tieres innen wart, / daz er daz gerne wolde jagen Iw
3886;
die viende sint drier slaht, / vil ungelicher aht StrKD
138,172;
si wellent mich vragen, in welicher ahte [Gestalt] ich dich [Gott] gesehen habe Mechth
7: 14,14;
bruoder Berhtolt und Johan, / [...] die weiz ich in sô vestem muote, / daz sie daz willeclîche dolten, / swaz si durh got dulten solten. / hei wær ich in ir eines aht! LvRegFr
1756;
dar nâch geschuof der guote / die visch in dem fluote, / [...] und allez daz gemeine, / daz lebentic und daz man / noch lebentic gesehen kan. / daz wart allez volbrâht, / ein ieslîchz in sîner aht EnikWchr
426;
du solt nichtt sein von der achte unnd von dem geschlächt der unrainenn sunder HvHürnh
25,5;
so ist etlich stein in der ahte, / daz einer niemer enmahte / ertrinken alle die frist Volmar
741.
– im Plural:
daz er von unmechtín / lac ín swachín echtín, / als ob er were tot geslagin Athis
E 6;
so suln irsten die guten; / sam tuen die misgemuten, / doch nicht in glichen echten HeslApk
19981
u.ö.;
den schiffin ouch dî namin / vil ebene gezâmin / nâch ires amtis achtin NvJer
4841
2.3
‘Art und Weise’ (etw. zu tun)
des oberisten tugent vnde maht / gezæiget dir wol die ahte, / wie im daz mugliche si / daz er dir also wone bi Wernh
D 2468;
und was in stæter trahte, / mit wie gevüeger ahte / er urloup genæme Tr
8150.
14382;
den enphienc er in der ahte / als ob im dienden elliu lant Wh
245,8.
265,15;
ir brähten schuof sich in der aht / als si nâch hulden rungen KvHeimUrst
1358;
winkende ez den selben bat / und bediute im nâch stummen aht, / daz er iz behielt die naht LvRegFr
4758;
ein samît tûr [...] brâht, / geziert nâch werdiclîcher aht / mit goltborten reine Kreuzf
1456.
6339;
die hie zesamen sint unkúsche gewesen, die muͤssent vor Lutzifer in solicher ahte gebunden ligen Mechth
3: 21,47
MWB 1 126,38; Bearbeiter: Plate
ahte, ehte
Num. (Kard.) ,
ahtode, ahtede, ahte
(Ord.)
ahd. ahto (Kard.), ahtode (Ord.); die Kardinalzahl vor allem bair. meist apokopiert aht, eht, alem. flektierte Formen im Nom./Akk. mit -w- (s. WMU 1,38f.; 1
5Ahd. Gr., § 271b, 2
3Mhd. Gr., § 234); die Ordinalzahl bewahrt alem. überwiegend, md. u. bair. z.T. die volle zweisilbige Form des Stammes (vgl. WMU 1,43f.), mit eingeschobenem -n- (analog zu sibende, niunde, zehende)
achtonde PrEngelb
188,233,
achtunde FünfzZeich
171.
–
‘acht’
1 Kardinalzahl 1.1 adj. 1.2 subst. 2 Ordinalzahl 2.1 allgemein 2.2
der ~ tac
‘eine Woche vor / nach’
1
Kardinalzahl
1.1
adj.:
got [...] worhte den mennischen [...] uzzen von aht teilen VEzzo
40;
do b(e)stuonten nihwan aht menniscen in dere sinfluote Himmelr
6,13;
dar chomen achte chuͦnige Rol
8677;
Halzebier dise aht vürsten vienc Wh
47,2;
dise ehte vürsten wol geborn ebd.
416,23;
über ahte tage [eine Woche] dar nâch, / dô der sibende ergangen was RvEBarl
14442;
von hiute über aht tage Eracl
3086;
der sal die stat rumen in achte tagen WüP
7b,3;
sehs wuͦchen oder ehte BvgSp
14.
– als Teil von zusammenges. Zahlen:
die zalt man, sô ich sicher bin, / zaht hundert unde trîn VAlex
1448;
sie hetin achte hundirt tûsint galîden ân andere schif PrMd(J)
353,3;
aht hundert pusînen / hiez blâsen der künic Kalopeiz Wh
360,8;
wol aht und drîzic jâr KvHeimUrst
549;
der februarius mit eht unde zwenzic dagen MNat
17,8
1.2
subst.:
sibene ranten achcte an; / achte bestunde nvn man Herb
6535;
dise ehte mohten strîten niht / ê daz in gap strîtes kleit / der mit der stangen vor in streit Wh
416,16;
vnde sol man der selben lúte sehse oder ehtewe vragen bi ir eide ob es reht kóf si UrkCorp
244A,37;
nu ligent der risen ehtwe tôt Virg
747,2;
ir manheit in daz gebôt, / den helden gar geslachten, / daz sie gein den achten / kêrten in die vreise HvFreibTr
6200;
er nam im ab unde brach / sîner veste aht Ottok
8382.
– ein Gremium von acht Personen:
so sol er anderswa ninder daz reht suͦchen, wan vor vns vnd vor den æhten UrkCorp
1800,9
u.ö.;
den ehten, sag ich iu, / wart enpholhen ûf ir triu / die kriege ze verrihten Ottok
35690;
daz ez noch sold gestên / an den selben ehten ebd.
37104
u.ö.
2
Ordinalzahl
2.1
allgemein:
daz ahtôde altir [Weltalter] ist div heilige urstente Spec
17,5;
div ahtode harmscare VMos
40,6;
di achtede scar Rol
8111;
die ahtede [Höllenstrafe] ist ein gruwelich gesiht der tiuele Lucid
128,13;
under den zwelf patriarchen waz er der achtot PrOberalt
23,40;
in den ahten oder in den niunden kôr Eckh
5: 272,11;
daz aht gebot EnikWchr
9093;
daz aht werch BdN
70,10
2.2
der ~ tac
‘eine Woche vor / nach’
an dem ahtoden tage [...] do gieng er an einen berch hohen AvaLJ
60,1;
do der ahtode tach / nah siner geburte gelach, / besniden er sich do lie Wernh
D 4437;
do ez quam an den achten / tag Herb
1246;
hiute ist der ahte tac / nâch den sunewenden Iw
2940.
– der letzte Tag der Oktav eines Festes:
unsers herren geburt [...] die habe wir dise siben tage begangen. heut ist der achtot tag, den suͤlle wir herlicher begen danne die siben PrOberalt
25,8;
an sant Peters vnd sant Pawels achtodem tage UrkCorp
1988,20;
u.ö. (s. WMU 1,43f.)
– subst., die Oktav selbst:
an deme anderen dage nach sante Martins achtede das was an sante Elsebeten dage UrkCorp
2842,35
MWB 1 129,38; Bearbeiter: Plate
1âhte,
æhte
stF.
1
‘Verfolgung, Bedrängnis’ (nicht immer klar zu unterscheiden von
2
) 2 rechtsspr. ‘Acht’ , als Strafe von einem weltlichen Herrscher oder Gericht verfügte Verfolgung, Friedlosigkeit, im Unterschied zum kirchlichen Bann, der jedoch oft zugleich verhängt wurde; in vielfältigen verbalen Fügungen, s. WMU 1,40f.
3 übertr.
1
‘Verfolgung, Bedrängnis’ (nicht immer klar zu unterscheiden von
2
):
da nach heft der gotes widerstrebe [Antichrist] sîne hæhte uber alle die christenheit Spec
145,19;
[Franziskus] bat mit weinenden ougen / got, daz er im quæme ze trôste / und in von ir handen lôste / die sîner sêle hæten æhte LvRegFr
725;
daz er [...] Philippen, der als ein wolf / gotes schâf het in æhte, / [...] darzuo bræhte / [...] daz er nimmer wurd sô balt / wider die gehôrsam Ottok
5791
2
rechtsspr. ‘Acht’, als Strafe von einem weltlichen Herrscher oder Gericht verfügte Verfolgung, Friedlosigkeit, im Unterschied zum kirchlichen Bann, der jedoch oft zugleich verhängt wurde; in vielfältigen verbalen Fügungen, s. WMU 1,40f. –
die sculdigen vordert er dô. / si newolten niht vur komen; / daz wart dem kaiser zorn, / sîn æht er uber si gebôt: / zwêne wurden ir gehoubetôt Kchr
14264
ich verteile im ere vnd gvt / vnde zv echte sinen lip / vnd zv einer witwen sin wip ReinFu
K,1753;
swaz dem bâbeste widerstê, daz er mit geistlîchem gerihte niht betwingen müge, daz sol der keiser und ander werltlîche rihter mit der æhte betwingen, und daz geistlîche sol twingen mit dem banne SpdtL
81,14;
dô nam man in ûz dem vride unde kunte in in die æhte ebd.
188,22;
und als er in der æhte ist sehs wochen und einen tac ebd.
81,17
des rîches æht, des bâbstes ban Ottok
19739;
die solden grîfen an / die bischolf mit dem ban / und der kunic mit der æhte ebd.
44215.
– im Pl.:
swer in alsô vil æhte kumet alse hie vor gesprochen ist, der ist ieglîchem rihter sînes æhtschatzes schuldic SpdtL
186,21;
daz iemen des gedæhte, / wær er in tûsent æhten, / daz manz an im iht ræche Eracl
2826
3
übertr.:
ich bestüend ê hundert rîter, / dan ich des tôdes âhte / verdult in disem bâhte UvZLanz
1783;
der enpfienge des todes æhte, / daz wizzet, von miner hende Rennew
15188;
dest war ich tuͦn in zu ehte / mit miner stangen groz ebd.
17168;
sô was in spotes âhte / der niht wan einen [Gefangenen] brâhte UvZLanz
3177;
lasters âhte ebd.
5963;
kummers æhte Rennew
15530.
–
mir hât ein wîb / den tumben lîb / aller fröide in âhte brâht SM:Gl
1: 3,3;
min vræude ist zu aht, / und verdirbet min hoher muͦt Rennew
18752.
–
und sol auch ewiclichen zwar / sin in der ehte und banne / aller getruwen manne! Minneb
3979;
daz her uz des vater echte / den menschen wider brechte / in die ewiclichen genist HeslApk
18615.
2476
MWB 1 130,40; Bearbeiter: Plate |