Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJKL
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abebrëchære, âbrëchære
abe brëchen, âbrechen – abe drumen
abe|ein – abe ertwingen
abe ervëhten – abegezogen
abegezogenheit – abe houwen
abehouwunge – abelæge
abe lantscheiden – abe lœsen
abelœsunge – âbentganc
âbenthan – âbentsunnenschîn
âbenttanz – aber|æhter
abe rechenen, abe rechen – aber|schâch
abe rücken – abe schieʒen
abeschiht – abeslac
abe slahen – abe stîgen
abestôn – abetragære
abe tragen – abe vâhen
abeval – abe wahsen
abe wæjen – abe weschen
abeweschunge – abe ziehen
abeziehunge – âbrëchære
âbrëchen – achter-, ahter-
achwent – ackervruht
ackerwërc – adellich, adellîche(n)
adelmuoter – âderslahen
âderstôʒ – affensmalz
affenspil – afterbier
afterblunder – aftermuoder
aftermûre – afterwort
afterzal – agleister
agleistervar – ahselrote
ahselspange – ahtehalp, ahtodehalp
ahten – âhui
ahzec – alamande
alanc – alde
aldê – algorismus
alheit – allergotesheiligentac
allerhalbe – allersamen, allersam, allersamet
allersêlentac – allwent
Alman, Almân – alp
alpha – al|tagelich
altære, altâre, alter – alters|eine
alterstat – altmæʒec
altmüede – alwaltecheit
alwaltende – ambahtære
ambahte – âmehte
âmehtec – ametiste
âmezûber – amt
âmügel – anderheit
anderleie – andorn
andouge – ane bereiten
ane bërn – anebot
ane botwarn – ane draben
ane dræhen – ane errâten
ane ersëhen – anegedenken
anegedenklich – anegeslaht
anegeslöufe – anegrîfunge
ane grînen – aneheftec
ane heften – aneinander
ane jagen – ane komen
ane koufen – aneleitrëht
aneleitunge – 2ane merken
anemerkunge – ane phîfen
ane phlanzen – anerüeftec
ane rüeren – aneschouwede
aneschouwelich – anesidel, anesedel
ane sîfern – ane sniudeln
ane snöuwen – ane springen
anespruch – ane strîten
ane stroufen – ane trëten
ane trîben – anevëhtigunge
anevëhtlich – anevluʒ
ane vordern – ane weigen
aneweigunge – anewîsunge
ane wonen – angelisch
angeln – angestnôt
angestsam – ankesmër
anlamin – antlæʒec
antlâʒen – antsmër
anttac – antwîch
antwürkæreknëht – apfelrîs
apfelrôt – ar
âr – arc|haft
arche – ardell
ardîse(n) – armbendec
armbouc – armiure
armlëder – arnebote
arnen – art
art – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – âsblâsende
ascalamus – â|schildes
aschlouch – aspentier
aspindê, aspindei – astronomierre
astronomus – atrament
atte, ette – avelen
âventiurære – â|witzec
â|witzen – âʒ|zît

   ahorn - 1âhte    


ahorn stM. ‘Ahorn’ platanus haizt ain ahorn und kümt von dem wort platos, daz ist ain kriechisch wort und spricht prait, wan der paum hât praiteu pleter BdN 338,9. – Glossenbelege (zu platanus) bis ins 15. Jh. s. AWB 1, 69.

MWB 1 122,45; Bearbeiter: Plate

ahornboum stM. ‘Ahorn’ von dem ahornpaum [Überschrift] BdN 338,8. – Glossenbelege des 13. Jh.s s. AWB 1, 69.

MWB 1 122,50; Bearbeiter: Plate

ahörnîn Adj. ‘von Ahorn’ also nam herre Iacob alberin ruͦta vnd mandelkernin. vnd ahoͤrnin PrSchw_(St) 2,202

MWB 1 122,53; Bearbeiter: Plate

ahse, ehse F. 1 ‘Radachse’
2 ‘Himmelsachse’
   1 ‘Radachse’ dannen hûb ih mih sân / [...] der werlt an daz ende, / dâ der werlt nabe stât / und der himel umbe gât, / alse umbe die ahsen daz rat SAlex 5495; von der selben wart geslagen / die ahse von ysen an den wagen HvNstGZ 832. – metonymisch, für ‘Wagen’ ez sol auch dehain burger dehains gastes guͦt niht fuͤren, ez sei danne eîn wagenman oder karreman der ez uf sin selbs ehse fuͤre StRAugsb 43,35; NüP 106    2 ‘Himmelsachse’ Antarticus, / daz ist nach der meister meyne / eyn stern und der achsen eyne / an der der hymel umme louft Hiob 13916 u.ö.; seit nu der aht himel uͤmbweltzt, so weltzet auch der tyrkraiz uͤmb, der ain stuͤke des ahten himels ist, uͤmb der werld ahs KvMSph 30,29 u.ö.; polus articus / gefestet an des himels achs Mügeln 287,8; er [Gott] ist das wort, in dem sich went der speren achs ebd. 11,1 u.ö.

MWB 1 122,56; Bearbeiter: Plate

ahsel F. ‘Achsel, Schulter’ 1 eigentl.
2 bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades
3 Wendungen
   1 eigentl.: dâ nâch tet er ime die ahselun, file gelîche gescaffen Gen 130; er [der Heilige Geist] geruhte zallen ziten / in einer tubin bilide irschinen / vnde saz ufe den asselin dinen [Gregor d. Gr.] / zu allir diner getihte Litan 701; über die ahsel was sîn breit / sehs dûmellen wît EnikWchr 9874; als ein tote also bleich, / daz houbet im vf die asseln weich Herb 1516; ir houbet ûf ir ahsel seic Tr 18188; die schuldern sint den achseln zuo gesellt [...] dar umb, daz si daz flaisch vast halden auf den achseln BdN 19,13; doch wizz, daz diu glider an dem menschen aigenleich achsel haizent und an den tiern haizent si püeg ebd. 19,30    2 bildl., bei der Bestimmung des Verwandtschaftsgrades: kint habent die êrsten sippe unde stênt an dem êrsten und an dem næhsten lide an dem houbte, dâ die arme stôzent an die schultern, daz heizet diu ahsel PrBerth 1:312,20. – übertr.: ~ von Kleidungsstücken: die zieglat, pladige, pliat / uf die porten do genat / wurden um daz hoptloch, / vornen um die ermel och / und ahsel, muͦder, nate SHort 7001; ~ von Vögeln: er [Adler] hebt seineu kint auf sein ahseln und lêrt si fliegen BdN 167,14; ebd. 179,3; ~ der Berge: wann aber die sunn ir bren / lat über der berge achsel dren Mügeln 257,6    3 Wendungen: – seine ~ under etw. bieten, untersetzen: so bútet got sin ahssele under unser búrden und hilffet uns unser liden tragen Tauler 397,25; dîn ahsilun dû unter setzist sô dû unter burde swizzist Gen 2838. über (die) ~ blicken, sehen: dô blihte über ahsel der Guntheres man / nâch einem hergesellen, den er vil schiere gewan NibB 1758,3. 1937,2; mit smielendem munde si über ahsel sach ebd. 447,2; und si [Maria Magdalena] sweic und [...] sach wider und vür und über die ahsel und sach Jêsum Eckh 2:575,6. – etw.ûf jmds. ~ legen: wan si pindent swere bürde / vnd vntraglich. vnd si legent si vf di ahseln der menschen. aber mit irm vinger wellent si si niht wegen EvAug 56,4; EvBerl 26,14; vnd so er ez vindet so leget er ez vf sin ahseln mit vraüden EvAug 177,2; EvBerl 106,34. – etw. über, ûf (seine) ~ , ze ~ nemen: si nâmen ein lachen hinten uber ahsale Gen 747; einin palmen sie ober ir achslen nam Roth 2329; er hæte getworn in einen nuos [Napf] / zesamen brôt und muos / und ûf sîn ahsel genomen KvHeimHinv 329; ir sper si alle nâmen / ûf ir ahsel Wig 4844; er nam daz schaf auf sein achsel PrOberalt 125,6; die schilde wurden sâ genomen / ze ahsel dô man sî sach komen RvEGer 3628. – etw. ûf der, über die ~ tragen: die er [...] auf siner achsel wider getragen hat zu den ewigen genaden PrOberalt 124,38; er nam zehant / daz verlorne schæfelîn / und truoc ez ûf der ahsel sîn / vrœlîche in sîn hûs hin hein RvEBarl 4334; ein îsnîn stang veste, / di besten di ieman weste, / die truoc er über die ahsel sîn EnikWchr 9855

MWB 1 123,9; Bearbeiter: Plate

ahselbein stN. ‘Schulterknochen, Schulter’ dô sazte er [im Ringkampf] sîn ahselbein / daz ez an jenes brüsten schein Er 9298; den mantel wander in ein / und leitin ûf sîn ahselbein Tr 2560; ich wart schône gereht, / hals, ahselbein und rücke sleht KvHeimUrst 596; ist daz asselbeyn vorrucket [ausgerenkt] OvBaierl 160,1; bildl.: alsus huop in bî sîner hant / diu gotes gnâde als si in vant / ûf ir miltez ahselbein / und truoc in [...] hein Greg 137

MWB 1 124,3; Bearbeiter: Plate

ahselhart stM. Spottname. ‘einer, der gern grob zur Antwort mit den Achseln zuckt’ (Anm. z.St. mit Bezug auf ahseln Helbl 8,656, doch vgl. den folgenden Art.): ahselhart, / daz ich dich hân, wol mich wart Helbl 1,1082

MWB 1 124,12; Bearbeiter: Plate

ahseln swV. wohl nicht ‘zur Antwort grob mit den Achseln zucken’ (Anm. zu ahselhart Helbl 1,1082), sondern ‘verächtlich über die Schulter ansehen’ (Lexer mit Schmeller): zeigt uns die rehten dienstman, / die welle wir ze herren hân, / und gebiett, als daz geschiht, / daz uns die andern ahseln niht Helbl 8,656; vgl. auch BWB 1,67 ( ‘auf jmdn. herabblicken’)

MWB 1 124,17; Bearbeiter: Plate

ahselnote stF., swM. (?) Lied für einen Tanz (oder der Tanz selbst), bei dem die Schulterbewegung eine besondere Rolle spielt?: wol sing ich des reien wîse / nâch der ahselnote lîse Neidh(HW) 18,19; SM:Go 2a:1,10; jâra jô, den ahselnotten / kan er wol ze prîse, / [...] hôher sprüng ist er ûf anger wîse ebd. 2a: 7,7; Neidh(HW) 22,14. – Vgl. NeidhWB, S. 2 und Harding, Dancing Terms, S. 88-90; Grundwort ist entweder note F. oder ein zu notten swV. zu stellendes Subst.

MWB 1 124,25; Bearbeiter: Plate

ahselrote swM. wohl Tanzname, vielleicht von einem gleichnamigen Saiteninstrument abgeleitet: wol kan ich des reigen wîse / und ouch den achselrotten lîse, / nâch der gîgen tanze ich vil geswinde SM:Go 2: 1,10. 2:3,7 (nur in C überlieferte Variante zu ahselnote ); vgl. Schiendorfer z.St.

MWB 1 124,35; Bearbeiter: Plate

ahselspange swF. ‘Achsel-, Schulterspange’ halsgesmide und vurspan, achsilspangen [armillas] , huben und scheitelsnure adir kemme Cranc Jes 3,19

MWB 1 124,41; Bearbeiter: Plate

ahselwît Adj. ‘breitschultrig’ dâ sult ir iuch hüeten wol vor enem tœrschen knehte: / [...] der ist lanc und ahselwît Neidh WL 31:7,6

MWB 1 124,45; Bearbeiter: Plate

ahsendrum stN. ‘Achsenende’ ein fuoz dir ûf der erde gie / und dû mit dem andern knie / stüende ûf einem stocke; / dir ragete ûz dem rocke / einez [ein Beinstumpf] als ein ahsendrum Helmbr 597

MWB 1 124,48; Bearbeiter: Plate

1æhtære stM. zu 1âhte. 1 ‘Verfolger’
2 ‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.)
   1 ‘Verfolger’ sanctus Paulus, der was gânamit Saulus, der was ein âhtâre der cristenheit Spec 85,25; Domîtîânus [...] was ain gotes widerwarte, / die cristen muot er harte, / er was ain æhtære der cristenhait Kchr 5561; der heilige Crist [...] des achtare du bist Rol 4404; die irrære, die æhtære vnd swas so iz ist, das die christenheit ane vihtet Konr 15,8; der sines lebens ehter waz, / der blut gießer Judas HvNstGZ 2315; prenner, rawber, mörder vnd armer lawt ächter Schachzb 47,121    2 ‘Geächteter’ ( häufig im UrkCorp , s. WMU 1,42f.): swer den æhter hûset oder hovet [...], und ist er in der æhte gewesen vierzehen tage, die sint alle mit der selben schulde begriffen dâ der æhter inne ist SpdtL 225,4; so sol im der vogt rihten als reht ist uber einen aehter, daz ist, daz man im daz haubt sol abeslahen StRAugsb 102,2; Barrabas / ain morder unt ain æhter was / unt het manslaht begangen, / dar umbe was er gevangen GvJudenb 1866; wie gedurret ir in disem lande / payde rauben und mörden? / ir seyt hie ain ächter worden, / deß musset ir engelten HvNstAp 19631; als ein echter [...] verczalt [verurteilt] TvKulm 5144

MWB 1 124,52; Bearbeiter: Plate

2æhtære stM. zu 2âhte. ‘Fronarbeiter’ vmbe das sol der meier vnd minre vrowen ehthere haben reth in deme selben walde ze howenne holz ze irme nvzze UrkCorp N818,9 u.ö. (s. WMU 1,422 unter ehter)

MWB 1 125,12; Bearbeiter: Plate

æhtærinne stF. ‘Verfolgerin, Feindin’ nein nein, ezn ist niht minne, / ez ist ir æhtærinne Tr 18038

MWB 1 125,17; Bearbeiter: Plate

ahtbære Adj. 1 ‘schätzenswert, angesehen, vornehm’
2 ‘ansehnlich, wertvoll’
3 ‘aufmerksam, genau Acht gebend’
   1 ‘schätzenswert, angesehen, vornehm’ ez en ist nicht achbere, / daz er icht dichten kan Herb 18452; sô enwas iuwer man / weder sô edel noch sô rîch, / sô starc noch sô wætlîch / noch sô ahtebære Er 6246; under den brûderen sol man mêr ansehen, wes igelicheme nôt sî, dan wie ahtpere igelicher sî StatDtOrd 40,34; der keiser Julius / den Tiutschen allen gap die êr, / daz sie hinfür immer mêr / ir übergenôz hiezen ir [sie ihrzten] [...] diu gâb was ahtbære Helbl 8,423; iu rehten mordære / ist diu helle zahtpære Ottok 3466; manic ahpêr herre hât buoben muot Renner 6907; dem [...] von herzen leit ist, das er ahtber wirt, und alle irdensche ere fúr ein grosse bekorunge enpfahet Mechth 5: 24,57. – in Standesbezeichnungen: der ahtbere vnser furste Heinrich ertzebischof von Meintze, oberster cancellar des riches UrkCorp 931,15 u.ö. (s. WMU 1,40)    2 ‘ansehnlich, wertvoll’ manic herzeichen gar ahtbêr, / daz verre schîne Renner 1069; alliu bistuom, diu noch rîche sint, / wâren wîlent kleiniu kirchelîn, / swie ahpêr nu ir pfrüende sîn ebd. 13396; vier ahtpæriu lant Ottok 14819; di mynnikliche schone [...] was achper und groß HvNstAp 13195; ain achtperes wisenthoren ebd. 20361; der weisel [die Bienenkönigin] ist schœn und ahtpær an der gestalt und ist zwir als grôz als der andern peinn ain BdN 288,24; daz gestuͤl ahpære / daz die linden umme gie WhvÖst 4934; mit ainer achpern chron / chronten sy in frolichen Seifrit 1204    3 ‘aufmerksam, genau Acht gebend’ ob [...] îmant von den achtbêren [ quis de curiosis ] bekennen wolle, welche in den êwangêlien di selbin dinc habin gesprochen EvBeh 2

MWB 1 125,19; Bearbeiter: Plate

ahtbæreclîche Adv. ‘auf ehrenvolle Weise’ Davît nâch gotis herzin was, / ein kunic, den er selbe irlas / an sînes volkis rîche / und hôet in achperclîche NvJer 726

MWB 1 125,53; Bearbeiter: Plate

ahtbærekeit stF. 1 ‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1 )
2 ‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2 )
3 ‘Ehrerbietung’
4 ‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3 )
   1 ‘(hohes) Ansehen, Würde’ (vgl. ahtbære 1) keiser, kunge, vursten vri, / greven, rittre, voit, pfafheit / [...] zu versmehen sam ein hor, / swie sie got doch hat enpor / mit achperkeit irhaben Daniel 4867; got der hoeste gab dinem vater Nabuchodonosor rich und tuchtikeit, ere und achberkeit Cranc Dan 5,18    2 ‘Ansehnlichkeit, Stattlichkeit’ (vgl. ahtbære 2) wan wir [...] hœren, daz ir gar jungiu kint alten mannen gebet, dâ von râte ich iu, daz ir ein jungez dem andern gebet, und ein altez dem andern [...] daz dir gelîch sî an der jugent und an dem alter, an der edelkeit der friunde und an der ahtbærkeit des lîbes, daz nim PrBerth 1:320,27    3 ‘Ehrerbietung’ messe hûb man an zuhant / mit vil grôzir achperkeit / von sente Barbarin der meit NvJer 6603    4 ‘Aufmerksamkeit, genaues Achtgeben’ (vgl. ahtbære 3): wir habin vormiden di offinbâre achtbêrikeit [ publicam curiositatem ] EvBeh 113

MWB 1 125,57; Bearbeiter: Plate

ahtbæren swV. ‘jmdn./etw. angesehen machen; ehren’ sô soltet ir billîche / beid iuch und iuwer rîche / ahpæren unde hêren / und an den êren mêren Tr 6073; als man [...] phlac / edlen luten [...] bilde houwen uf ir grab, / daz man sy nach des todes hab / baz achperte unde herte / und sy in iren bilden erte Hiob 4377; ich wil sy merin und ir sal nicht minre werdin, und ich wil si achberin [ glorificabo eos ] Cranc Jer 30,19; eya aller kunst maisterin, / nu stiur mir die sinne min / zu disen wilden mæren! / hilf mir die rede ahbæren WhvÖst 3498. – ‘sich rühmen, prahlen’ Moab wirt nicht me eyn volk sin hirumme, das er sich widir den herren geachberit hat [ contra dominum gloriatus est ] Cranc Jer 48,42

MWB 1 126,12; Bearbeiter: Plate

ahtbærgezît stF. ‘Festzeit, Feier’ uwir achbergezite [ solemnitates ] hasset mine sele Cranc Jes 1,14

MWB 1 126,27; Bearbeiter: Plate

ahtbærlich Adj., Adv. 1 ‘ehrenwert (als Standesattribut), auf ehrenvolle Weise’
2 ‘wertvoll’
   1 ‘ehrenwert (als Standesattribut), auf ehrenvolle Weise’ den achtberlichen herrn UrkWürzb 39,501 (a. 1333); froͤw dich, du treist die hoͤchsten kron / vil achtbarlich in dinem tron! KvHelmsd 4590    2 ‘wertvoll’ sin hochwerder maister tugenlich / gab im ain ryliches gold. / der selbe achtbarliche sold / was für ungemütte gütt: / der stain rott als ain blütt / was gütt für wasser und für für GTroj 1120

MWB 1 126,29; Bearbeiter: Plate

ahte stF. echte (Dat.Sg.) Athis C* 57, echten (Dat.Pl.) HeslApk 19981 u.ö., Athis E 6 (s. 2.2 ). 1 ‘Aufmerksamkeit, Überlegung’ , überwiegend in Funktionsverbgefügen mit gewinnen, hân, nemen, wizzen u.a. (synon. mit ahten swV.)
1.1 ‘Aufmerksamkeit, Beachtung’ ; mit Gen. (seltener Akk.), ûf , umbe
1.1.1
1.1.2 in Funktionsverbgefügen.
1.1.3 unpers., jmdm. ist niht ~ ‘ist gleichgültig’
1.2 ‘Ansehen, Wertschätzung’
1.3 ‘Schätzung (nach Zahl oder Wert); Berechnung, Zählen; Anzahl, Grösse’
1.3.1
1.3.2 in Funktionsverbgefügen: ‘die Zahl, Größe, den Wert von etw. (Gen.) abschätzen ( ~ nemen), kennen ( ~ hân, wizzen)’ .
1.3.3 ûz der ahte ‘über jede Schätzung, übermäßig, unzählig’
1.4 ‘Überlegung, Erwägung, Gedanke; überlegte Ansicht, Haltung; Beratung’
1.5 ‘Trachten, Bestreben; Sorge für etw.; Hoffnung’
2 ‘Stand, Art, Art und Weise’
2.1 ‘Stand, Herkunft, gesellschaftliche Stellung’
2.2 ‘Art, Geartetheit, Charakter, Gestalt, Verfassung, Beschaffenheit’
2.3 ‘Art und Weise’ (etw. zu tun)
   1 ‘Aufmerksamkeit, Überlegung’, überwiegend in Funktionsverbgefügen mit gewinnen, hân, nemen, wizzen u.a. (synon. mit ahten swV.)    1.1 ‘Aufmerksamkeit, Beachtung’; mit Gen. (seltener Akk.), ûf, umbe    1.1.1 ûf hôhe kunst ist ahte niht RvEAlex 5. einen visch sach er für sich gân, / daz sô grôzez nie kein man / bî sînen tagen hêt gesehen, / des muoz ich von schulden jehen. / was daz niht ein grôziu aht [etwas sehr Auffälliges, Beachtliches] ? EnikWchr 19365    1.1.2 in Funktionsverbgefügen. ~ gewinnen: deheinem sô gemuoten man / der nie dehein ahte ûf mich gewan [mich nie beachtete] Iw 8088 – ~ hân: der frowen [...] die min deheine achte hat [mich ignoriert] Herb 11203; Iw 8081; so sint auch die mitluͤt, die habent dehain acht auf daz gotes rich PrOberalt 93,6; hûs, acker, wîngarte / het sie schiere hin gegeben; / und des sie dar nâch solde leben, / des het sie kleine ahte [das war ihr ganz gleichgültig] Eracl 605; das sú enkeine conciencie darumbe nút enhant noch enkeine ahte Tauler 127,33; also hettent sú ir [Maria] acht [hielten Wache bei ihr] / mit jamer úncz gen mitternacht WernhMl 13739. ~ nemen: ich nam ir achte [beobachtete sie] / in gewande als ein pilgerîn, / so ich heinlîchste machte, / do sî gieng von mettîn SM:Had 1: 1,5; sî hât vil gilacht / mîns herzen siuften; des nam ich danne acht [bemerkte, gewahrte ich] / und tet mir wê ebd. 21: 3,8; das sú [Apostel] úncz an den dritten tag ir [Maria] næment acht / mit huͦt [bei ihr Wache hielten] wol tage und nacht WernhMl 13667. ûʒ (der) ~ lân: die rede lânt ûz der ahte UvZLanz 7750; es wari ritter oder kneht, / der lie das volc usser ahte gar RvEWh 3073; sine súne ewarten hiezen, / die vil gar uz ahte liezen / gotis ê und sin gebot RvEWchr 21956    1.1.3 unpers., jmdm. ist niht ~ ‘ist gleichgültig’ herre enist ez dir / niht aht daz mich min swester / aleine late dienen. darvmb / sprich zv ir daz si mir helfe EvAug 160,17    1.2 ‘Ansehen, Wertschätzung’ in welher lieb vnd in welher ahte got den menschen hat Konr 23,105; hôch mit hôher ahte / hât rœmisch krône vor ûz den strît Wh 434,8; in welher ahte [Ansehen] unde welhes lûmundes sî der brûder, der gerûget ist StatDtOrd 79,21. 89,13; ja sit ir zuͦ grozir achte und zu grozirn erin geschaffen PrLpz 130,38; wie er in grosser achtt / wer, da er mit dem küng vacht GTroj 20837. – von kostbaren Gegenständen: ‘Wert’ si [ phelle ] waren so manger slahte / und so hoher ahte / daz sin herze des verjach, / den besten den er ie gesach / in den landen anderswa, / so wære der bœste tiurer da StrAmis 1622; ez was ein ander cleit / von varwe maniger slahte, / ir cleider joch der ahte, / sie gulten manige goldes marg Rennew 7400    1.3 ‘Schätzung (nach Zahl oder Wert); Berechnung, Zählen; Anzahl, Grösse’    1.3.1 ane zal vnde an achte / bleip da vil manic man, / den ich genennen niht en kan Herb 12390; RvEWchr 18656; nieman hât sünden alsô vil, / man vinde ir mit ahte ein zil. / der gotes gnâden ist sô vil, / daz sie niemen an daz zil / gereiten noch verenden kan RvEBarl 4214; daz sie die ambeht ûfantworten [Rechenschaft über ihre Amtsführung ablegen] mit geschrîbener rechenunge der gulde unde der schult, unde welcher ahte [Wertansatz] sie die hûse oder die ambeht vunden oder lâzen StatDtOrd 60,5; nu waren ir, die sament azen, / mit ahte an vier tusent erkant EvStPaul 3654    1.3.2 in Funktionsverbgefügen: ‘die Zahl, Größe, den Wert von etw. (Gen.) abschätzen ( ~ nemen), kennen ( ~ hân, wizzen)’. ~ hân: do wir einen tich han, / in dem so vil vische gat, / daz ir nieman achte hat ReinFu K,724. ~ nemen: nu was es verre úncz in die nacht: / da bi mag man wol nemen acht [ermessen] / wie lang da sin gebette was, / des er die wile nie vergas WernhMl 8582. (die) ~ wizzen: obnan enge vnde vnden wit, daz der wite nieman athe weiz wen got eine Lucid 7,16; mit guͦtín steínín [...] / alse sie uíl ture gescatzt / do wuͦrdín uon den wísín / díe guͦt wol kondín prísín / vnd achte wistín werkís Athis D 157; done kunde niemen wizzen wol des volkes aht, / mit wie getâner krefte si riten über lant NibB 1376,2; Rennew 8577. 30115; Ottok 30941; HeslApk 19012    1.3.3 ûz der ahte ‘über jede Schätzung, übermäßig, unzählig’ diu zal ist uz der ahte Wernh D 4916; siu mint in ûz der ahte UvZLanz 1862; si brâhten ouch ir vrouwen / [...] cleinôt ûz der ahte ebd. 8900; Gilâne [...] ersûfte ûzer ahte Tr 15794; jâmer ûz der ahte KvHeimUrst 1813; freud ûz der aht EnikWchr 27346    1.4 ‘Überlegung, Erwägung, Gedanke; überlegte Ansicht, Haltung; Beratung’ an diseme fremeden gewande / was geworht aller slahte / mit wîses herzen ahte / tier vogel merwunder UvZLanz 5822; dâ von lâz mich ûz dîner ahte [plane nicht mit mir] ebd. 1069; got der weiz min herze wol, / min ahte vnde minen willen Wernh D 1595; von ir wart maneger slahte / gedanke und ahte vür brâht Tr 8079; vil manic man hât chünste hort / und hilt si doch reht als ein mort [...] sône stât mîn ahte niender sô KvHeimHinv 35; swenne die selig sele an diser ahte [Haltung der minneriuwe ] stat, so ist ir got úber ir selber liep Mechth 5: 1,16; mit hertzen und mit sinne / ir triwe was ane ahte [ohne Gedanken daran] / daz sich ir liebe ie mahte / von ein ander gesheiden Rennew 33201. – mit indir. Fragesatz: div maget begunde denchen, / div ovgen nider senchen; / sie nam ez in ir ahte, / wie daz werden mæhte Wernh D 2433; Josep begunde kiesen / vnde gedenchen in siner ahte, / war er cheren mæhte ebd. D 3607; und habet vaste in iuwer aht waz uns nütze sî dar zuo. / [...] swaz uns danne daz beste sî, / daz tuon KvHeimUrst 1052; er hêt in sîner aht / [...] wie er die heiden möht gewinnen EnikWchr 10826. da sie in der ahte [Beratung] sazen, / er kam zu in gegangen / und wart vil wol enpfangen / von dem apte und swer da saz Rennew 34056    1.5 ‘Trachten, Bestreben; Sorge für etw.; Hoffnung’ ouch was ir aller ahte, / daz si enzît kœmen heim UvZLanz 6694; daz ir ze manslahte / iemer gewinnet ahte Tr 10394; den gelouben den er ê / sô grimmeclîchen ane vaht, / dar ûf stât elliu sîn aht / wie er den bestæte nuo KvHeimHinv 318; aber daz wir den minnen bieten vnd hæinlich sin, die vns leit tvͦnt, des haben wir chein aht vnd mvͦt PrBerthKl 7,9; nâch bôsheit kund er ringen / beidiu tac unde naht. / daz was sîn freud und sîn aht EnikWchr 688. nu hab daz in diner ahte, / daz dv die gerten hinaht / zu dem heilctum rvͦwen legest Wernh D 1747; si hête in ir ahte, der Kûdrûnen lîp / solte [...] bî Hartmuote erwarmen Kudr 742,2. des wart vil maniger slahte / sîn gedinge und sîn ahte. / er gedâhte daz er wære / vil lîhte genisbære AHeinr 170; wan er hete dehein ahte, daz er dâ von gesunt würde BuchdKg 48,6    2 ‘Stand, Art, Art und Weise’    2.1 ‘Stand, Herkunft, gesellschaftliche Stellung’ got hete dem meier gegeben / nâch sîner ahte ein reinez leben AHeinr 296; enwærez iu niht leit, / sô het ich gerne vrâge / iuwer ahte und der mâge Iw 6306; dâ ist mîn vater ein koufman, / der wol nâch sîner ahte kan / der werlde leben schône unde wol Tr 3100; iegelîche nâch ir ahte Wig 4105; ir ieclich nach ir echte Athis C* 57; daz die gevangen ledic wurden, / in swelher aht der man wære, / ritter, knehte, burgære, / gebûren, grâven, dienstman Ottok 44219. 4445; 53940    2.2 ‘Art, Geartetheit, Charakter, Gestalt, Verfassung, Beschaffenheit’ wan sie sih uersahen / gotes in mennisken ahte, / der in wol genaden mæhte Wernh D 4497; nû twanc in [den Löwen] des sîn ahte, / beidiu der hunger und sîn art, / dô er des tieres innen wart, / daz er daz gerne wolde jagen Iw 3886; die viende sint drier slaht, / vil ungelicher aht StrKD 138,172; si wellent mich vragen, in welicher ahte [Gestalt] ich dich [Gott] gesehen habe Mechth 7: 14,14; bruoder Berhtolt und Johan, / [...] die weiz ich in sô vestem muote, / daz sie daz willeclîche dolten, / swaz si durh got dulten solten. / hei wær ich in ir eines aht! LvRegFr 1756; dar nâch geschuof der guote / die visch in dem fluote, / [...] und allez daz gemeine, / daz lebentic und daz man / noch lebentic gesehen kan. / daz wart allez volbrâht, / ein ieslîchz in sîner aht EnikWchr 426; du solt nichtt sein von der achte unnd von dem geschlächt der unrainenn sunder HvHürnh 25,5; so ist etlich stein in der ahte, / daz einer niemer enmahte / ertrinken alle die frist Volmar 741. – im Plural: daz er von unmechtín / lac ín swachín echtín, / als ob er were tot geslagin Athis E 6; so suln irsten die guten; / sam tuen die misgemuten, / doch nicht in glichen echten HeslApk 19981 u.ö.; den schiffin ouch dî namin / vil ebene gezâmin / nâch ires amtis achtin NvJer 4841    2.3 ‘Art und Weise’ (etw. zu tun) des oberisten tugent vnde maht / gezæiget dir wol die ahte, / wie im daz mugliche si / daz er dir also wone bi Wernh D 2468; und was in stæter trahte, / mit wie gevüeger ahte / er urloup genæme Tr 8150. 14382; den enphienc er in der ahte / als ob im dienden elliu lant Wh 245,8. 265,15; ir brähten schuof sich in der aht / als si nâch hulden rungen KvHeimUrst 1358; winkende ez den selben bat / und bediute im nâch stummen aht, / daz er iz behielt die naht LvRegFr 4758; ein samît tûr [...] brâht, / geziert nâch werdiclîcher aht / mit goltborten reine Kreuzf 1456. 6339; die hie zesamen sint unkúsche gewesen, die muͤssent vor Lutzifer in solicher ahte gebunden ligen Mechth 3: 21,47

MWB 1 126,38; Bearbeiter: Plate

ahte, ehte Num. (Kard.) , ahtode, ahtede, ahte (Ord.) ahd. ahto (Kard.), ahtode (Ord.); die Kardinalzahl vor allem bair. meist apokopiert aht, eht, alem. flektierte Formen im Nom./Akk. mit -w- (s. WMU 1,38f.; 1 5Ahd. Gr., § 271b, 2 3Mhd. Gr., § 234); die Ordinalzahl bewahrt alem. überwiegend, md. u. bair. z.T. die volle zweisilbige Form des Stammes (vgl. WMU 1,43f.), mit eingeschobenem -n- (analog zu sibende, niunde, zehende) achtonde PrEngelb 188,233, achtunde FünfzZeich 171. ‘acht’ 1 Kardinalzahl
1.1 adj.
1.2 subst.
2 Ordinalzahl
2.1 allgemein
2.2 der ~ tac ‘eine Woche vor / nach’
   1 Kardinalzahl    1.1 adj.: got [...] worhte den mennischen [...] uzzen von aht teilen VEzzo 40; do b(e)stuonten nihwan aht menniscen in dere sinfluote Himmelr 6,13; dar chomen achte chuͦnige Rol 8677; Halzebier dise aht vürsten vienc Wh 47,2; dise ehte vürsten wol geborn ebd. 416,23; über ahte tage [eine Woche] dar nâch, / dô der sibende ergangen was RvEBarl 14442; von hiute über aht tage Eracl 3086; der sal die stat rumen in achte tagen WüP 7b,3; sehs wuͦchen oder ehte BvgSp 14. – als Teil von zusammenges. Zahlen: die zalt man, sô ich sicher bin, / zaht hundert unde trîn VAlex 1448; sie hetin achte hundirt tûsint galîden ân andere schif PrMd(J) 353,3; aht hundert pusînen / hiez blâsen der künic Kalopeiz Wh 360,8; wol aht und drîzic jâr KvHeimUrst 549; der februarius mit eht unde zwenzic dagen MNat 17,8    1.2 subst.: sibene ranten achcte an; / achte bestunde nvn man Herb 6535; dise ehte mohten strîten niht / ê daz in gap strîtes kleit / der mit der stangen vor in streit Wh 416,16; vnde sol man der selben lúte sehse oder ehtewe vragen bi ir eide ob es reht kóf si UrkCorp 244A,37; nu ligent der risen ehtwe tôt Virg 747,2; ir manheit in daz gebôt, / den helden gar geslachten, / daz sie gein den achten / kêrten in die vreise HvFreibTr 6200; er nam im ab unde brach / sîner veste aht Ottok 8382. – ein Gremium von acht Personen: so sol er anderswa ninder daz reht suͦchen, wan vor vns vnd vor den æhten UrkCorp 1800,9 u.ö.; den ehten, sag ich iu, / wart enpholhen ûf ir triu / die kriege ze verrihten Ottok 35690; daz ez noch sold gestên / an den selben ehten ebd. 37104 u.ö.    2 Ordinalzahl    2.1 allgemein: daz ahtôde altir [Weltalter] ist div heilige urstente Spec 17,5; div ahtode harmscare VMos 40,6; di achtede scar Rol 8111; die ahtede [Höllenstrafe] ist ein gruwelich gesiht der tiuele Lucid 128,13; under den zwelf patriarchen waz er der achtot PrOberalt 23,40; in den ahten oder in den niunden kôr Eckh 5: 272,11; daz aht gebot EnikWchr 9093; daz aht werch BdN 70,10    2.2 der ~ tac ‘eine Woche vor / nach’ an dem ahtoden tage [...] do gieng er an einen berch hohen AvaLJ 60,1; do der ahtode tach / nah siner geburte gelach, / besniden er sich do lie Wernh D 4437; do ez quam an den achten / tag Herb 1246; hiute ist der ahte tac / nâch den sunewenden Iw 2940. – der letzte Tag der Oktav eines Festes: unsers herren geburt [...] die habe wir dise siben tage begangen. heut ist der achtot tag, den suͤlle wir herlicher begen danne die siben PrOberalt 25,8; an sant Peters vnd sant Pawels achtodem tage UrkCorp 1988,20; u.ö. (s. WMU 1,43f.) – subst., die Oktav selbst: an deme anderen dage nach sante Martins achtede das was an sante Elsebeten dage UrkCorp 2842,35

MWB 1 129,38; Bearbeiter: Plate

1âhte, æhte stF. 1 ‘Verfolgung, Bedrängnis’ (nicht immer klar zu unterscheiden von 2 )
2 rechtsspr. ‘Acht’ , als Strafe von einem weltlichen Herrscher oder Gericht verfügte Verfolgung, Friedlosigkeit, im Unterschied zum kirchlichen Bann, der jedoch oft zugleich verhängt wurde; in vielfältigen verbalen Fügungen, s. WMU 1,40f.
3 übertr.
   1 ‘Verfolgung, Bedrängnis’ (nicht immer klar zu unterscheiden von 2 ): da nach heft der gotes widerstrebe [Antichrist] sîne hæhte uber alle die christenheit Spec 145,19; [Franziskus] bat mit weinenden ougen / got, daz er im quæme ze trôste / und in von ir handen lôste / die sîner sêle hæten æhte LvRegFr 725; daz er [...] Philippen, der als ein wolf / gotes schâf het in æhte, / [...] darzuo bræhte / [...] daz er nimmer wurd sô balt / wider die gehôrsam Ottok 5791    2 rechtsspr. ‘Acht’, als Strafe von einem weltlichen Herrscher oder Gericht verfügte Verfolgung, Friedlosigkeit, im Unterschied zum kirchlichen Bann, der jedoch oft zugleich verhängt wurde; in vielfältigen verbalen Fügungen, s. WMU 1,40f. – die sculdigen vordert er dô. / si newolten niht vur komen; / daz wart dem kaiser zorn, / sîn æht er uber si gebôt: / zwêne wurden ir gehoubetôt Kchr 14264 ich verteile im ere vnd gvt / vnde zv echte sinen lip / vnd zv einer witwen sin wip ReinFu K,1753; swaz dem bâbeste widerstê, daz er mit geistlîchem gerihte niht betwingen müge, daz sol der keiser und ander werltlîche rihter mit der æhte betwingen, und daz geistlîche sol twingen mit dem banne SpdtL 81,14; dô nam man in ûz dem vride unde kunte in in die æhte ebd. 188,22; und als er in der æhte ist sehs wochen und einen tac ebd. 81,17 des rîches æht, des bâbstes ban Ottok 19739; die solden grîfen an / die bischolf mit dem ban / und der kunic mit der æhte ebd. 44215. – im Pl.: swer in alsô vil æhte kumet alse hie vor gesprochen ist, der ist ieglîchem rihter sînes æhtschatzes schuldic SpdtL 186,21; daz iemen des gedæhte, / wær er in tûsent æhten, / daz manz an im iht ræche Eracl 2826    3 übertr.: ich bestüend ê hundert rîter, / dan ich des tôdes âhte / verdult in disem bâhte UvZLanz 1783; der enpfienge des todes æhte, / daz wizzet, von miner hende Rennew 15188; dest war ich tuͦn in zu ehte / mit miner stangen groz ebd. 17168; sô was in spotes âhte / der niht wan einen [Gefangenen] brâhte UvZLanz 3177; lasters âhte ebd. 5963; kummers æhte Rennew 15530. mir hât ein wîb / den tumben lîb / aller fröide in âhte brâht SM:Gl 1: 3,3; min vræude ist zu aht, / und verdirbet min hoher muͦt Rennew 18752. und sol auch ewiclichen zwar / sin in der ehte und banne / aller getruwen manne! Minneb 3979; daz her uz des vater echte / den menschen wider brechte / in die ewiclichen genist HeslApk 18615. 2476

MWB 1 130,40; Bearbeiter: Plate