althêrre
swM.
1
‘durch Alter ausgezeichneter Herr, (würdevoller) Greis’
2
‘Ältester, Ratsherr, (hoher) Amtsträger’
3
‘Ahnherr, Vorfahr’
1
‘durch Alter ausgezeichneter Herr, (würdevoller) Greis’
do sah der altherre [Zacharias] einen engel here / zesewenthalben sin stan AvaJo
3,4;
der altherre greise Serv
2600;
dar in [in einen boumgarten
] hete sich durch gemach / ein altherre geleit Iw
6441;
ein altherre guoter / vor alter wîz als ein snê KvFuss
1764
(vgl.
PassI/II
46,88
);
KvHeimUrst
1309;
Krone
29606.
21009;
MarLegPass
24,345.
–
ich wil dir [der unmâze
] junge altherren zeigen / und alte jungherren geben für eigen, / daz sî dir twerhes helfen leben Walth
80,25.
– die 24 Ältesten der Apokalypse (Apc 4,4 u.ö.):
vier und zwenzic ald herren, / die den stul besazen / in herlichen gelazen / mit wizzen cleideren gevast / und imme trone gesazt HeslApk
8062
u.ö.;
PrSchw
2,3;
die vier und zweinzic altherren / sihest dû, vrouwe, vor dem trône / sitzen, stên ze hove schône MarGr18
486.
– übertr. für Gott:
du bist ein brûner jungelinc und ein altherre grîse, / der sich zeiner spîse / gît uns vil armen tegelich! KvWLd
32,17;
altherre junc ebd.
1,153;
ein crippencnabe / der hohe wis altherre wart: / sin grawer loc, sin griser bart / die wurden im gebriunet KvWGS
1535
2
‘Ältester, Ratsherr, (hoher) Amtsträger’
darumbe, das er [Christus] die fursten vnd die altherren strafte, darumbe hiengen si in Konr
10,91;
PrOberalt
40,14.
41,2;
Roth
59;
do nam er [
Abner
] von der selbin diet / zweinzig alt herren wis, / in wisheit von altir gris RvEWchr
27387;
EnikWchr
21647.
–
‘römischer Senator’
Rômêre scrivin cisamine / in einir guldîne tavelin / driuhunterit altheirrin, / dî dir plêgin zuht unt êrin, / die dagis unti nahtis riedin, / wî si ir êrin bihîldin Anno
18,3.
– Mitglied eines Sendgerichts:
durch ir selber êre / si [Mutter Konstantins] rewelt ir fiunf hundert althêrren, / die in den zuhten wæren, / daz si sentreht vernæmen Kchr
8477
(=
TrSilv
653
);
zvͦ deme sende quamen / patriarche vnde cardinale / [...] vnde achzene altherren, / der kristenheite zvͦ eren TrSilv
622.
– älterer Mönch in einem Kloster, dem besondere Aufgaben übertragen werden:
sint aber minner sache cetvͦnne in dez clostris nvzzin. so habe er [der Abt] der altherrin rat [
seniorum tantum utatur consilio
]
BrHoh
3;
der unreine dufel ginc zu dem priore und nam di besten alt herren di da waren HlReg
49,17;
vnde îst des gezivch her Rvͦpreht der prior / her Niclav der altherre UrkCorp
1186,42.
1522,41
3
‘Ahnherr, Vorfahr’
wâ schînet der althêrren wîstuom / den niemen ercellen mächte / under allem ir geslächte? Erinn
388;
daz man von dem guͦet [...] sol begen ewichlichen ainen jartach an sant Nyclaus tach durch meines altherren Albers [...] sel UrkCorp
1413,30.
–
daz er dem tiuvel enteil / sînem althern werden müeze HartmKlage
251
MWB 1 186,3; Bearbeiter: Hoffmann
althiunisch
Adj.
‘altmodisch’ (?)
der mit dem huote sînen kopf / als einen althiunischen knopf / ûf einem swerte stellet, / der hât sich gesellet / mit den tôren allermeist Helbl
1,264
(vgl. Anm.z.St.: „Es sind altmodische Schwerter gemeint, deren Knopf pilz- oder glockenförmig war”)
MWB 1 186,59; Bearbeiter: Hoffmann
altiche
swM.
‘Greis, alter Mann’
derselbe alticche [Jacob] was ein wolgetân recche GenM
102,29
(in Anm.z.St.);
vgl. Gen
2567 (La. V)
MWB 1 187,1; Bearbeiter: Hoffmann
altisch, eltisch
Adj.
‘alt’
der selbe altiskche [Jacob] was ein êrlich reche. / er hiez die sune mit ime gên Gen
2567;
wo der michel kintlich tut / und der junge hat eltischen mut, / da ist daz hinder her fur gekeret Jüngl
670
MWB 1 187,4; Bearbeiter: Hoffmann
Altisonans
Subst.
Gottesname:
so reine / was künic Altisonans Frl
12:2,10
MWB 1 187,9; Bearbeiter: Hoffmann
altissimus
Adj.
‘der Höchste’, Bezeichnung für Gott (v.a. bei Wolfram und in seiner Nachfolge):
ich geloub, altissimus, / daz du got der hœhiste bist / vil stæte ân allen valschen list Wh
100,28
u.ö.;
der stark altissimus Georg
91;
ebenso
Wartb
Rs 7,7;
Frl
12:2,12;
der werde reine, / der süeze altissimus Marner
13,25;
ich tuͦn dir mine bihte, altissimus, sit mir von pristers munde / vrag nach minen schulden ist so tiure JTit
5108,2;
alsus / wart gedenet der hirre altissimus / an dem heiligen vronen cruze Brun
9864;
UvEtzWh
6170
MWB 1 187,11; Bearbeiter: Hoffmann
altiʒar
Subst.
Tiername:
daz tier in indyscher sprach / haizzt altizar, daz man nach / tuͤtet tuͤtsch besunder: / ‘des hoͤhsten wunder wunder.’ WhvÖst
12658
MWB 1 187,22; Bearbeiter: Hoffmann
altlich
Adj.
‘alt, greisenhaft’
ein man schein er unmâzen alt, / [...] hâr unde bart [...] diu gâben unde truogen / altlichen schîn vil grâwen KvWTroj
5927
MWB 1 187,26; Bearbeiter: Hoffmann
altman
stM
‘alter Mann, Greis’
senex: altman GlHvB
390,31;
dô sach er sitzen dâ / einen man, der was grâ, / sîn hâr von alter snêwîz. / [...] nâch der âventiure zal / sô hete der selbe altman / eine schâfkürsen an Er
282;
StrKD
121,53;
diu frou [Susanna] sprach bermclîche: / ’ich klag iu allen gelîche, / daz die zwên altman / wolden iren willen mit mir hân.’ EnikWchr
18759;
gar ain schoner alt man HvNstAp
14800;
KarlGalie
372.
–
mîn muoter sagt al wâr: / altmannes rede stêt niht ze vâr Parz
163,16
(sprichwörtl.; vgl. TPMA 1,78)
MWB 1 187,30; Bearbeiter: Hoffmann
altmæʒec
Adj.
→ alt stSubst.
MWB 1 187,41;
altmüede
Adj.
‘altersschwach’
dekein alter schedel, der sich in den selben strik [Fallstrick des Teufels] bestrûchet hât mit altmüeden beinen PrBerth
1:413,37
MWB 1 187,42; Bearbeiter: Hoffmann
altrihtære
stM.
‘ehemaliger Richter’
umb den weingarten, [...] den gechauffet hat her Mathýas von Lintz der alt richter seinem ayden Pernolden [...] und seiner hausvrowen Katherei, umb hundert phvnt UrkGold
72
(a. 1319);
DRW
1,534
(SPöltenUB.; a. 1337)
MWB 1 187,46; Bearbeiter: Tao
altsëʒʒen
Part.-Adj.
‘seit langem ansässig, alteingesessen’
dar stach got den edeln stich / und reit daz riche poneiz / und leiste daz alde entheiz / daz her geloubet hate / mit vorbedachtem rate / den alt sezzen vatern HeslApk
10695;
ditz sint deu amptlehen, deu Sunneburger von dem selben gotshause ze Sunneburch habent, als altsezen leut habent auf iren aid geseit UrbSonnenb
128.
– subst. ‘Alteingesessener’
daz sie daz [Grenzverlauf] scullen intscheiden nach den altseyzen beyder sit UrkSchlesFürst
1:126,27
(a.1319 kopial);
das man von gerichtis wegin dor czu sente vnde dy altsesin dor czu neme, czu besen dy greniczen UrkSchles(B)
47,14
(a. 1345 kopial)
MWB 1 187,52; Bearbeiter: Tao
altsprochen
Part.-Adj.
auch altgesprochen.
nur in der Fügung
~ wort
‘Sprichwort’
er iruolte daz altsprochene wort; / ia ist gescrieben dort: / ‘under sconem schade luzet, / iz en ist nicht allez golt daz da glizzit.’ Rol
1956;
hast du niht gehort / ein vil alt sprochen wort: / daz uzen augen uz dem muͦte? Rennew
25050;
und ist ein alt gesprochens [La. sprochens
] wort: / ‘wer ratz vragt, der suecht guͤt.’ Teichn
83,18;
nu ist ain altgesprochen wort, / als man vil dik haͮt gehort, / das nid und hass / nie muͤssig gesass WernhMl
4691
MWB 1 188,1; Bearbeiter: Tao
alt|tôren
swV.
‘an Altersschwachsinn leiden’
wo du einen altdorenden man [
delirum
] sist der also ein narre alle zit uber sich siht, der ist Martin ElsLA
736,6;
noch han ich wor das dirre altdoret [
istum delirum esse
]
ebd.
736,15
MWB 1 188,12; Bearbeiter: Hoffmann
altvater
M.
1
‘(alttestamentlicher) Stammvater, Patriarch, Prophet’ , 2
‘(frühchristlicher) Wüstenvater, Eremit’
3
‘Vorfahr’
1
‘(alttestamentlicher) Stammvater, Patriarch, Prophet’,
meist im Pl.:
die heiligen altvæter unde die heiligen wissagen unde die heren kuͤnige, von den diu here kuͤniginne geborn ist, únser vrouwe sant Maria Konr(Sch)
100,21
u.ö.;
eine stat [...], diu dâ heizet limbus, dar die altveter fuoren PrBerth
1:299,14;
dô got erstarp, diu helle erdôz, / wan sîner kunft fröuten sich gar / der altveter gevangen schar WvRh
11829
u.ö.;
PrGeorg
9,5;
PrWack
5,9.
32,60;
PassI/II
149,83
u.ö.;
SHort
3396;
HistAE
16;
BdN
211,4.
– im Sg.:
sich den altvater [
Ecce uates
]
PsM
H 42,4;
der erste man, unser altvater Adam Konr(Sch)
180,42
u.ö.;
herre Symeon der altvater der da unsern herren opherot in den [l. dem
] tempel PrSchw
2,145;
Reinfr
13135
2
‘(frühchristlicher) Wüstenvater, Eremit’
sin gnadenrichez mere, / wie tugenthaft er were, / [...] erschal / in der wuste uberal / den altveteren hie und da Vät
30895
u.ö.;
Antonius, Pyamon vnd ander altvetter, die got liep waren VitasPatr
219,8
u.ö.;
so sant er ir die pild und die ler der heilligen altvetter Stagel
7,27;
HvFritzlHl
8,10;
Seuse
106,19
u.ö.
–
der altveter buoch
‘Vitaspatrum’ (Sammlung von Legenden und Aussprüchen der Wüstenväter):
dez vinden wir ain urkúnde an der altvater buch. dc ist in vita patrum PrSchw
1,113;
man liset in der alt vaͤtter buͦch PrGeorg
45,23.
47,30;
Seuse
104,7
u.ö.;
Tauler
302,29;
VitasPatr
364,29
3
‘Vorfahr’
das her sy lize bi iren sittin unde gewonheit dy yn angestorbin were von iren alt vetirn MarcoPolo
14,19;
swaz mir vor langer zîte / mîn alten veter [Hs.: altfater
] hânt verlân, / werd ich des frî von iu getân / mit freveliches herzen gir, / sô quâment ir ze früeje mir / in dirre lantriviere phliht KvWSchwanr
927;
Martina
195,89
MWB 1 188,17; Bearbeiter: Hoffmann
altverborgen
Part.-Adj.
‘alt und verborgen’, im Sinne der Typologie der im Alten Testament vorgebildeten Ereignisse:
wir jungen namen den weize / der alt vorborgen zeichen, / wen wir lideweichen [biegsam, formbar] / nach den worten uns bekarten / die jen alden uns vor larten HeslApk
11029
MWB 1 188,53; Bearbeiter: Tao
altvîl
stSubst.
‘Blödsinniger’? ‘Zwitter’? Etymologie und Bedeutung unklar :
uffe altvîle unde uffe twerge / erstirbit weder lên noch erbe, / noch uffe kropelkint. / swer denne die erben sint / und ir nêsten mâge, / die suln sie halden in irre phlâge SSp(W)
1:4
MWB 1 188,60; Bearbeiter: Tao
altvorder
swM.
‘Vorfahr’, überw. im Pl.:
daz die wissagen gehiezzen / ivweren altfordern, / daz ist nu sihtich worden Wernh
D 4070;
do v̓nser altvordern Adam vnde Eva hie bevor in dem heiligen paradise warn in allen den eren Konr
24,4;
den [Armen] teilter rîlîche dort / sînes vater grôzen hort, / der lange was behalten dar / von sînen altvordern gar RvEBarl
14450;
wann sin altfordern das closter gestifftet hetten Lanc
615,4.
– im Sg.:
von Adame. vnsirm altuordirn PrWack
12,26
MWB 1 189,1; Bearbeiter: Tao
altvrenkisch
Adj.
‘der (vorbildlichen) Art der fränkischen Vorfahren entsprechend’
man sprichet gern, swen man lobet hiute, / er sî der alt frenkischen liute: / die wâren einveltic, getriuwe, gewêre Renner
22314;
2 hus mitme altvrenzen geyvil [Giebel]
Wrede
110b
(a.1349)
MWB 1 189,11; Bearbeiter: Tao
altvrouwe
swF.
1
‘alte Herrin, Mutter des regierenden Herrn’
2
‘durch ihr Alter erfahrene Frau’
1
‘alte Herrin, Mutter des regierenden Herrn’
mîn altvrouwe was gevarn [...] / ûz dem lande ze Korntîn / ûf ir hûs ze Roimunt Wig
3751.
8851;
Mai
130,23
2
‘durch ihr Alter erfahrene Frau’
do besande der keiser rîche / zwelf altfrouwen [...]. / flîzeclîchen er die bat, / daz sie sich underwünden, / [...] des kindes und ez bereiten, / ez badeten unde kleiten / mit dem besten gewande Eracl
2343.
–
‘durch die Ältestenwürde ausgezeichnete Nonne’
waz aber minre sachen zu dune ist in deme clostere nutzeliche, des habbe ockert der altfrauwen rath BrEb
3;
obe keine sustere werde ober vngehorsam ober stoltz oder murmellene oder in keinen dingen weder wurdich wesende regele die heilge unde die geboth der altfrauwen versmet, die sal gemanet werden al na godes gebothe eines vnd aber geswegliche [diskret] von den altfrauwen ebd.
23.
22
MWB 1 189,17; Bearbeiter: Tao
altwalkære
stM.
Handwerker, der altes Tuch durch Walken zum Verfilzen bringt:
es hant oͧch die zawerre [darüber: altwalcher
] gesetzet, das [...]
FWB
1,900
(Schnyder, Qu. Zürcher Wirtsch. 78, Anm.)
MWB 1 189,35; Bearbeiter: Tao
altwërkære
stM.
‘Händler mit Altwaren, gebrauchten Gegenständen’
es ensol in disem huse nieman stan, wan die mit núwem werke umbe gant und nicht altwerker FWB
1,900
(Schnyder, Qu. Zürcher Wirtsch. 69,49)
MWB 1 189,40; Bearbeiter: Tao
altwîse
Adj.
‘durch Alter klug, erfahren’
dô kom ein altwîser man / durch klage über die frouwen sân, / dâ si mit dem tôde ranc Parz
109,13
MWB 1 189,45; Bearbeiter: Tao
alt|zierec
Adj.
‘alt und prächtig (gekleidet)’
sîne bekêrten tage wâren / kumen wol ze zweinzec jâren. / vor den zweinzc in jâren zwein [zwei Jahre vor Vollendung der zwanzig] / ein altzierger priestr erschein / eins nahtes bruoder Helias LvRegFr
3889
MWB 1 189,48; Bearbeiter: Tao |