Wörterbuch
ABCDEF s.VGHIJK
  Ansicht: Standard Gliederung    |     Zusatzinformationen   Links      |     Portion: Artikel pro Seite

a – abe blâsen
abe bliuwen – abe dienen
abedienest – abe erbeiʒen
abe erbiten – abe erziugen
abe erzürnen – abegezogen
abegezogenheit – abe hëlfen
abe|hendec – abe klûben
abe klucken – abe legen
abelegunge – abelougenunge
abe machen – âbentganc
âbenthan – âbentsolt
âbentspil – abephendec
abe phlücken – aberhâke
abe rîben – abe|runs(e)
aber|wenken – abe schieʒen
abeschiht – abe sîgen
abe sîn, abe wësen – abe sprëchen
abe springen – abe strumpfen
abe stürzen – abe triefen
abe triegen – abe vâhen
abeval – abe vretzen
abe vrëʒʒen – abe welzen
abewendec – abewîsære
abe wischen – abezuc
abe zücken – âbrëchære
      abe zücken stM.
      abezuht stM.
      abe zwacken stM.
      abe zwicken stM.
      abgot stM.
      abgote|anbëtære stM.
      abgot|geüebede stM.
      abgot|hûs stM.
      abgöt|lîn stM.
      abgotmachære stM.
      abgottinne stM.
      abhër stM.
      abhin stM.
      abît stM.
      Abjêthære stM.
      abkamben stM.
      ablege stM.
      ablûcie stM.
      âbrahæmisch stM.
      âbrëchære stM.
âbrëchen – achen
achilon – ackern
ackerrëht – adamantîn
adamas, adamant – adel|spar
adelsun – âderslahen
âderstôʒ – affenlich, effenlich
affenmuot – aften
aften|dës – afterklage
afterkome – afterreif
afterriuwe – afterwort
afterzal – âgëʒʒel
âgëʒʒele – ahlês
ahorn – ahtbæren
ahtbærgezît – âhteschaz
âhteschillinc – âhui
ahzec – alabadîn
alabandâ – alberîn
albern|ach – alene
alêne – alkar
alkofon – allergotesheiligentac
allerhalbe – allermannegelîch
allermannelîch – allerwochelîches
alles, alleʒ – almeine
almende – alpteil
alpuzzer – al|tagelich
altære, altâre, alter – alterkleit
alterlachen – altheit
althêrre – altvrenkisch
altvrouwe – alwëc
alwegent – ambahtære
ambahte – ambôʒ
ambra – âmer
âmer – amman|meister
ammannin – an-
â|name – anderheit
anderleie – anderweiden
anderwerbe – ane behaben
ane behalten – anebietunge
ane bilden – ane brieven
ane bringen – ane draben
ane dræhen – ane erkiesen
ane erkoufen – ane gâgern
ane gân – anegengelich
anegengen – anegevanc
anegevelle – anegrîfunge
ane grînen – ane harn
ane harpfen – ane hœnen
1ane hœren – ane kifeln
ane kivern – ane kroijieren
ane künten – aneleitrëht
aneleitunge – ane massen
ane mâʒen – aneneigec
ane neigen – ane reichen
anereichunge – aneruofunge, anerüefunge
anerûschunge – aneschouwede
aneschouwelich – ane seilen
ane senden – aneslac
ane slahen – ane spinnen
ane spirzen – ane stân
âne stân – ane strîten
ane stroufen – ane tragen
anetraht – anevanc
ane vangen, ane vengen – anevengunge
ane verdienen – ane vüegen
anevüerærinne – ane weigen
aneweigunge – ane wirken
anewirkunge – anezündære
ane zünden – 2anger
3anger – angestzil
ängstel – ankesmër
anlamin – antifener
Antipodes – antreite
antreiten – antvristen
antvristunge – 3antwurt
antwürtære – apfelrîs
apfelrôt – aprille
aprille, approlle – arbeitlich
arbeitman – arclist
arclistec – areweiʒwaʒʒer
areweiʒwisch – armbendec
armbouc – armgestelle
armgolt – armunge
armuot – arômâten
arômâtic – artec
artecheit – arzâtîen, arzedîen
arzâtîn – as
as – aschenglas
aschenhûfelîn – asen
âsen – ass(e)
assach – astronomierre
astronomus – atichblat
atichstein – auctoriteit
Augsburger – âvoy
âwasel – ay
âʒ – æʒe

   abe zücken - âbrëchære    


abe zücken swV. 1 ‘jmdm. etw. herunterreißen’
2 ‘jmdm. etw. entreißen’
   1 ‘jmdm. etw. herunterreißen’ do er im abe zuchte den huot Boner 76,31    2 ‘jmdm. etw. entreißen’ ih begunde dicke neisen / widven unde weisen / vnde andre arme lute. / ih was ie vngedvte, / daz ih di uerdruckete, / ir hab in abe zuckete / mit miner gwalt Glaub 1801; er wante verdienen reichen sold: / der ward im ab gezucket HvNstAp 18847

abezuht stF. militär. ‘Rückzug’ sî griffin an dî vlucht; / und in der selbin abezucht / wol drîzic tûsent gelâgin / der Tartarin irslagin NvJer 18189; und dô sî dannen karten, / dî Littouwin vârten / in sêre ûf der abezucht ebd. 21218; ûf der selbin abezucht / teilte sich dî selbe trucht / ûf zwei pfat kegn lande wart ebd. 22722

abe zwacken swV. ‘etw. rauben, entwenden’ dî altir sî intdaktin, / dî pallen abezwaktin / ornât und dî heiligen vaz NvJer 23531

abe zwicken swV. ‘etw. abzwicken, abreißen’ ine mages [Panzerringe] niht ab gezwicken Parz 124,4 (vgl. 155,26 : her ab gezwicken)

abgot stNM. Sg. N. daz apgot VMos 33,19; RvEBarl 12947; M. den apgot Konr 5,10; der abgot BdN 432,30; Pl. dinu abgot ÄJud 50; die abgote TrSilv 490; die apgöte Mügeln 220,4; sîniu abgoter Gen 1436; diu abgötter BdN 343,7. abtgot PrOberalt 142,28; Brun 10823; HvBurg 410; di appitgote HvFritzlHl 229,4. 1 ‘falscher Gott, heidnische Gottheit’
2 ‘Götzenbild’
   1 ‘falscher Gott, heidnische Gottheit’ die apgot an betten Rol 34 ähnl. Spec 7,25; RvEBarl 10711; den abgoten dienen JPhys 6,10; PrOberalt 151,13; diu abgot êren RvEBarl 5515; an diu abgot gelouben ÄJud 24; sich an diu abgot kêren RvEBarl 240; die abgot lâzen PrOberalt 61,36; TrSilv 319; PrMd (J) 341,37; den abgoten opfern Rol 205; der abgote phlegen TrSilv 349; diu abgot üeben Spec 143,9; JPhys 6,9; den abgoten / einem abgot untertân sîn Konr 14,14; StrKD 37,8; diu abgot versmæhen RvEBarl 8520; den abgoten widersagen Konr 14,43; sin abgot Appollo Herb 3553; die alten haiden heten ir abgötter in den aichen, und wenn si in iren kumer klagten, sô antwurtten in diu abgötter auz den paumen BdN 343,5. – mit Adj.-Attr.: die uil bosen abgot TrSilv 433; diu touben apgot RvEBarl 3994. – im Gen.-Attr.: der abgote hûs TrSilv 379; diu betehûs der apgot RvEBarl 13626; des abgots tempel BdN 483,9; die ewarte der apgote Konr 10,17; ein êwart der abgote RvEBarl 7962. – übertr. auf etwas, was vergöttert wird: min herre und myn aptgot / das ist der phennig aen spot Pilgerf 10307    2 ‘Götzenbild’ Rachel sîn tohter stal ime sîniu abgoter [ idola Gn 31,19 ] Gen 1436; den richin got den virkos er, / sinu abgot er worchti / ani gotis vorchti, / eni sul guldin ÄJud 15; do frumet er also schone / uon golde eine crone, / da was ein apgot ane gegraben VMos 33,14; doch machten sie diu apgot / unde sprâchen den ir gebet RvEBarl 2238

abgote|anbëtære stM. ‘Götzendiener’ Baaza / was der allerergeste da / der abgoteanbeter [ III Rg 15,34 ] HistAE 2763; in Bethel er [König Josias] vorbran, / waz abtgote anbeter waz [ IV Rg 23,4 ] ebd. 3727

abgot|geüebede stF. ‘Götzendienst, Abgötterei’ ích bin scúldig in scazgîrida, in ríhtuomes uréchi, in ábgótgôbide [ abgotes geuobeda im Wessobrunner Text] BambGlB 145,30

abgot|hûs stN. auch abgotehûs. – ‘Götzentempel, heidnischer Tempel’ di heiden fluhen in di apgot hús Rol 341. 7136; dar nach zerstort er div apgot heuͦser vnd machot gotes heuͦser Konr 10,24; der kæiser [...] fuͦrt in in sin apgot huͦs vnd czeigot im ein gulden pilde ebd. 13,75. 14,107; er wirt nicht sehen zu den welden und zu den abgotehusirn [ delubra ] Cranc Jes 17,8. 27,9. Ez 6,6 u.ö.; WernhMl 4040; Cäc 1056

abgöt|lîn stN. ‘kleines Götzenbild’ Ismahele wonten mitte / alse heidinliche sitte / das er mit dem vlize sin / mahte abgoͤttelin / von leime unde bettes an RvEWchr 5035

abgotmachære stM. ‘Götzenbildmacher’ ist keyn got ane mich adir keyn former, den ich nicht kenne? di abgotmecher [ plastae idoli ] sint alle ein nicht [subst.] Cranc Jes 44,9

abgottinne stF. ‘heidnische Göttin’ ein gar schœne gespenge [...] dar inne enmitten was erhaben / ein dêmant und dar în ergraben / Vênus, diu abgottine HeidinIII 3895; got herre, lâ dir geklaget sîn, / daz noch sô manic abgötîn / pfaffen und leien sô verre ziehen, / daz si dîn knehte und dich ouch fliehen! Renner 11912

abhër Adv. → abe|hër

abhin Adv. → abe|hin

abît stM. auch hawit, habit, aus afrz. (h)abit, lat. habitus, vgl. Rosenqvist 1,68. 1 ‘Ordenskleid’
2 ‘Kleidung’
   1 ‘Ordenskleid’ so sol man im den hawit oder daz gewant des spitals nemen SpitEich 25,11; sô sal man im geben daz cleit des habites in dem capitele StatDtOrd 128,18; des spitâls brûdrin beschît / der pâbst ouch sulchin abît: / sî soldin wîze mentil hân / und swarze krûze dran NvJer 555; des ordens ~ / ~ des diutschen ordens ebd. 1064 u.ö.; [sie] zugen ime sîn abît ûz HvFritzlHl 99,19; nu tuͦ alle die cappen und habit an die du wilt Tauler 393,1    2 ‘Kleidung’ wo ein man in dogeden blut, / [...] wy swach hi si van live, / [...], / of wy gedaen si syn abyt, / der es hi oen alle weder stryt / in mynen dienst vaste becleven / und in der mynnen boch bescreven MinneR 497 309

Abjêthære st.Pl. nach Bech, EbvErf., 501f. aus Abjâthâr (einem ungläubigen jüdischen Gelehrten, vgl. Legende des hl. Silvester bei Kchr 8604ff.): ‘Anhänger von Abjathar, Ungläubige’ die bôsen abetiêre [ delatores, infideles; Hs.: abietere ] / manege wâre mêre / kêren zeiner lugene EbvErf 3731 (abejëtære nach Jellinek, ZfdA 43 (1899), 392 zu abe jëten stV.)

abkamben Adj. âkambîn

ablege Adj. → abelæge

ablûcie swF. aus lat. ablutio, ‘Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl’ nâch des heilegen ophers zît, / sô man den kelch ze waschen phlît, / zuo dem alter er dan gie, / ablûcien er danne entfie EbvErf 2438

âbrahæmisch Adj., Adv. 1 ‘hebräisch’
2 in der Verbindung abrahæmischer garte ‘Garten Abrahams’
   1 ‘hebräisch’ dô quam ein maget und hate eine harpfen und sang dar ûffe abrahêmisch: ‘ein got ist der alle ding hât gemachit’ HvFritzlHl 24,27; czu Jherusalem ist eyn [...] tych der do heizet abrahamyschen Bethsayda EvBerl 24,8    2 in der Verbindung abrahæmischer garte ‘Garten Abrahams’ wie bald er für die porten reit [...] durch den Abrahâmischen garten [...] in die wüeste Schâlung Orend 1523; OrtnAW 510,4

âbrëchære stM. abebrëchære