beteidingen
swV.
1
‘jmdn. vor Gericht anklagen’
2
‘etw. gerichtlich beanspruchen’
3
‘etw. vertraglich festlegen, bestätigen’
1
‘jmdn. vor Gericht anklagen’
die sachi, da he ummi biteidingit is von des herrin wegin
Mühlh
161,22;
daz he [der Münzfälscher] beteidinget si
[...] umme einen valsch StRFreiberg
80,13;
das ymant [...] an sulche schult wurde betedinget
DRW
2,211
(LiegnitzUB.; a. 1335).
–
do werden si beslozzen in kerkern. und noch vil tagen werden si besucht
adir betedinget [
visitabuntur
]
Cranc
Jes 24,22
2
‘etw. gerichtlich beanspruchen’
alle di sache, di da beteidinget unde benant ist, di ist verlorn
[...], wen he mac nicheinen vorsprechen
[...] gehaben StRFreiberg
205,8
3
‘etw. vertraglich festlegen, bestätigen’
wir haben auch beteidingt, das ess [die
Übereinkunft] furbass alle wegenn zwischen beden partheien
[...] stet bleyben soll UrkHohenl
2:570,34
(a. 1345).
– meist in Pass.-Konstr.:
daz ez vor uns beteigedinget ist zuͦ Offenburg und uͥbertragen durch fride
[...] zwisschent marggrave Ruͦdolfe dem eltern
[...] ein site und den nunzehen die uber den friden
zuͦ Elsasze gesetzet sint [...] ander site
MGHConst
5:337,33
(a. 1317);
als ez betaidingt ist dem vorgenant[en] chloster UrkCorp
N764,39;
UrkEnns
5,9
(a. 1308);
NvJer
15749.
– mit Akk.d.P. ‘jmdn. in einen Vertrag einschließen’
ê ir denne nâch sît kumen, / sô hân ich einen vride genumen / und
beteidinget dar în / alle, die hie mite iuch sîn HvFreibTr
2471
beteilen
swV.
‘jmdm. seinen Anteil zukommen lassen; etw. ausstatten’
suanni die man och alli sieni kindiri beschichtit unde
beteilit heit Mühlh
142,12;
sin mildes angesichte / ieclich ding nach siner art / hat geschicket und
gekart / und gar ordenlich beteilet Hiob
35
bëtekorn
stN.
‘(jährliche) Getreideabgabe’
jegelich hube sol ouch zu s. Thomastage vor winachten geben 1 vierteil
bederkornes WeistGr
1,708
(1. H. 14 Jh.);
item in Hargerdiffenbach de precaria dicta bedecorn 3 mlr. UrkMoselQ
505,20
(a. 1340);
bet garben vnd bet korns UrkFürstenb
5,345
(a. 1321 [Regest])
[=
UrkSalem
3,245 ]
bëtel
stM.
‘das Betteln’
es ist öch ain gesetzt, das nieman kain frömd betl in der stat von hus ze hus
haben sol, won mit des rates urlob StRStGall(G)
4,32
bëtelære
stM.
‘Bettler’
vil harte notigoten si sie duo, / ob der betelare vone geburte
blint ware AvaLJ
96,2.
95,3.
97,5;
ich pin nackent und ploß / und pin der petlere genoß
HvNstAp
1379;
SHort
8493.
Herb
8342.
14861;
Seuse
283,15.
–
Sprichwort (TPMA 1,454):
von bete heizent betelêre / den âne bete der sac wirt lêre Renner
16943
bëtelærinne
F.
‘Bettlerin’
an [= âne ‘auch
wenn’] wers du [Maria] glich einer
bedlerinnen, / [...] du wers doch muͦder ’s künings groz
MarlbRh
42,3;
Elis
6155;
alsus sprichet ein betlerin in irme gebet ze gotte: ‘herre,
ich danken dir, sit du mir mit diner minne benomen hast allen irdenschen richtuͦm
[...]’ Mechth
7: 64,2;
Herb
8342
betëlben
stV.
‘jmdn. begraben’
ich wolt mich in die erden / lân lebendic betelben Reinfr
6101;
vræude min, ich grabe / ein grap, dar inne wil ich dich / betelben
WhvÖst
2922;
KvWTroj
38715;
WolfdD
1819,4
bëtelbrôt
stN.
‘Bettelbrot’
almuosen unde betelbrôt / was sîn lîpnarunge KvWAlex
406
bëtelen
swV.
1 intr. ‘um Almosen bitten, betteln’
2 tr. ‘etw. erbetteln’
1
intr. ‘um Almosen bitten, betteln’
der amman [der ungerechte Verwalter, Lc
16,3] der sprach: ‘wie mag ich nu tuͦn? ich mag nicht arbeiten,
ich scham mich ze betteln’ PrOberalt
143,16.
143,21;
PsM
108,10;
GFrau
1681;
ich pin zu pettelwerch enwicht, / das ‘kenne got’ ich kann
sein nicht. / was dar umb? ich lerns wol, / seyt ich petlens pflegen sol
HvNstAp
1383;
PrSchw
2,59.
–
in der Verbindung
~ gân:
er gie beteln umbe brôt / [...] von
rîche ze rîche Tr
3782
von haus ze haus peteln gên BdN
203,9;
StrAmis
1293;
NvJer
4205
2
tr. ‘etw. erbetteln’
so gienc er beteln sin brot, / des er wart von schemde rot MarLegPass
24,33
bëtelhuot
stM.
‘Hut eines Bettlers’
des armen mannes bedelhuͦt / [...] den sat he up sin
houvet MorantGalie
3148
bëtelich
Adj., Adv.
1
‘auf geziemende Weise erbeten; angemessen’
2
‘bittend, inständig flehend’
1
‘auf geziemende Weise erbeten; angemessen’
nu ist got sô gnædec und sô guot /
[...] daz er niemer enkunde / sô manegem süezen munde /
betelîchiu dinc versagen Iw
5361;
Flore(G)
7966.
1763;
daz du geweren wollest mich / nach miner betelichen ger PassI/II
123,7;
Frl
13:8,2;
unde wære ez betelich [mit Verlaub]
Neidh
WL 35:7,2.
–
subst. ‘was sich zu bitten ziemt’
man verzêh im betlîches niht UvZLanz
4954;
JvKonstanz
1061. –
Adv. in Verbindungen mit biten, gern:
er gelîchet sich wol einem man / der betelîchen biten kan
Iw
4574;
GTroj
8151;
HvNstAp
8101;
des sît ir alles gewert, / ist daz ir betelîchen gert
Iw
4546;
Rennew
18398.
33292;
HvBurg
2684.
2632;
Ottok
68164
2
‘bittend, inständig flehend’
des vater zunge leit im vür / in maneger betlîchen
kür [in bittender Weise] / vil süeze rede, die er
begie RvEBarl
8292;
mit dreu und betlicher vle Vät
30741.
– Adv.:
alsô ligende rief er betelich Kreuzf
5966;
mit innr lieb ich des [bei mir zu bleiben]
bekor / betlich an din triwe WhvÖst
18901
bëtelîe
stF.
‘Bettelei’
daz si ich [= iht
] durfin dieberi / phlegin adir beteli PfzdHech
339,26
bëtelisch
Adj.
‘als Bettler’
du [...] hast si wiselos gemachit unde arm unde
dorftig unde betelisch gelazin in grozim enelende Köditz
67,31
bëte|liute
Pl.
→
bëteman
stM.
betëlken
swV.
‘etw. grob anfassen’
nesseln, ir sit verwelket. / hende han uch betelket, / vletige und unreine
Daniel
2770
bëtelliute
st. Pl.
→
bëtelman
stM.
bëtelman
stM.
Pl.
betelliute.
‘Bettler’
ez ist uns al ze swære, / sol er alsus bî uns gân / als ein arm betelman
Mai
238,38;
sie muosten allermenlich / nâch armer betelliute siten / ir lîpnar vor den
hiusern biten UvEtzWh
5201;
Elis
2297.
2641.
–
‘Pilger’
er gap im einen slag mit der hant [der Kämmerer Salmans dem als
Pilger verkleideten Morolf] . / er sprach: ‘das habe dir, grosser
bettelman, / wie getarest du mit dinem gehutze [Geschrei]
/ vor einen richen keiser stan?’ SalMor
363,3
bëtelmûs
stF.
‘Bettelmaus’
heimlîche [Heimlichkeit] ist ein betelmûs, /
heimlîche unêrt wirt und hûs, / [...]
Renner
20805
bëteloch
stN.
‘Götzenaltar’
ir sult sa / ir betteloͤcher swenden [
aras eorum destrue Ex 34,13]
RvEWchr
12374
bëtelorden
stM.
‘Bettelorden’
vermer den [den Tugendgarten]
[...] svnderlich an dien betel orden, mit dien dv dine
kristenheit geleret vnd erlvchtet hast PrWack
91,63;
der vier geistlichen betel oͤrden priester [...]
haben laube vnd maht, frilich byht ze hoͤren UrkWürzb
40,316
(a. 1340)
|