barke
stswF.
1
‘seetüchtiges Schiff’
2
‘Beiboot’
1
‘seetüchtiges Schiff’
ûf lande und in den barken Wh
241,5.
22,6;
geschiffen ûf das mêr in kieln noch in barken Walth
27,9;
kyele, kocken, barken, / galyne, usier, seityez, / al der keines man uns liez
Rennew
680;
Rol
7190
2
‘Beiboot’
der schone Evriolus / furten firzic schiffe starke / mit also
maniger barke Herb
3392;
Wh
415,4;
vnde wurfen eine barke / in daz mer vor den kiel PassI/II
382,25;
der fuͦrte manige barke / gebunden an den shiffen nach Rennew
12898
barken
swV.
‘mit einer barke an Land gehen, sich ausschiffen’
dô der recken kiel gestuont, / sie tâten als noch liute tuont / die lange an
einer stat hânt legen / und gerne barkens wolden phlegen ErnstB
4046
barkenære
stM.
‘Bootsführer einer barke’
dô sprach der barkenære OrtnAW
250,4;
daz chos er vil chaume, / als ez ein barche wære / ane barchenære Krone
9148
bârkerze
stF.
‘Kerze bei einer Totenbahre’
man schol auch di tôten chint, di nicht siben jâr alt gewesen sint, nimêr mit
schulern noch mit gesang zu kirchen tragen noch opferlicht zu derselben leich haben,
sunder pôrkerzen mag man wol dâ bei haben StREger
9
bârkleit
stN.
‘Totenkleid’
ein sidin gewant / daz solde wesen ir barcleit PassI/II
122,63.
127,5.
66
barkorn
stN.
eine Getreideabgabe:
aver in deme selben dorf git man zwælf mvtte
[Scheffel] rocken vnde drizic mvtte habern, daz man da
hæizet porkorn UrbBayÄ
1678,b
barlich, berlich
Adj., Adv.
eine Gruppe unterschiedlicher Ableitungen zu bar Adj.
1 Adj. und Adv. zu bar 1.1
1.1
‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’
1.2 Spezialisierung von 1.1
‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und
bärlîchen swV.) 2 Adv. zu bar 1.2
‘nackt, unbekleidet’
3 Adv. zu bar 2
‘frei’
4 Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’
1
Adj. und Adv. zu bar 1.1
1.1
‘offensichtlich, (für jedermann) erkennbar’
umbe soelichen merklichen und baerlichen mangel und gebrechen so wir denne
untz her in unser statt Augspurg an flaisch gehebt StRAugsb
261,35;
SSpAug
217,15;
ez wære ein berlich ungefuoc, / swer mit willen ie getruoc / wâpen gegen
den Kriechen hie KvWTroj
47343.
– zur Bekräftigung einer Aussage ‘gewiss’
berlîch Vîvîanz ist tôt. / in mîn selbes schôze er
lac Wh
93,28.
78,15.
209,27
1.2
Spezialisierung von 1.1
‘offensichtlich böse, schändlich’ (?) (vgl. bärlîche stF. und
bärlîchen swV.):
die tatin im die rede irchant / und dú berlichin schelt wort
RvEWchr
25257;
wenn du von ieman wirst mit worten ald wisen berlich gehandelt
Seuse
85,29
2
Adv. zu bar 1.2
‘nackt, unbekleidet’
ein bose schurcelin, / daz want her vmme den liph sin. / do
was der weinige man / harte barliche getan Roth
2450
3
Adv. zu bar 2
‘frei’
daz er berliche mitte tuͤ, swa ime gevalle, ane alle irrunge vnde widerrede
vnser vnde vnser erben UrkCorp (WMU)
215,2
4
Adv. zu bar 2.3? ‘ausschließlich, nur’
herre, [...] swaz ich hân gestriten
ie, / daz tet ich âne meisterschaft, / bärlîch mit dîner kraft Wig
7121
bärlîche
stF.
zu barlich, berlich 1.2.
‘schändliche Handlung, Untat’
do du erhortest Sant Petern [...] sin bi dem eide
verloͮgnen, frowe min, und alle die andern berliche, die sie im an tatent
Seuse
544,19.
547,11
bärlîchen
swV.
zu bärliche stF.
‘eine Schandtat begehen’
der den burger slat ze tode ald anders berlichot StRZürich
153
barliute
stM. (Pl.)
Leute aus der Gruppe der → barschalken:
alle die sint parlæut, di sich von freier hant zynshæftich habent gemacht
RbRupr
310;
amissa libertate, quam habent parluth UrkGars
46
(Ende 12. Jh.)
barlôs
Adj.
‘sohnlos, erbenlos’
aliquis [...] absque herede quod nos vulgariter
appellamus ‘barloys’ UrkMittelrhein
1,176 Anm.
(a. 1222)
barm, barn
stM.
‘Schoß’, v.a. in frmhd. Texten:
niemmin nemach ainen parm gemachen uon sînen diehen, er
nesitze ê TrudHL
108,23;
ist siu denne warhafto magit so sprinet [l.
springet
] ez [das Einhorn] in iro parm
ÄPhys
3,6;
die got furhtent und nâh ime gerne wurchent, / rîche oder
arme, die choment alle zuo sînem barme. / in sîn scôz er si setzet
Gen
1042.
– oft Abrahames ~
: bildl. (nach Lc 16,22) ‘Himmel’
alle di in mit truwen mainen, / lebentige oder uerschaiden, /
bestatige si in den Abrahames barn Rol
6914;
ein olbende muge baz / durch einer nâdel œre gevarn / denne der rîche chœm in
Abrahâmes barn Erinn
832;
Hochz
140;
PfJud
31.
– übertr.:
si nimuozzin fole varan in des meris parm Merig
10,4
barman
stM.
Mann aus der Gruppe der → barschalken:
nimt ein parman ein freieu frawen, sô gehœrent di sun nâch dem vater und die
tœchter nâch der muoter RbRupr
310;
UrkFreising
388
(um 1170)
barmânôt
stM.
‘Januar’
barmanode StRBern
3:136,18(Regest)
barmære
stM.
‘Erbarmer, Erlöser’
helf mir mit diner suͦzen list, / vil reiner barmere, / helf mir von minen
grozen sunden lesten Reinolt
1:3,5
barmde, bermde
stF.
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
ich geloub, altissimus, / [...] daz
dîn wâriu trinitât / vil tugenthafter bermede hât Wh
101,2;
got si so guͦt der dir din not / benem durch die bærmde sin WhvÖst
11185;
daz wir denne niht verdient haben, daz dv vns beschvͤfe wan von diner milt,
als mvgen wir dir ovch niht vergelten, des wir dir schvldich sin, wan mit diner
barmde DvAPatern
248;
HvBurg
1239
barm|diemüetec
Adj.
‘barmherzig und demütig zugleich’, Gelegenheitsbildung aus barmec
und diemüetec (vgl. Anm.z.St.):
hast du gelesen, / wie si gewesen / Hester hie vor?
[...] getriuwe, wis, / kiusch, züchtic ris, / gehorsam,
barmdiemütic Frl
3:3,7
barme , berme
stF.
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
gotes berme grôz Wh
166,23;
mere der gûte vnd der bærme din Wernh
D 525;
daz alter suln die jungen eren durch ir saelichkeit, / daz alter hat die
barme, ez machet gotes unde eren strazen breit FvSonnenburg
38,2;
PfzdHech
204,8
barmec, bermec
Adj.
‘barmherzig, mitleidig’
kint, sit barmig alle frist! / got, uwer vater bermig ist. /
selig sint die da bermig sint, / wann sie erbarmkeide kint / sint und auch erwerben
/ barmuͤnge, wann sie sterben HvNstGZ
7228;
der rihter der ist strenge, / gewaltig, bermig und sleht
ebd.
6174;
swer gewalt hât überal / der sol behalten âne zal / mit grôzem flîze diz
gebot, / daz er barmic sî durch got LBarl
15169;
betten, vasten, bärmig sein, / die zehen gepott nicht über goͮn / das bewärtt
ainen gütten man, / das er mag ain cristen hayssen Teichn
700,26
u.ö.
barmecheit
stF.
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
2
‘etwas Mitleid Erregendes’
1
‘Barmherzigkeit, Mitleid’
wie den heiligen Christ / dar zuo treip sîn barmecheit, / ze vertilgen unseriu
leit, / von himele zuo der erden Aneg
861;
unt chêrt dar sîne barmchäit / nâch ginâden unser trehtîn / unt hulf in swâ si
selbe nîne mäctin Priesterl
299;
ir habet die barmecheit verloren, / ûr herze is âne minne En
2220;
Damen
3,1;
Teichn
244,1
2
‘etwas Mitleid Erregendes’
do begunden weinent dan / die riter alle gahen, / wan si vngerne sahen / an ir
dise barmecheit Krone
11229;
der herr [...] sach disen jâmer an, / dâ von er riuwe
gewan / und jâmer von der barmkeit, / daz der kinde vater was sô leit
EnikWchr
25335;
Märt
27838
|