e – ëbenbilde ëbenbildec – ëbengelîch ëbengelîcheit – ëbenhêr ëbenhêre – ëbenkristenmensche ëbenkurz – ëbenmenden ëbenmensche – ëbensëʒʒe ëbenslëht – ëbenvërrerinne ëbenvol – ëber ëberborste – Êbrêisch ebreze – eckerich eckerlîn – edelhaftec edelheit – edelvoget (?) edelvrîe – ege|bærlich ê|gedâht – êgeselle eges|lich, eislich – êhaftec, ehtec êhafteclîche – eht ehte – eichelëht eichelîn – eichphat eichurne – eierkuoche eierlîn – eigenerge eigengeborn – eigenmaht eigenman – eigeslich eilboum – einbürtec einbürtecheit, eingebürtecheit – einerhande einerleie – einhalp, einhalben einhël – einlant einlich – einmuote einmuoten – einsamenen einsamkeit – einteil einthalp – einvach einvalt – einwîclich einwillec – einzigen einz|wagen – eismende eissam – eitergiftec eitergiftecheit – eitertrache eitervar – êkarl ekates – elelende element – eliotrop êliute – ellenmëʒ
êliute stM. (Pl.) eljotrôpîa Subst. elle stswF. ellecheit stF. ellecliche Adv. ellede stF. ellen stN. ellenbërnde Part.-Adj. ellenboge swM. ellenbreit Adj. ellende Adj. ellende stN. ellendec Adj. ellendecheit stF. ellendeclich Adj., Adv. ellenden swV. ellenkraft stF. ellenlanc Adj. ellenmâʒ
stN. ellenmëʒ
stN. ellenschaft – elmëʒ
elne, elle – êmâle êmâlen – empelîn empf- – enalrihte enalverte – enbinnen enbir – enbore enbœrec – enc- en|ch- – endelicheit endelist – endivia en|drabes – enein tuon enein wërden – engegenen engegengân – engelher engelîn – engelschar engelschlich – engerinc engerlîn – englüejen engöten – enhundert enîdrus – enkern enkiesen – enkrûfen enkücken – ennumenâmen enoben – enquëllen enquicken – ensîten enslîbe (?) – enstricken en|strîte – ent|erben ent|erbenisse – entheben entheben – enthouwen enthöveschen (?) – entlegen entlêhenen – entlîmen entlinden – entmuoten entnacten – ent|râten ent|redære – ent|rinden ent|ringen – entsagen entsagunge – entscheit entschel – entschulden entschuldigære – entsetzunge entsieden – entslingen entslipfen, entslüpfen – entspitzen entsprëchen – entstopfen entstôʒen – entvæhelich 1entvâhen – entvërn entvërren – entvormen entvormunge – entwachen entwâfenen – entweichen entweisen – 1entwern 2entwern – entwirden entwirken – envor envreise – ênzeclich enzeichenen – enzogen (?) enzogenheit – eparche epgrunde – epizikel eppe – erbâgen erbalden – erbarmen erbarmhërze – erbeburclêhen erbeburcliute – erbehaftec erbehâm – erbekünicrîche erbelant – erbenëmære erbenëme, erbenæme – erbeschilt erbeschrîn – erbeteilunge er|bëtelich – erbezinsgëlt erbezinsguot – erbîʒen 1erblæjen – erbolgen erbolgenisse – erbrogen erbrüeten – erdecken ërdelîn – ërdeslunt ërdewase – erdulden erdünen – eren eren – êrenhüetære êrenhüge – êrenstæte êrenstuol – erfurtisch ergâhen – ergëllen ergëlsen – ergetzunge ergëʒʒen – erglitzen erglîʒen – ergrîfen ergrimmen – ergüsten erhaben – erheiʒen erhellen – erholeren 1erholn – eringrieʒ
erinnern – erken erken – erkiesen erkinden – erklumpen erklupfen – erkrapen erkratzen – erkuolen erkuolunge – erlëben erlëchen – erlërnen erlërzen – êrlîn erlinden – erlœsede erlœsen – erlusten erlustigen – ermelech ermelheftechîn – ermüeten ermundern – ernelîn ernelôn – ernetzen ernezît – erqueln erqueschen – errennen errêren – êrsame êrsamecheit, êrsamkeit – erschînunge erschiuhen – erschrockenlich erschrôten – ersîhen ersiht – ersloufen ersmecken – erspreiten ersprengen – erstëchen erstecken – erstorren erstœrunge – ersuochære ersuochærinne – ertagen ërtapfel – ertboum ërtbruochech – ërtlêwe ertlich – ertrahten ertrenken – ertücken ertumben – êrunge ê|runs – ervërnen erverwen – ervlügen ervolgen – ervrœren ervröuwen – erwahsen erwæjen – erwecken erweckunge – erwênigen erwenken – erwinden erwinken – erwüesten erwüeten – erzeigen erzeigunge – ërzganc erzian – erzwieren erzwîgen – esele eselen – eselnôʒ
eselôre – esser estel, estelîn – ê|teidinc ëtelich – ëtt- ette – êwangêli êwangêlier – êwic êwîc – ê|wise ê|worhte – ëʒʒenkochen ëʒʒenmacher – eʒʒisch|heie eʒʒisch|man – eʒʒisch|türlîn
|
êliute
stM. (Pl.)
‘Eheleute’
ist daz zwai gemaechide sterbent, die elute sint, und lant
aigen oder erbegut hinder in StRAugsb
140,8;
ez sîn ledige oder êliute oder geistlîche oder werltlîche PrBerth
1:106,5;
die êrsten êliute die gote liep sint, daz sint alle die zuht und mâze haltent
an dem bette ebd.
2:191,1;
Paulus / e lút leret leben sus / daz si gehorsam sunder strit
/ an andern sint in rehter zit SHort
5914;
er [der Beryll] hât auch die art,
daz er der êläut lieb widerpringt BdN
436,23
eljotrôpîa
Subst.
→
eliotrop
elle
stswF.
→
elne
ellecheit
stF.
→
allecheit
ellecliche
Adv.
→
alleclich
ellede
stF.
‘Kühnheit, Mut’
sî wârin hellede / an menlîchir ellede / und got was mit in NvJer
17593
ellen
stN.
(stF. HeslNic
3071) selten mit epithetischem t, z.B. Demantin
.
‘Mut, Kühnheit, Tatkraft’
dâ mohte man scowen / manneglîchis ellen / under den gesellen
/ und degenis gebêre SAlex
4308;
mit ellen er dar wác / manigen uermezenlichen slác
Rol
4899;
si tâten rîters ellen schîn, / der tjost ein ander si niht
lugen Parz
37,24;
der rîter ellens niht vergaz MF:Wolfr
2: 5,7;
ûr hant hât daz ellent mîn / mit kreftin segelôs getân. / ich enkan ûch
strîtes nicht irstân Demantin
5478;
Frl
3:10,2.
– in der Wendung
~ tragen
‘Mut zeigen’
ein man, der ellen truoc, / der gerne unde wol vaht
Eracl
4604;
ich wæn er selbe ouch ellen truoc Wh
301,5.
78,3;
des hant vil mänlich ellen truoc Wig
10170;
iwer manlichez ellen tragen / git reinen wiben herzen spil
TürlArabel
*A 25,8.
– in (teils synonymen) Wortpaaren:
ir ellen und ir sterke beider wâren grôz NibB
2359,1;
daz gap im ellen unde kraft Iw
2999;
sîn jugent het ellen unde kraft Parz
174,22;
Wig
5610;
Ottok
16796;
dô wuohs im muot und ellen Tr
7006;
er ist manheit und ellens hêr Parz
425,1;
wie gar er sî volkomen / ellens unde manheit
Ottok
11210;
arme und riche / clagten do geliche / sin ellend und sin
tegenhaitt GTroj
4071;
vrecheit und ellen truoc sîn lîp Parz
26,16;
swâ der vil zesamne kumt / den beidiu kunst und ellen vrumt;
/ dâ wirt gehurt unde geslagen Wig
8436;
Parz
175,9.
–
ich gap dem ellens vesten / der sunnen wider glesten
Wh
355,5;
in Verbindung mit rîche übergehend zur Lexikalisierung ( →
ellensrîche
)
ellenbërnde
Part.-Adj.
‘tatkräftig, Mut verratend’
an dir man prîses ist gewon, / den dîn hant erworben hât / in strît mit
ellenbernder tât UvEtzAlex
10928
ellenboge
swM.
1
‘Ellenbogen’
2 der Elle entspr. Maßeinheit 3
‘Geschwisterkind, zweiter Verwandtschaftsgrad’ (in der Verwandtschaftszählung
des SSp )
1
‘Ellenbogen’
ich saz ûf eime steine / und dahte bein mit beine. / dar ûf sazte ich den
ellenbogen Walth
8,6;
er saß uber der tafeln und wart gedencken.
[...], er leit sinen backen in syn hant und leynte off
synen ellebogen, er vergaß synes eßsens Lanc
306,9;
siu bietent ime den herten rukken oder den stôzzenden
ellenbougen odir daz wesse chinnebain TrudHL
70,5;
er reit zu Galahot und stieß yn mit dem elebogen an die
schultern als er mit im spielen wolt Lanc
483,22;
diu hant was ûzsetzic zwâr / biz an den ellenbogen gar
EnikWchr
7538;
enilbogen OvBaierl
64,6.
– zur Beschreibung der Stärke (?):
‘wer bestêt einen resen, der heizet Strûtân? /
[...]’ / ‘den bestêt Heime, der hât vîr ellebogen.’
RosengP
320
2
der Elle entspr. Maßeinheit:
mit einem eichinen garte, der drier oder zweier ellenbogen lang si
SchwSp
85a;
nimst du nu ain meil fuͤr vier tausent elenpogen, so sint an
dem uͤmbkraizz dez ertreiches zwaintzig tausent und vir hundert meil
KvMSph
19,4;
ain mervisch, der ist zeitleich klain, wan er ist wênig mêrer
denne ains elnpogen lang BdN
259,16
3
‘Geschwisterkind, zweiter Verwandtschaftsgrad’ (in der Verwandtschaftszählung
des SSp ):
diu mâcschaft gât von brüeder kinden unde von swester kinden.
diu in dem elbogen stânt, daz ist diu ander [erg.
Verwandtschaftsebene]
SpdtL
84,17;
PrBerth
1:312,21
ellenbreit
Adj.
→
elne
stF.
ellende
Adj.
md. auch enlende; häufig subst.
1
‘fremd’
1.1
‘nicht heimisch’ (im Ahd. überwiegend, vgl. AWB 3,256ff.) 1.2
‘fern (einer Sache, Person/ von etw., jmdm.)’
1.3 rechtl. 2
‘armselig, einsam, elend, beklagenswert’ (nicht immer klar von 1 zu scheiden)
1
‘fremd’
1.1
‘nicht heimisch’ (im Ahd. überwiegend, vgl. AWB 3,256ff.):
ouch sprach her nekunde / die sprache uon deme lande, /
her were enelende Ägidius
783;
er endiente vaste / dem ellenden gaste, / der mit sîner
swestr geriten kam UvZLanz
2796;
Parz
382,15;
wâ sint die vriunde mîn, / die durch mîne liebe wellent
ellende sîn, / die suln mit mir rîten in der Hiunen lant? NibB
1282,2;
Domicius habet in versant / in ein ellentez lant, / in eine
iselen, diu heizet Patmos HimmlJer
24;
du woltest sîn ûf erden gast / und ein ellender pilgerîn
KvWLd
1,70.
–
swer Zürich zem zapfen win verkouffet, es si ellender win oder lantwin
StBZürich
58;
StRZürich
240.
– subst.:
daz ih die ellenden nien geherbergote BenedGlB
337,28;
von den ellenden / wolt er den portenære / gerne
vrâgen mære Iw
6234.
– im Ggs. zum Himmlischen ‘diesseitig, irdisch’
unze got sinen sun sande ze den ellenden landen
AvaLJ
139,3;
swer dize ellente leben / umbe daz ewige hat gegeben
HimmlJer
378
1.2
‘fern (einer Sache, Person/ von etw., jmdm.)’
alse lange so wir in dirre werlte birn, so mvͦzen wir
ellende sin von gote Spec
38,1;
ThvASu
136,31;
hôher muot ist her gewesen von uns lange ellende: / wol
uns des, er ist nu wider komen KLD:UvL
34: 2,1;
won sy was ellend des landes und der lút dannen sy geboren was
Stagel
111,22.
– subst. mit vorangestelltem Gen. zum Ausdruck einer Negation:
ich freuden
ellende [Freudloser] , / zem urteillîchem ende
/ beklage ich eine iuch alle Parz
788,1
u.ö.;
der vröuden enlende, / der trôstlôse marke
HvFreibTr
6726;
der gnâden ellende / hât danne den bœsern teil erkorn Greg
24;
WernhMl
11221
1.3
rechtl.:
vnd in welhem gerichte ein mort geschiht, er sey gefreunt oder niht, vnd
der niht clager hat von freunden noch von nimant, daz heisset ein ellender mort
StRBamb
47;
den ellendin eit zuͦ dune UrkMoselQ
170,6
(a. 1338)
(vgl.
ellende
stN.)
2
‘armselig, einsam, elend, beklagenswert’ (nicht immer klar von 1 zu
scheiden):
ein haus vnd ein hofstatt in der ellenten strazz [oder bereits
Name?]
UrkCorp
299,8;
der man ist ellend âne guot, / swaz er kan od swaz er tuot Freid
57,12;
SM:Had
7: 4,6;
EnikWchr
15655;
alsô, lieber mensch, wenne dû von disem ellenden mer diser
armen werlt schaiden muost BdN
182,27;
er wirt gefuͤrt einen gar wilden weg, der gar vinster und
ellent ist Tauler
161,14;
owe und owe, und minem ellenden herzen iemer we, waz han ich
getan Seuse
211,18.
– subst.:
si gaben ez den armen und den ellenden, also Job tet
PrOberalt
159,24
ellende
stN.
md. auch elelende, enelende, enlende,
inelende.
1
‘Fremde, Fremdheit an einem Ort’ (oft im Hinblick auf Herkunft oder Folge von Verbannung) 2 rechtl. ‘Elendeneid’ , der Reinigungseid eines Beklagten ohne genügend
Eideshelfer (vgl.
ellende
Adj., zur Sache DRW 2,1511 und 2 HRG 1,1791-98) 3
‘Unglück, Not’
1
‘Fremde, Fremdheit an einem Ort’ (oft im Hinblick auf Herkunft oder Folge von
Verbannung):
an der stat ellentes mines [interl. zu in loco
peregrinationis mee
]
PsM
118,54;
da heime vnde in ellende Herb
18447;
Wahrh
10;
nû fûre mich mit dir hinnin zû Alexandrîe, daz ich in deme
ellende icht irsterbe PrMd (J)
353,30;
Spec
29,3;
di nu ir lieben sahen / inz inelende gahen Elis
4366;
der sich durch godes ere / [...] / ergap ins enlende
ebd.
4410;
ellende frumt mirz herze kalt Parz
659,19;
ich ne wille daz elelende / buwin immir mere
Roth
2346;
dar nach herzog Chuͦn [Konrad II.]
wart von Payern von kayser Hainreichen vertriben daz er ellend ward und starb in dem
ellend EnikWchr
541,36 ;
swa sich ein gotzhusman verloft in das ellend WeistBa
240
(a. 1344);
daz her si uns zu huteren sende, / wen wir in daz enelende /
dort sullen mit angeste varn Brun
6898.
–
‘Verbannung’
von dem aufgang [der Gestirne]
schreibt Ovidius in dem puch, daz haizzet de Ponto, da er klagt di langen zeit
seines ellendes, do in di roͤmer heten eingesant KvMSph
35,1;
wo ainer um ein totslach von der stat vertailt wiert in daz ellent
StRBrünn
344.
– übertr. ‘Galgen’
hat er der zeichen [Diebszeichen] zwei, man
sendet en in das enelende; das ist an eynen galgen RbMagdeb
341,12.
– mit dem Ggs. zum Paradies ‘Diesseits’
gedenket an des himels wunne / diu dâ iemer wert ân ende; / merket daz der
werlde ellende / unlange wernde fröude gît / unde in swacher fuore lît
LvRegFr
133
u.ö.;
herre, ich wone in eime lande, das heisset ellende, das
ist disú welt Mechth
7: 48,3;
duo er si dere wunnône bestiez ich weiz er si ûz deme
paradîse liez / vile hart âmerende in ditz ellende Gen
501;
Konr
18,46;
AvaLJ
189,3;
Ägidius
1577;
nv hat got verhangt, daz [...] Ortlieb von Steten
chvrtzlichen wart gezvchet von disem ellende [starb]
UrkCorp (WMU)
1866,17;
iedoch wartent si tæglichen, die sæligen, von disem
ellende hintz himel ze dem hiligen Christ PrOberalt
24,28;
PrGeorg
307,1.
– bezogen auf die Hölle:
diu genade ist daz paradise: /
[...] / di anderen cherint / vil vreisliche / in
daz tieffe hellewize. / [...] / daz ist daz ellente
Wahrh
26;
sie han sich gevlizzen / der warheit [...] / und
han vorsuht vil ebene / des armen libes ende / und genez ellende, / dar wir nach
disem libe varn HeslNic
2742
2
rechtl. ‘Elendeneid’, der Reinigungseid eines Beklagten ohne genügend
Eideshelfer (vgl.
ellende
Adj., zur Sache DRW 2,1511 und 2HRG 1,1791-98):
iz enmac nieman weder vmbe totslach oder vmbe wnde oder vmbe decheine schult
dichein ellende geswern UrkCorp (WMU)
2265,29;
ist er ein vremder, so swert er um das ellend StRBrünn
364
3
‘Unglück, Not’
frowe reine, / wandels eine, / süezze, wende / mîn ellende, /
lieber lîp SM:KvL
21: 5,4;
mein clag hat ain ende, / da hin ist mein ellende
HvNstAp
16794;
daz ir icht gebrest in dem ellende ditz libes
PrOberalt
136,29;
man mochte iamer schowen / an deme kindeline / wie is mit quelender pine /
vaste weinte vnde schre / dem vatere was vmmazen we / vmbe ein sulch ellende
Pass I/II
380,34;
die ime [Christus] nu aller
werlichest nach volgent an uswendiger trostloskeit und an worem ellende von innen
und von ussen [...], die koment aller adellichest und
luterlichest dar do das rich [...] funden wirt
Tauler
364,5
ellendec
Adj.
‘fremd, jämmerlich, arm’ (die ältere Hauptbed. ‘fremd, vertrieben’ [vgl.
AWB 3,253] in jüngeren Belegen nur ausnahmsweise noch erkennbar):
1
‘fremd’
2
‘jämmerlich, arm’
1
‘fremd’
konig Foren lachen da began. / er sprach: ‘lant ruwen den ellenden man. / ich
han an sinem libe uß erkorn / und prieff an sinen geberden, / er ist von hoher art
geborn.’ SalMor
195,2;
der guͦte Joseph der sente Marien vridel was, der was ellendich worden durch
sine not und durch sin armuͦte und was cuͦmen zu Nazareth PrLpz
151,23
2
‘jämmerlich, arm’
wer sal sich erbarmen / uber vns vil elendigen armen ThürJungfrSp
B 676;
in der diemuͤtigen einvaltekeit und in dem ellendigen armuͤte
und in der verdrukten smacheit hat mir got sinú wunder erzoͤget
Mechth
3: 1,40;
alsust sprichet der gepineget licham zuͦ der ellendigen sele
ebd.
7: 65,13
u.ö.;
als unser herre denne sicht din ellendig liden, das du das
vertreist und dich do inne tugentlichen haltest Tauler
152,30
ellendecheit
stF.
‘Fremdheit, Verbannung’
in deser werelde ellendicheit Pilgerf
Anh. 6;
unde welches die rede der ellendikeit si [
quae sit ratio peregrationis
]
ThvASu
136,31;
daz wâre wort der êwicheit wirt aleine gesprochen in der einicheit, dâ der
mensche verwüestet und verellendet ist sîn selbes und aller manicvalticheit. dirre
verwüesteten ellendicheit begerte der prophête Eckh
4:482,70;
[diejenigen] , die gote nâchvolgent in armuot und in
ellendicheit ebd.
4:774,74;
Mechth (M)
282
ellendeclich
Adj., Adv.
kontrahiert ellenklich; adv. auch -lîchen.
1
‘fremd, verbannt’
2 adv. ‘jämmerlich, bedauernswert’
1
‘fremd, verbannt’
daz dirre lande ein fremde man, / [...] / mich dâ von
wil vertrîben. / mîn ellendeclich belîben, / [...] / daz
sol mîn volc mit triuwen clagen UvEtzAlex
15850
2
adv. ‘jämmerlich, bedauernswert’
ob du alsô erstirbest / und ellendiclich vertirbest UvEtzAlex
6420;
Hierusalem, dir sÿ gesait / das du wirst uff die erd gelait / und ellentklich
zerstoͤret gar / von diner grimmen vient schar KvHelmsd
931;
der tiufel. so der dc sihet dc diu sele also wiselôse und also ellentclichen
gât PrSchw
2,61;
do er in einem froͤmden convent vil ellendeklich ze bet gelag
und dez nahtes von noͤten des grimmen siechtagen nit mohte schlafen
Seuse
69,4;
so wirt min sele also vinster [...]
unde min herze also kalt, das ich ellendeklich muͦs weinen und jemerlich klagen
Mechth
5: 33,8.
–
‘schrecklich’
dem frumptte der gaste sur / ainen all sölichen stich /
mitt sinen kreften ellenklich / daz er nach gevallen was / nider uff daz grünne
gras GTroj
5086
ellenden
swV.
1 tr. ‘jmdn. bedrücken’
2 refl. ‘sich in die Fremde begeben’
1
tr. ‘jmdn. bedrücken’
der flvst mich svs ellendet TürlArabel
*A 202,22;
ebd.
*R 207,22.
– in unpers. Konstr. mit Dat. oder Akk.d.P.:
des wortes mich ellendet GvJudenb
2058;
herr, gewerlich, mir beginnet als ser ellenden, mich
beginnet als inneklichen belangen nach mins einigen herzen wúnne
Seuse
312,26.
– subst. ‘Bedrückung’
daz mir ellú disú welt bringe ein ellenden, daz ich nach
ime allein trage ein grundloses jameren Seuse
322,17
2
refl. ‘sich in die Fremde begeben’
vert der lîp in ellende [La. mvͦs sich min lip von ir
ellenden
] , / mîn herze belîbet dâ MF:Hausen
13:2,7;
MF:Hartm
17:2,5;
owê, waz êren sich ellendet von tiutschen landen Walth
13,5;
mir ist uf gelait das ich / in allen wis ellende mich / ane
haͤmuͦt, ane lant, / an alle die mir sint erkant, / muͦs ich laider ane wesen / und
in dem ellende genesen RvEWh
9592;
daz sich mîn muot ellendet dar Reinfr
279;
dar [Santiago de Compostela] sich manich man vnd
wip hin ellendet duͦrch der sele willen PrLpz (L)
85,24;
deheinrre, der sich vber mêr ellenden wil UrkCorp (WMU)
93,17.
93,10
ellenkraft
stF.
‘kühner Mut’
ervraget [...], / wer hie, wer dort trage ellenkraft
Frl
5:42,12
ellenlanc
Adj.
‘eine Elle lang’
do gab man dem kecken / ainen elen langen stecken
HvNstAp
20246;
di klainen pigmey / sitzent in den pergen, / geleich den
twergen / zwair daum prait, elen langk ebd.
10968;
einer ellenlanger wunden / möhte er vil wol sîn bekomen Er
873;
seinen elenlangen kragen Neidh (S)
1,137 c113:14,4
ellenmâʒ
stN.
‘Messstab in der Länge einer Elle’ (vgl.
elne
,
elmëʒ
):
diu ellenmâz, die er da treit, / bediutet mit bezeichenheit / den koufman, der
daz tuoch versnît HvBer
6282;
sîn ellnmâz legt er niht dar an Georg
117;
wer selber misset, ez sey mit ellenmassen, mit trinkmazen oder andern mazen
StRBamb
28
ellenmëʒ
stN.
kontrahiert auch elmez.
‘Messstab in der Länge einer Elle’ (vgl.
elne
):
wie sol ich dich trügenheit lêren? [...] sô hât der
ein unrechtez elmez; sô hât der daz wahs gevelschet PrBerth
1:16,22;
amptluͤte, die des messes pflegent, / und ouch der, die mit der wâge wegent: /
das kann das elnmess betuͤten wol Ammenh
16321.
16314
|